00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
*claps*
Alright. How are you?
I'm good. How are you?
I'm all healthy and everything.
How's your diet going?
Yeah, still continuing the 16 hour diet.
Yeah.
And um...
Feeling good?
Uh... In terms of like energy or like am I feeling good or not, it didn't really change.
It hasn't changed that much.
But like it's really hard to keep up the um...
The no 16 hour like...
Yeah.
It's hard to keep a 16 hour with all the like when you're busy, you know?
Oh yeah.
Like you don't have time to eat. Like you only have this time frame to eat.
So like it's... That's what I'm struggling with.
Sure.
So...
What's happening is like I usually have time at night.
Okay.
So... I eat at night and then the next day, I uh...
So it's like 7 or 8 or 9, right?
Sometimes even 10 or 11, right?
So the next day I have to start eating at like...
Yeah.
Like around noon or even after that.
Yeah.
Like 3, 4 sometimes.
Right. Exactly.
Like 12 or 1 or 2.
Somewhere around there. But usually I'm busy.
I don't have time to eat.
So what happens is my first meal has to be after that.
Yeah.
It's like 3, right?
I eat at 3 and then I eat another...
My second meal at like 8 or 9.
True.
And that's like...
I feel like that's not a good cycle.
Yeah.
I feel like the best is like the first meal is at 10.
Right?
10 am or 9 am.
And the second meal is like 6 or 5 pm.
Yeah.
That's a better cycle, right?
True.
Your last meal shouldn't be so close to when you're sleeping.
So...
That's what I'm trying to work on.
Okay.
True. That's difficult to make time when you're like...
In the middle of working time.
Right.
Daytime.
That was kind of my quick update.
Okay. Right.
Yeah.
Did you enjoy Kyoto by the way?
Yeah. I enjoyed Kyoto.
Yeah. So last episode I talked about...
You know...
That was more than 16 hours.
That was more like...
20.
I've eaten nothing for 20 hours.
Oh. That's...
I mean is that good?
I don't think it's good.
I don't know. I don't think it's good.
Yeah. Like he's too hungry.
Like starving.
Yeah.
I mean I was okay like energy wise.
I was fine actually.
I was starving but like it wasn't to the point where I have to sit down.
03:00
Okay.
Or like it wasn't to the point where like I'm dizzy.
Okay.
Nothing like that. I was sharp.
I was genki.
Maybe that's because you are doing that.
Cycle.
Maybe.
I'm hungry right now.
You are always weak against hunger.
Remember when you were in college?
When you were in college?
When you were hungry like you shut down.
Yeah.
That was so like...
The moment that your face when you're hungry.
You're like...
You're gone.
It's really important you know having meal.
Yeah.
If you're hungry...
It's just...
Everything doesn't matter anymore.
True.
So...
Got a message from Minosuke-san today.
Okay. Minosuke-san.
[Speaking Japanese]
[Speaking Japanese]
[Speaking Japanese]
[Speaking Japanese]
私の名前もみのりなのでケビンさんの応援メッセージが自分に言われているようでとても嬉しいです。
そこでお2人に質問です。お2人は友達を呼ぶときに何と呼びますか?
私は呼び捨てで呼ぶのがなんとなく苦手なので「〇〇ちゃん」「〇〇君」もしくはあだ名で呼びます。
ですが〇〇ちゃんだと少し距離が遠い感じがすると私の友達も言っていて、確かにわからなくもないなぁと思いました。
お2人はどう思いますか?
また面白いあだ名や同じ名前の人に会ったときの呼び名などエピソードがあれば教えていただきたいです。
ケビンさんとヤマちゃんの英語を完璧に聞き取れるようになりたいというのが英語学習のモチベーションになっています。
KR に出会わなければ英語を学ぶ面白さに気づけず、ずっと苦手なままだったと思います。本当にありがとうございます。
ありがとうございます。
人々の呼び名は日本ではとても難しい話題です。
完璧なきょうりかんは本当に難しいです。
なぜ彼らはこの大きな「全ての人によって、良いものを作る」という言葉を作っているのかわからないと思います。
私もそれに苦しみます。
最近のことは…
高校生の時に、みんなが呼び名を呼び出していたの。
英語の呼び名と同じで、スティーブのような。
初の名前だよね?
でも、前の名前は…
高校生の時に日本にいたとき、
私は…
吉田?
吉田!
田中?
田中!
みんなそうやってた。
だから、慣れていた。
でも、今は…
誰かに会うときに、
「久しぶり」と言われる。
そして…
高校生の時に、
彼らを呼び名を呼び出していたの。
でも、今は…
本当に失礼だ。
06:00
本当に?
そうだ。
そう思ってない?
特に…
女性だ。
私はそう思ってない。
本当に?
女性と同じ高校生の時に…
最初に、
彼らを呼び名を呼び出したの?
吉田?
基本的に。
だから、
女性がいたとき、
彼女を渡辺を呼び出したの。
そうだ。
それで、あなたは彼女を知っていない。
あなたは彼女を知っていない。
あなたは彼女を知っていない。
私は…
私は高校生の時に、彼らを渡辺を呼び出したの。
彼女がいたとき、
彼らが近くにいないとき、
私たちは渡辺さんを呼び出した。
私たちは渡辺ちゃんを呼び出した。
私たちは渡辺さんを呼び出した。
私たちは渡辺さんを呼び出した。
でも、男性と同じことをした。
男性と同じことをした。
私は理解している。
私は理解している。
女性と同じことをした。
女性と同じことをした。
私は…
今、私はその名前を入れていない。
私はその名前を入れていない。
私は理解している。
でも、その名前を入れているのは少し変わる。
私は高校生の時にその名前を入れていない。
でも、その名前を入れていない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
09:01
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
でも、その名前は近くにいない。
That's true.
Thanks for listening guys!
Bye bye!