クワイヤーとコーラスの違い
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hello, hello, hello.
So this is Ichimatsu-san.
こんにちは。いつも楽しく拝聴しています。
山さんと坂井優さんとのインスタを見ての質問です。
坂井さんがクワイヤーの皆さんがとコメントされていて、
聞き慣れない単語だなと思い調べてみたら、
聖歌隊、合唱隊と出てきました。
それってコーラスとは違うの?と思ったので、
クワイヤーとコーラスの違いについて教えてもらえたら嬉しいです。
これからもご活躍を楽しみにしています。
クワイヤーはグループの中で歌っています。
グループの中でよく聖歌を歌っています。
宗教的な歌です。
彼らはハーモニーに良いです。
そうですね。
私のイメージです。
確かにそうです。
クワイヤーはそのようなものです。
クワイヤーはそうなの?
はい。
では、祭りとはどのような違いですか?
ええと、それは質問でしたか?
クワイヤーとコーラスは違いますか?
コーラスとは違いますか?
コーラス?
それは英語ではありません。
そうですね。
私たちはコーラスと言います。
そうですね。
日本語では、
グループの人々がコーラスと歌っていると言います。
英語ではそれはクワイヤーと言うべきです。
英語でコーラスと言うと、
サビのようなものです。
サビは音楽の一部です。
人間ではありません。
メロディーはコーラスと言います。
それは二つの違いです。
日本語ではコーラスと言います。
コーラス隊。
コーラス隊と言いますね。
コーラスとはクワイヤーのようなものです。
そのため、それは混乱しています。
コーラスは英語で翻訳されていますか?
はい。
私はどの言語から来たのか分からないです。
スペイン語とスペイン語の発音が似ています。
だから、ラテン語の言葉から来たのかもしれません。
それともイタリア語の言葉から来たのかもしれません。
私はそれについて分からないです。
日本語ではコーラス隊と言います。
英語ではコーラスグループと言います。
そうですね。
そうですね。
そういうことです。
コーラスは英語でメロディーと言います。
歌いながらメロディーと言います。
コーラス隊と言います。
コーラス隊のメロディーを歌いながらメロディーを歌います。
3-4人でマイクロフォンで歌います。
コーラス隊のメロディーを歌います。
コーラス隊のメロディーを歌います。
コーラス隊のメロディーは何ですか?
コーラス隊のメロディーは音楽スタイルの一つです。
主に4つの部分で作られています。
基本的にアカペラです。
アカペラではない楽器です。
1つのマイクロフォンで。
そのようなものです。
主要な特徴は、
1つはとても長い音を歌います。
バーバーショップの特定のコードプログラムを使用します。
1つは一つの音を保ちます。
そうです。
残りの3つのコードプログラムはそれを行いますか?
そうです。
1つはとても長い音を歌います。
残りの3つのコードプログラムはそのコードプログラムを使用します。
2つのコードプログラムを組み合わせます。
そうです。
最終的に、
1つのコードプログラムは同じ音を歌います。
それはこのような良いコードプログラムが終わっています。
分かりました。
誰からあのコーディネート部分を作ったのかな。
バーバーショップでリ監督しましたか?
そうです、前のコードプログラムではその人がそのポジションで踊っていた。
彼等は彼女達に何だけ神器が必要としてはありません。
バーバーショップで中心的なコロビーを表現した時が現在ですか?
そうです、そうです。
そして彼女たちもカード制服を着てまたはタイツを着ていました。
ふって、
And like hairstyles like a barbershop, you know, fade, how do you say like shading?
Oh, I don't know.
Like the haircut style?
The style?
Yeah.
アカペラの起源
Yeah.
You know, the, uh, with the, with the beard and then like this and the mustache.
Yeah.
Yeah.
Okay.
Mustache doesn't have to be, but like a, you know, the barbershop hairstyle, the la, yeah.
And then jackets and it, this is a must be like related.
That's how they do their fashion when they sing the barbershop styled choruses.
Okay.
So it must be related to the barbershops.
Yeah.
I guess.
Yeah.
Assuming.
Yeah.
Yeah.
So, so that's the differences.
Choir and chorus.
Chorus.
Yeah.
You know, being in an a cappella circle, it's kind of surprising that I haven't thought
of this, but the English word a cappella is a cappella.
Right.
Why is it?
What is that?
Yeah.
That's from Italian or Latin.
Uh huh.
That means at chapel.
Oh yeah.
A cappellaの起源
People, people do that a cappella chapel without any like instruments with the, you know, um,
reverbs in the chapels, you know?
Oh, okay.
And that's why that's the birth of a cappella.
Oh.
And I guess in English you're still using that word a cappella.
So it means a church.
Yeah.
At church.
At church.
Yeah.
Or in church.
In church.
Oh yeah.
And at that time in church they sung without instruments and that became sort of like the
term for singing without instruments.
Yes.
Yes.
Yes.
Came overseas to United States maybe and then called it a cappella.
Yeah.
Oh, okay.
Yeah.
Even on the street you do a cappella on the street.
Even if there's no reverb, even if it's not in a church, if it's just instrumental, sorry,
just only vocal.
Yeah.
And that's a cappella.
Without any instrument.
Oh.
We call it a cappella.
Oh.
Yeah.
Yeah.
Okay.
Interesting.
表記の混乱
Do you think in English it's one word or is it two words?
A cappella or a cappella with no space?
A cappella.
I see both.
I know, right?
Yeah.
That's what makes it confusing.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
I see both.
Yeah.
Like more precise, the original space cappella could be the exact version.
Yeah.
The origin, right?
Yeah.
But I see many a cappella.
One word a cappella.
One word a cappella.
Yeah.
Version of something like that.
Yeah.
So.
Yeah.
Me too.
Both accepted I guess nowadays.
Yeah.
Maybe.
Yeah.
Okay.
Interesting.
All right.
Thanks for listening guys.
Thank you.
Bye-bye.
Bye.