00:05
おはようございます!英会話のトリセツ、ホストのちじゅです。お元気ですか?
さて、んーと、まぁね、おはようございます!って始めてるのは、朝やってほしいなぁという願いを込めて言っておりますが、何時にやってもらっても結構です。
はい、それではですね、本日のアファメーションやって参りましょう!
いきますよ!
I am a magnet for good things to come.
でございます。
I am a magnet!
マグネットって言ったら、マグネットって日本語でも言いますけど、磁石のことですよね。
で、マグネットはカタカナ英語というか、ちゃんとした英語であります。
マグネットですね。
で、何に関して何を推与せるのかって言うと、
for good things to come
良いことですね。
起こりうる良いこと、来る良いことですね。
マグネットforはセットで覚えちゃうと良いと思います。
大抵マグネットforって使われることが多いですよね。
ちょっとだけマグネットについてお話しすると、
これ磁石ですから、こっちが望んでなくても来ちゃうぐらいっていうような意味合いが含まれてますよね。
歩いてても磁石のようにポジティブなことがプチッとこっちに来ちゃうと。
good thingsが推与されて私の方に来ちゃうと、あなたの方に行っちゃうと。
そういうようなニュアンスがあります。
なのでですね、使われ方としては、例えばディズニーランドですよね。
家族みんな大好きですよね。
マグネットだと。
あとは例えばですよ、すごい人気のラーメン屋さんがあるとするじゃないですか。
ラーメン好きの人にとってはもうたまらない場所であると。
それとか、すごい冒険好きで冒険ばっかりしてるような人を指して、
she's a magnet for adventureとか。
そんな感じの使われ方をします。
結構大げさな表現ではあるんですけど、ニュアンス的にはね、
本当に磁石のように吸い寄せられるようにそっちの方に行っちゃうっていうような感じのところを思い浮かべてもらったらいいと思います。
では早速参りましょう。今回も3回いきます。
では気持ちを整えてもらって、自分はマグネットだと、磁石だと、
03:03
いいことがどんどん来ないでって言っても来るが行きちゃうというようなイメージを持ってやってみましょう。
はい、よろしいですか?
はい、いきます。
はい、では今日もいいことがたくさんあなたに吸い寄せられていきますように。
ではまた明日。バイバイ。