1. 鶴岡慶子/花火・天気・ことば
  2. 【0603】2024/01/27 南 美布..
2024-01-27 03:40

【0603】2024/01/27 南 美布さん(ラジオDJ) #インタビュー記事

11 Comments spotify apple_podcasts

2024/01/27

🟣南 美布さんインタビュー
https://bit.ly/3S4CFxn

00:00
おはようございます、鶴岡慶子です。この配信では、花火や天気、言葉に関することなどをお話ししています。
司会やナレーションを通じて、日々感じたことなどを語る声の日記です。 毎月27日は、人生の素敵に会いに行く、おテーマにインタビュー記事を発行しています。
これは私のライフワークなんですけれど、今月はラジオDJの南美布さんです。 Zoomではあったものの、対談できるなんて、もう夢のようでした。
私と彼女は同い年で、同じ時代に大学時代を過ごしていました。大学はもちろん全然違うんですけどね。 そして、彼女は学生時代からラジオDJとして活躍していましたので、私は彼女のラジオを聴いていたんです。
当時、JWaveが開局したばかりで、フル英語の番組も多かったんですよね。 今もそうなんですけど、当時はもっとバイリンガル一色っていう感じだったんです。
開局当時から、今もずっと活躍している方だと、この南美布さんの他に、クリスペプラーさんやジョンカビラさん、クリストモコさんとかでしょうかね。
来日アーティストのインタビューなんかを聞くと、仮にも英語の学校に私は通っていましたので、もう憧れでしたね。
こんな風にインタビューできたら楽しいだろうなっていう風に、大学時代思いながらそのラジオを聴いていたものです。
これはもうずっと後になってからなんですけど、私がラジオの番組を担当するようになって、勉強のためにJWaveの公開生放送なんかには何度も足を運んでいました。
今はラジコがありますけれども、ない時代はJWaveを聴くために、お店でもないのに自宅に優先を契約していましたし、それを何とかタイマー録音をしようとして、あれこれ配線を工夫していました。
一番最初はMDに録音していたと思いますけど、そういったMDの時代もありましたし、そのうちSDカードに録音するようになったりしました。
今は本当にいいですよね。聞き逃しサービスもありますし、パソコンのアプリではタイマー録音ができるものもあるので、それでたくさんのラジオを今も聴いています。
さて、みぶさんなんですが、JWaveって関東ローカルのラジオ局なので、地方に行くとなかなか聞けないっていう方も多いんじゃないかと思うんですが、でもきっとみぶさんの声は、ああ、あの声の人かって知ってると思います。
先月末まではJALの国際線でハワイ特集のナレーションを担当していましたし、他にCMナレーションだと家庭教師のトライとかカネボー、資生堂、ホルクスワーゲンなんかもやってたと思います。
声は人なりとよく言ったもんだなと思うのは、お話ししてみたら本当にイメージ通りの方でした。凛としていてまっすぐで、それでいて柔らかい、とってもとっても素敵な方でした。
あと、記事にはなっていないんですけれども、とっても多趣味な方で、しかもそれぞれは極めちゃってるのがすごいです。
03:03
トイックは満点の990点ですし、写真については雑誌朝日カメラでショーを撮ったこともあるし、ジョギングについてはアディダス美女がランニングチームに登録しているということですし、
あとは全米ヨガアライアンス認定ヨガインストラクターという資格も取得しているようです。もうもう本当に素晴らしい方でした。
記事の公開は今日午前9時です。ぜひご覧ください。 この配信はアップルポッドキャスト他各種プラットフォームでお届けしています。
ではまた明日もお会いしましょう。鶴岡慶子でした。
03:40

コメント

TOEIC満点とは!すごいですね インタビュー記事、拝見したいと思います 鶴岡さんはラジオの録音ソフトは何を使われていますか? 私は昨年秋頃から、聞き逃し配信のない地元のコミュニティFMの番組を録音するために、色々試し、紆余曲折あり、今はラジ録13というアプリに落ち着いていますが、たまに録音に失敗しています

使用PCはMacで、ラジコの録音は「ネットラジオ録音X2」を使っています。 バージョンは2.0.29(Apple Silicon)です。 パソコンがスリープ状態にあると失敗することもありますが、 聞き逃し配信1週間以内に録音して対応しています。 美布さんのラジオは土曜日の番組です。 アメリカンスタイルでかっこいいです。 記事内にリンクもあるので、ぜひ聞いてみてください。

ホーリー2号

ありがとうございます 調べてみます(winにもあるのかな?) 南さんのインタビュー記事のプロフィール紹介文の9行目に、 「2023年4月に本帰国し、」とありますが、「日本に帰国し、」の意味でしょうか? もしや変換ミスかと思い、念のために<(_ _)>

記事を読んでいただいて、ありがとうございます。 >>「2023年4月に本帰国し、」→「日本に帰国し、」の意味? 意味はそうなんですけれど、 日本に「日本にちゃんと帰国した」という「ほんきこく」でした。 一時帰国ではなく「本当に帰国」したという意味でした 確かに、変換ミスに見えますね😅

ホーリー2号

失礼しました。「本帰国」という言葉を知りませんでした。 あの後、本文を読んだらまったく同じ表現があったので、これは意図的に使われているのだと知り、検索したらありました。お恥ずかしいです。

と書きながら、もう少し(決してあら捜しをしているわけではありませんが) 「変え難い」は「代え難い」ではないかと思うのですが、どうでしょうか? あと、最後の一文、(そんな世の中をなっていくために)は、「そんな世の中になっていくために」もしくは「そんな世の中を担っていくために」かな?と思いました。 私はしゃべる方はサッパリですが、文字の方は多少仕事で携わっていたので、どうしても目につくというか、気になってしまいます(せっかく良い内容なのに校閲が十分でない本などを読むと少し残念に感じてしまう質ですw)

電気工事は免許が必要なので流石にしませんが😅 USENの受信端末からSD-MD機に繋いで録音するように。 さらにタイマー録音するために別の端末と繋いで...みたいなセッティングをしていた記憶があります。

ホーリー2号

さすがにそうでしょうね。でも、女性で配線をいじる方もなかなかいないと思います。さすがはチャレンジ精神、好奇心旺盛な慶子さんですね!

配線もそうですが、 仕事の仕方とか 人事、組織マネジメントとかを考えるのが好きです。

スクロール