00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
今年の抱負の振り返り
I've come to remember, what happened, how was your, this year's goal?
Remember last year, your goal, you said?
I remember one of the goals were, I forgot.
Tell me, do you remember what was it?
I said, did I say that?
I remember you saying it on the show.
It's like caving.
Caving?
Yeah.
Did you say that?
Yeah, I think so.
Well, at least that's the...
What do you mean, caving?
It's like shaping out myself.
Oh, okay, yeah. I think you said it.
Yeah, okay, okay.
I think you said it.
Yeah.
How would you evaluate it?
I...
Wait, so first of all, can you just explain to me again, for me and everybody else who's listening, who don't remember what you meant by caving?
Yeah, it's very...
Yeah, okay.
So it's like, I guess there are like two, three meanings behind.
One is, I want to...
First, I want to make music that has exact the same shape as myself, as my philosophy, my culture and everything.
So that's one, to shape out and caving my work.
Your work.
Yeah, yeah.
The second is like, I want to make every day as very tailor-made for myself, kind of.
Okay.
It's like, make every day, it's like...
Oh, it's very difficult to explain in English.
So it's like, if you look back, I mean, no, no, no, that's not a good way of explaining it.
It's like, shaping the time, let's say, the time shaping out and make it for my own shape.
Oh, okay.
Yeah.
Okay.
So it's like waking up time, like everything, like eating time.
Your schedule.
What I eat.
Yeah, schedule.
And what do I do?
Where should I go?
Where I spend time?
Who I spend time with?
Like, everything should be shaped just as I need it.
Okay, okay, okay.
I get it.
I get it.
Let me just quickly check if I'm right.
Okay, okay.
Because I feel like I said something more.
Yeah.
So let me read what I wrote.
Okay.
It says,
Okay.
That's the biggest slogan.
Okay.
And we have like three sub lines.
Okay.
Which I cannot explain in English.
Okay.
At all.
That's what I explained.
Okay.
Oh, that's very embarrassing to say these things.
Well, it's not embarrassing.
But that's what I wrote down.
Okay.
Yeah.
Okay.
That's very embarrassing, by the way.
No, it's not.
Yeah.
And it's very difficult for me to explain anything.
Okay, sure, sure, sure.
But basically, that's what I wanted.
How would you evaluate it?
Do you think you were able to do it?
I would say five out of 10.
Oh, that's not good.
Yeah.
I don't think I made success on those things.
Okay.
自己理解の過程
Yeah.
For example, music.
I still don't know what.
What the sculpture into?
Yeah.
What's the goal is?
What's my music?
So you can try to tailor it, but you don't know, you don't have a goal yet.
You don't have a clear picture of where to shape.
Right, right, right.
I'm trying it, but I still don't know what.
I'm not reaching the goal.
Oh.
I'm like.
Well, okay.
I'm trying to understand your process here.
So when you're trying to make music that really is tailored to you and yourself only, does
that mean you have this idea?
So you're trying to make music that really symbolizes you and how you feel, but you can't,
right?
Does that mean you don't know what your religion is, or you don't, or is it that you can't
express it through art?
It's like the first one, I think.
Okay.
So you're in the process of knowing yourself first.
Yeah.
Okay.
So I knew myself, but once I thought I reached to the very bottom, I found another like,
wait, is it really?
A deeper layer in you?
Yeah, yeah, yeah.
Okay.
So for example, like one, for example, like should I write lyrics in Japanese or English?
Okay.
That's still today like the biggest kind of topic to me.
So because I was born and raised in Japan, Japanese is my mother tongue.
Yeah.
And I have Japanese culture.
Okay.
And I've been listening to all those Japanese songs.
Then it's natural for me to write Japanese lyrics, just like hip hop Eminem writes in
English.
Yeah.
It's the same thing, right?
Sure.
But then I understand myself.
Yes, I'm going to write Japanese lyrics, but reviewing for the songs that I've listened
when I was a child, it's like all mixed.
Okay.
Like let's say Arashi songs.
Okay.
I don't know, like any Sazan Otostad songs.
They have English in it.
They have English lyrics.
Sure.
Yeah.
They've got everything inside.
And also I love Bruno Mars, for example.
Like English written songs.
Okay.
And that's also me.
So like, maybe I should like mix together as a representation of my English experience.
Yeah.
But is it really?
Kind of.
Yeah.
So right now I'm at this stage.
I'm writing both mixed together.
Okay.
I see.
So I'm thinking that's the best shape, I'd say, for me, but I'm not sure.
I see.
I don't know, honestly.
Yeah.
Like if I write all English lyrics, that's too much for me, I feel like.
Okay.
Okay.
Because I'm not a native English speaker.
So.
Are you balancing it?
Yeah, I have to balance it.
Okay.
音楽と目標
Yeah.
And at the same time, English fits kind of better.
Oh, really?
To the music.
Oh, okay.
And sometimes it's difficult to put Japanese into very rhythmic, funky songs.
Oh, okay.
Sometimes.
Oh, I didn't know that.
Yeah.
And there are some musicians trying to do that, like historically trying to do that.
And some of them succeeded.
And they made themselves as a, they built like Japanese funk kind of flag.
Yeah.
So that's, they did it already.
So is there any reason for me to do that?
Oh, okay.
They are the musicians that they did it already.
It's like the same path and just.
You don't want to take the same path.
Yeah, I mean.
Yeah.
Okay.
It's like a, kind of like a copying the style, you know?
And well, that's good, but that's not original.
Yeah, that's true.
Yeah.
Yeah.
And still don't know what the original is.
I mean, I feel like you had a similar Naomi one year ago.
Yes.
Don't you think?
Yes, I do.
I'm still in that huge ocean.
Swimming to the ocean.
Big ocean.
Yeah.
Yeah.
I see.
Right.
I see.
I see.
Just like, you know, Yogo-san, you know, trying to make his music.
Right.
Whereas he's doing also for like music for new genes.
Yeah.
And I think he's taking balances and everything.
That's great.
Oh, yeah.
Huh.
And yeah, I don't still don't know what's the goal.
Uh-huh.
Like, because there are me things that that's like, it's not important,
like the melodies and calls, the lyrics.
It's not important.
If I sing with this voice and that's my song,
you don't have to care about those like things.
You just make it and that's your song.
Yeah.
Nah.
I see.
Yeah.
So.
So five out of 10.
I see.
But you've been trying hard, though.
I am not sure if I'm trying hard.
I'm just trying.
But you've been trying to look for an answer.
Yeah.
Throughout the whole year, right?
Yeah.
To be able to do what you set yourself up to do,
you have to be able to do it.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
That's what you set yourself up to do at the beginning of the year.
So.
Right.
For English.
For the music, yes.
Yeah.
And for like the, what I said, for like,
seikatsu and everything, I think I failed.
Well, that was quick.
Yeah.
That was quick.
Yeah.
Failed.
Okay.
Yeah.
Did you eat a lot of stuff?
Yes.
Yes.
Too much.
Good food.
Yeah.
I enjoyed it too much.
抱負の振り返り
That wasn't.
It's always.
No, that's a failure.
Yeah.
Just enjoy it when you can, you know.
Yeah.
No pressure.
As heavy as it was.
Yeah.
I failed of shaping myself like the physical.
I see.
Yeah.
I see.
So I gave myself five out of 10 in total.
Okay.
Yeah.
I see.
I think this is going to be the same.
Next year?
In the next year, I feel like.
Oh, okay.
Because it's still the same.
Uh-huh.
Yeah.
Right, right, right.
Okay.
Well, the journey continues.
Yeah.
Well, thank you for reminding that.
Oh, yeah.
Yeah.
That's what I have to think about.
Yeah, I was curious.
Yeah.
We still have another month left though.
Yes.
Yes.
All right.
Thanks for listening, guys.
Bye-bye.
Bye.
Bye.
Bye.