1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 実はマグカップ大好き山ちゃん
2022-06-07 11:23

実はマグカップ大好き山ちゃん

マグカップで紅茶やコーヒーを飲んだ直後に洗い場に行きマグカップに水道水を入れて茶渋がつかない要するのがこだわりです。どうぞよろしくお願いいたします。

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Cast, cast, cast, cast, cast.
I remember.
Yeah?
Yep.
Okay.
Um, that's an English question from me.
Yes, sure.
Um, when you, um, um, about remember.
Remember?
Yeah.
Um, I remember that.
Mm-hmm.
How do you, um, translate this phrase into Japanese?
I remember that.
I think I know where you're going.
But, um, I remember that is, uh, "sore oboeteru."
"Sore oboeteru."
Would be my translation of it.
Okay.
With zero context.
Okay, okay.
Um, you just said, you just did, uh, echoing that you actually forgot to put.
Yeah.
But after that you, you remembered.
Yes.
That echoing and did that and said, "Oh, I remember."
Yeah.
So, that's still "oboeteru."
Is that "omoi dashita?"
No?
Uh, in that context what I just used was "oboeteta."
"Oboeteta."
Wait, I forgot how I used it.
Uh.
Oh, no, it's "omoi dashita."
"Omoidashita."
Yeah.
Yeah.
It's different.
So, my question is, um, is there any other way of saying "omoi dashita" or "oboeteiru"?
Because it's kind of different, you know?
"Omoidashita."
And, "Ore oboeteru."
It's really different, but only expression I know is, "Oh, I remember that."
Yeah.
So, right.
Yeah.
That paradox, that difficulty is, I feel it too.
I feel it as well.
Oh, really?
Oh.
Like, I try to think of it as something else, but it's, um, if it's "omoi dashita."
Yeah.
"Oh, I remember."
"Omoidashita."
"Oh, I remember."
Uh-huh.
It's, first of all, the way you say it is just, it's one differentiator.
Okay.
"Oh, I remember."
That's like, "Ah, ima!"
Yeah.
"Oh, I just remembered."
Oh, okay.
So, like, and another thing is, like, I guess, saying "just."
"Oh, I just remembered."
If it's added with "just," it's never like, "Oboeru."
Okay, okay.
Yeah.
That's just, "Oh, omoidashita."
Yeah.
Okay, okay.
True.
And, um, um, "Oh, I just."
"Oh, I."
"Oh, it just came to me."
Oh, came to me.
Yeah.
03:00
Right.
Cool.
Okay.
That's like, "Ai, ima omoidashita."
Right.
Okay.
So, um, when you've been asked by your girlfriend, for example, "Oh, it's our anniversary, darling.
Do you remember that?"
Uh-huh.
And, "Yeah, I remember that, of course."
Uh-huh.
Would be, you know, "Omoidashita."
Or, like, "Oboeteta."
Could be, you know, in both ways.
True.
So, if you answer it as, like, "Oh, I remember."
That's like, you just now noticed it.
Okay.
But, like, if you answer as, "Oh, yeah, I remember that."
Uh-huh.
That's like, "Oh, oboeteyo."
Okay.
So, it's just a way of saying it.
Yeah.
It's a nuance.
Yeah.
Okay.
Yeah.
Okay.
Okay.
Thank you.
That's it.
That's it.
Now, this is my, you know, curious.
Yeah, that is one of the -- Yeah, we try to do a TikTok on that.
Yeah.
Yeah.
But --
Yeah.
It is difficult.
Yeah.
What about, "I remembered."
"Yeah, I remembered."
You don't say so?
Um, "I remembered."
"I remembered."
"Remembered."
Yeah, I'll say, "Remembered."
"Remembered."
So, "I remembered."
"I remembered" could mean two things.
One is, um, "remembered."
"Oboeta."
"Hai, ima oboemashita."
It's like, "memorized."
Yeah.
Okay.
"Remembered."
Okay.
Another is, "I remembered."
"Oboeteta yo."
Huh.
"Oboeteta yo."
"Oboeteta yo."
Yeah, that's the second one.
Okay.
Okay.
So, um, "Do you remember its anniversary?"
And then, "Yeah, I remembered."
So, the first meaning wouldn't make sense in that context, right?
Do you remember the anniversary?
Yeah.
"Wareware no kinenbi oboeta?"
"Ima oboeta."
Yeah, I guess that makes sense.
"Ima oboeta."
I guess that, for me, that didn't make sense.
I guess it could make sense.
Yeah, but, um...
If you're like a terrible boyfriend.
Yeah.
Oh, it's today?
Okay, I just remembered.
I remembered.
All right.
From now on, it's good.
Next year, I'll get it right.
Right?
Yeah.
Stop fighting, then.
True, true.
So, yeah, it could mean both ways.
Okay.
Yeah.
Right.
Yeah, but, um...
I know, it's not "sukiri" at all.
Yeah, it's just way of saying it.
Yeah.
It's all "mata."
Exactly.
Okay.
I couldn't think of anything, any other, like, differentiator.
Uh-huh, okay.
No, it just has been my, you know, question for a long time.
Yeah, yeah, yeah.
06:01
It's, uh, yeah.
"Oboete nai."
"Omoidasenai."
"I don't remember.
I can't remember."
Ah.
Yeah.
True.
No, no, sorry, sorry.
"I don't remember" is "oboete nai."
"Omoidasenai."
Uh-huh.
And, "I can't remember" is "dottara dou?"
Uh-huh.
If you're asked that question, it means "oboerarenai."
Uh-huh.
It's true, it's true.
It's true.
Right.
Yeah.
Um, true.
So, "omoidasenai," you can't say it as "I can't remember."
That's "oboerarenai."
Okay.
Yeah.
Wow.
Right.
"Dadaaaaa."
Can you remember that?
"And I can't remember."
Yeah, "I can't remember" that.
Whatever that was, right?
That was so random right there.
I don't even can remember that.
Yeah.
And I don't remember at the same time.
Yeah.
You can't remember when you don't remember.
Yeah.
Yeah.
Oh, but that's a difficult one.
So confusing, right?
Yeah, so confusing.
Yeah.
All right.
Okay.
Okay.
Yeah.
Do we still have time?
Yeah, we got like two.
Two?
Okay, then it's a simple question.
All right.
Simple one.
So, it's from Emi-san.
Emi-san again?
Thank you.
Sorry, it's from Emi-san again.
All right.
Sorry.
Wow.
Fancy.
"Minna mai kappu wo jisan shite kouhi wo tanoshindeimasu."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
"Watashi no kappa to temo hadena iru."
I
The one I'm using is the um, I have two mugs right now. Okay one from anchor. Yeah
And another from our she chose. She has the the KER. Oh the black one the black. Yeah, yeah. Shinku. Yeah
That's the two. Mm-hmm. Yeah, okay. I'm trying to look for the course one course. This one maybe this one
Oh, it's cute. No, maybe cute. Yeah. Do you have a any like I have so many not exactly you didn't mean you love coffee
Yeah, I love I love coffee and I love mugs actually you do. I love mugs. What?
I don't know why but that's my you just love mugs. I
09:01
Love my collector. Yeah my collector. I am
what I love is that
You know in Japan there are so many yaki mono. Yeah, each cities like
Yes. Yeah, and I
When I was living in Kyoto, I bought some Kiyomizu yaki, which is a Kiyomizu Kyoto and faith
You know find try to find a favorite and local one. Yes, and that's what I love. I love you know collecting
to
You know places local yaki mono
Mugs and it's the fact that it's made locally
Is that it's not it's more it's not like the design. I mean, we're sure the design is good
But it's more of like sure that it's it's this place that they made it own, you know
You know we got our own history and yeah
See and it's kind of for me to prove that I visited that place or I was living in that place
Right right kind of memory to me always seeing that you know, kill me the aki and all
Yeah, that's interesting
That's why I got so is it any recommendations you have?
Yeah, see all the mugs are cute to me
so I don't know Amy's and is living in which country or which places but
Try find a local local yaki mono local one. Yeah local original handmade
Yakimono, yeah, all right
There's some in Tokyo
Yeah
Like um, it's not the outskirts. Yeah, it's not yaki mono, but I a doki Rico. It's a glass. Okay, I
Have at my parents house. It's really beautiful. It's really expensive though. Oh, really? It's real expensive
how it depends on that but it's like
It's a really expensive, yeah, wow, it's a this small that's quite beautiful. It's really made handmade
Yeah, wow. I
Couldn't buy that. Yeah, yeah, I mean I'll be scared to even use
What if I break it? Yeah, ratchet. Yeah. Wow, this ball of it'll get it go. Uh-huh
It's like a draft, you know, yeah craft art. Yeah
Okay, yep, thanks for listening guys, thank you
Bye bye!
11:23

コメント

スクロール