1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 最近このPodcastのShortsやっ..
2024-09-10 08:05

最近このPodcastのShortsやってるけど、どんな感じ?

字幕はAIがつけてるので間違えてる可能性があります!【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7

00:01
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hey guys!
Alright, that one for today?
I wanna give an update on the Shorts that we've been clipping out.
So, first of all, we, on the Podcast YouTube channel, we've been posting out some Shorts.
Like, you know, less than 60 seconds, Tatenaga portrait videos, right?
Yeah, we've been posting that out, and it's done by AI, right?
We use a software, Opus Clip is what it's called.
We feed them a link to our video, and then they post out all the possible video clips
that might be interesting, and most of them doesn't make sense.
Wow.
Yeah, like, it doesn't have context.
Like, it just clips out sections that, random sections, right?
So, like, sometimes it cuts off at a random point, sometimes it starts at a random point,
and like, you don't get the full context of the video.
So, that's a difficulty that we're having right now.
Another one is, there's a more important message that I wanted to tell you guys,
was that the clip also, at the same time, generates jimaku, English jimaku.
That's auto-generated.
So, sometimes it's gonna auto-generate a wrong English word.
Like, the AI is gonna think I'm saying something else,
like, it's gonna say something, like, the wrong word, right?
And, so, that's not 100% accurate, is what I wanted to say.
Yeah, the jimaku on the shorts is auto-generated.
Right.
So, I just wanted to tell you guys that.
Wow.
Yeah.
So, that might be, there might be wrong.
The jimaku might be wrong.
Yeah.
That's it.
Wow.
Okay.
Yeah.
But, you keep posting it?
I keep posting it, yeah.
That's right.
That's right.
Okay.
What's your concern there?
No, I mean, if you're not, if you know it's not the right jimaku, and then, you know.
It's like you're posting out incorrect information.
Yeah, and if you know it, like, it's like...
Why would you not take action against it?
Yeah, I mean, maybe you have, like, katto,
because you're the professional English guy, right?
And you're posting wrong, you know, jimaku, and you know it.
03:03
I thought you might have some, like...
I see.
Katto inside?
Yeah, yeah, yeah.
No?
Well, I mean, that's why I told you guys on the show.
That kind of, like, solves my conflict there.
Okay, okay.
Like, yeah, I just wanted to warn you guys.
That might be, that might not be it, guys.
Yeah.
Okay.
One solution is, since we're hiring somebody,
we have someone, right, that's taking care of the posting, right?
That person, if the Opus Clip software system allows it,
might go in and edit the words, if that's editable.
If that's editable, I'll do it.
And fix the jimaku there.
Yeah, that might be a good idea.
Might be a better idea.
Yeah.
But posting out shorts, the merit, right,
I think far outweighs it, I think, rather than...
Okay.
Yeah.
Like, I would rather go fast and put more content out
rather than spend time just downing the speed
and then just sort of, like,
being a little bit caught up on the jimaku thing.
Yeah.
Yeah, that's your style.
More of a go hard, go fast.
Right, right.
I know it.
Right.
Yeah.
What about the clips?
Like, it doesn't make sense, right?
Yeah, right.
I've asked the editor, not the editor, but the poster,
to sort of, like, just feed us the clips that only make sense.
And that's the whole thing that we're doing now.
And yeah, it makes sense.
When you read the title and when you read the conversation,
it makes sense.
But, like, we still want some more.
We will still want something that's more funnier, you know?
Yeah.
Like, sometimes OpusClip would clip out something that's, like, bland, right?
Just a normal conversation.
It makes sense.
Yeah.
But, like, there's no, like, ochii or there's no, like, yama,
you know, there's no moriagari to it.
Yeah, yeah, yeah.
There's hardly ever a time where OpusClip would feed us, like,
a really, like, moriagatte,
migotai no shorts.
Right, right, right.
So I'm still thinking of ways how I can put better,
interesting, more interesting content out.
Yeah.
But you found some good clips from them?
Because you posted some of them, right?
Oh, I posted a lot of them.
Oh, a lot of them?
So I'm treating shorts differently, you know?
Like, if shorts isn't interesting, it just wouldn't be played.
So I feel like get it out instead of, like, judging that,
oh, it's probably not a good content.
I would just let it out, see what the audience says,
see if it, like, plays.
If it's not a good content, it just wouldn't play.
So that's kind of my stance on it.
06:01
So I just, yeah, I put, like, already, like, I don't know,
20 out so far, right?
Okay.
Yeah.
I see.
Yeah.
Wow.
So that's that.
Yeah.
Still the Opus one, OpusAI.
Yeah, OpusClip.
Yeah.
Improving now?
Hope they're going to be...
I don't know if it's going to improve any better.
I don't know what adjustments they might make.
I can't rely on that.
I have to...
Like, if I were to step it up a little bit,
I would have to ask the audience
to, like, sort of, like, clip it for me and then turn it in.
And then my editor, my poster would sort of curate it.
And then the ones that I used,
well, they'll get paid for the ones that are Taiyou or something.
Maybe that could be a possibility.
But I don't know.
That's...I don't know if that's going to work or not.
Yeah.
I'm thinking of ways I can up my shorts game,
but I'm still thinking, I'm still thinking.
Yeah.
Okay.
Yeah.
That's a good idea.
Yeah.
Right.
Right.
Yeah.
Well, thank you for updating it.
Yeah.
Right.
Right.
I really wanted to use AI.
We're relying on it because it's so much more efficient, right?
Yeah.
Rather than, like, using a lot of manpower.
Yeah.
I wanted to, like, efficiently, like, effectively, efficiently use AI.
But...
So-so.
So-so.
So-so.
Yeah.
But you are using it.
I am using it.
And you're trying it.
I've already posted some videos out.
Yeah.
So you're happy about it, at least.
That's right.
Yeah.
I got to work with it.
Yeah.
Right.
You feel like you're on the right way?
Oh, yeah.
Definitely.
100%.
Yeah.
That's right.
Yeah.
Yeah.
I'll update you guys on how things are going.
Yeah.
And the changes I might make to it.
But so far, that's how we're rolling right now.
So there you go.
Good.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.
08:05

コメント

スクロール