1. ヒトナツボイス
  2. 2024-03-10 和製英語かと思っ..
2024-03-10 02:28

2024-03-10 和製英語かと思ったら違った

AppleTVでミッドナイトの実写を観た、和製英語じゃなかった話

---

Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/1natsu/message
00:03
2024-03-10のボイスです。
今日は一日中家にいて、YouTubeを見たりとか、
Apple TVで、手塚治虫のミッドナイフトという作品の実写化をiPhone15で撮ったっていうのが、
話題になってたのか、小耳に挟んだので、それを見てて、
これが全部iPhoneで撮った作品なのか、とか思いながら見て、
細かいところを見ると、プロのカメラで撮った作品よりも、
ノイズとかが暗いシーンでは目立つんですけど、
言われなかったらわかんないなっていう感じになってるんだなって思いながら見てました。
日常のトピックはそんな感じで、お風呂入っててふと思って、
シンガーソングライターっていう単語あるじゃないですか。
シンガーソングライターっていう単語って、めちゃくちゃ和製英語っぽいなと思って、
シンガーにソングにライターって、すごい繋げた感があるというか、
いかにも感があるじゃないですか、和製英語としての。
和製英語なんだろうなと思って、じゃあ逆に英語で何て言うんだろうなと思ってググったら、
シンガーソングライターって英語でもシンガーソングライターらしくて、
これ和製英語じゃなかったんだっていう学びがあったのが、
今日のハイライトですね。
意外と和製英語じゃないと思ってた和製英語だったりするパターンとかもあったし、
本当はわかんないもんだなっていう気がするんですけど、
思い込みというか、
でもシンガーソングライターはこれ和製英語じゃないって聞いても、
和製英語っぽくないってやっぱり拭えないんですよね。
すごい字面だし、書いても字面もすごいし、
実際に単語で区切っても、さっき考えました感があるじゃないですか。
こういう似てるようなことも、似てるような単語、他にも知ってみたいなと思うんですけど、
和製英語か和製英語じゃないかっていちいち調べなきゃいけないから、
なかなか見つけるのが難しいんですよね。
そんなところで、今日は以上にしようと思います。
では。
02:28

コメント

スクロール