1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 旦那がいる女性を好きになる..
2021-10-30 13:38

旦那がいる女性を好きになるのはモラル的にNG?

これは1エピソードでは語りきれませんな

00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hello. Hey.
So there's one console message from Asumama-san.
Asumama-san? Thank you.
She sent us a message about the "Risou no Fufu".
Okay, yeah, we talked about that, right?
Yeah, and we answered the...
If we can do some crazy thing, baka na, stupid thing, that would be brilliant.
Asumama desu. Meseji wo yonde itadake arigatou gozaimashita.
Koronaka no ninshin de, korekara dou naru ka fuwan mo oi naka, futari kara junsui ni "congrats" to itte moraete totemo ureshikatta desu.
O futari no risou no fufu ni tsuite no iken mo totemo suteki deshita.
Watashi mo danna-san ya kodomo ga "stupid things" wo shiteiru toki ni mou sukoshi sankashiyou to omoimashita.
Korekara minasan no content wo tanoshimi ni shiteimasu.
Wow, that's sweet! Thank you for the comment!
I'm so happy reading this.
Like, start to join the stupid things.
It's true.
Possibly, maybe we've given somebody a new joy, right?
How happy is that?
That's great. Amazing.
Thank you.
So, the next message from Wakkanasan.
Wakkanasan!
It's Wakkanasan.
Wakkanasan!
Okay.
Konnichiwa, Wakkanasan desu.
Konnichiwa.
Senjitsu wa muri nandai no shougakkou eigo ni kotaete itadake arigatou gozaimashita.
Kakoichi, Kevin no mugon jikan ga nagakatta youna kiyoshimasu.
Yeah, because that was a real difficult one.
Japanese cultural was.
Eh, sore? mitai na kebingoroku kanari ukemashita.
Soredake muzukashii to iu koto desu yo ne.
Demo kanari benkyou ni narimashita.
Koko kara wa mattaku chigau shitsumon desu.
Watashi no ex-husband wa itariyajin desu.
Ima demo renrakua totteiru kurai naka ii no desu ga
otagai no bunka ni narezu mata shigoto no riyuu de rikon ni narimashita.
Naniyou wa rikon mae no hanashi de kekkon go watashi ga ii...
Wait, I'm sorry. That was a little confusing. Can you do that again?
I got confused.
Okay, okay.
So, um...
Watashi no ex-husband wa itariyajin desu.
Ima demo naka wa ii desu.
ga bunkan no chigai to shigoto no riyuu de rikon wo shimashita.
Ima kara suru shitsumon wa rikon wo suru mae,
kekkon shita choku go no hanashi desu.
Okay, got it.
So, kekkon shiteita jidai no hanashi desu.
Watashi ga itariyani sundeita toki ga arimashita.
Watashi tochi fufu ni yokushite kureru
onai doshi kurai no josei ga ita no desu ga
03:02
sono kata ga itsumo sono danna-san wo deeto ni sasoi
watashi to wakareru youni rikokatsu.
Oh my god!
Have you ever heard this word?
No!
Rikokatsu wo shite kimashita.
That's crazy.
Wow.
Itariya dewa kekkon shiteiru hito demo yuuwaku shita ri suru shi
kikonsha no nanpa mo futsuu da to iwaremashita.
Wow.
Kekkyoku moto danna-san ga sono hito suki de nakatta node
rikokatsu wa shippai ni owatta no desu ga.
Uh-huh.
O futari ni shitsumon desu.
Amerika ya Fransu dewa kono yona koto wa kiita goto ga arimasuka?
Yokattara, issei no i-bunka ni tsuite mo oshiete kudasai.
Choubun ni nari, sumasen.
Mata Kevin no eroi voice tanoshimi ni shinagara oen sasete itadakimasu.
NHK Radio, Instagram, YouTube, subete tanoshimi ni shiteimasu.
Thank you.
Thank you, thank you, thank you.
Wow.
That...
Rikokatsu.
Wow, yeah.
That is crazy.
I've never heard this word.
Never heard of it either.
In France, did anything similar...
Oh, no.
Happened?
No.
But there's so many wife and husband without married, without being married.
Okay.
So just...
Just, you know, jijutsu kon in Japanese.
Oh.
There's so many compared to Japan.
Why?
Because they simply don't want to get married.
But they... it's low... lowly... low... legally, yeah.
Legally, it's okay in France.
They can raise their kids, they can do things in France, even if they are not in, like,
kouin todokei was accepted.
It's just...
It's okay.
It's okay.
They... it's okay.
So there's so many couples who are not married, but being together, staying together, living
together and raising their kids and having family.
So I guess, you know, in Japan, if you, you know, under the eyes of the law, if you're
married and you, like, betray the other person, you're... you have... you're being punished,
right?
By the law.
Right?
Yeah, I guess so.
Yes.
Yeah.
Whereas in France, it's not.
I mean...
Or in European countries.
It's a little different.
Yeah.
That's... that's not what I wanted to say.
So I'm not sure about your question.
Okay.
So maybe they will be punished.
Maybe.
Got it.
Wait.
In France, it's more common to not put their relationship in a... in a marriage relationship
06:04
under the law.
It's just... they're just together as two individuals.
Yeah.
Right?
So there's not really much of a penalty.
I mean...
If the other person betrays or something like that.
Well, yeah.
So it's more easy to...
Maybe.
To have an affair.
Different wise.
It's...
Maybe.
Maybe.
I'm not sure.
I'm not sure.
What I wanted to say was...
Simply difference.
Okay.
About Japan and France.
So I'm not sure about those punishment things.
Got it.
Got it.
Yeah.
Yeah.
Okay.
In the US, I don't...
I see, I don't think it's... there's a thing called like...
Rikokatsu, right?
Rikokatsu or anything like that.
But however, I do feel like it's more common to like, I guess, hit on somebody's wife or
like to think that somebody's wife is attractive.
But only just a little bit more than Japan.
I don't think it's like in between Japan and how she explained the culture.
But like it's just a little bit more, I guess.
That's my feel.
Okay.
Yeah.
Yeah.
Well, one problem is that we both haven't married yet.
Oh yeah.
Never had a wife.
So we're not...
We're not professional about this.
Yeah.
We're not.
Yeah.
Sorry.
Yeah.
You want to try then?
Try what?
You want to try the Rikokatsu?
The Rikokatsu?
Well, you're working for not a professional and we should get into the industry and get
to know things a little bit more.
Yeah.
Try something.
Apply a new job.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Rikokatsu, ne.
Yeah.
I mean, do you think it's bad to do Rikokatsu?
On the which side am I speaking for?
The one in the middle?
No.
Or the outside?
For the... an outsider trying to snatch up that husband or wife or whichever.
I mean, I mean, it's, you know, it's...
09:09
The whole story would be a little tough.
Yeah.
It's so much more complicated, you know?
Okay, let's just back it up a little bit.
If it was a couple, just a couple, you know?
And then if you liked somebody, if you liked a girl, if you liked a girl and she had a
boyfriend, is it okay to go for her?
Whoa.
Well, it's okay.
Because if that boy, the boyfriend side is related to you, or like, if me and that boy
is friend, that will be a problem.
But if you're only looking at the fact that you're going for somebody who has a partner,
who already has a partner, that action itself is not a problem.
Yeah, I mean, saying that I love you to her is not a problem.
I mean, I would of course pay some attention.
You have to be careful about all the aspects.
Yeah, but that's a natural thing.
And it's up to the girlfriend's responsibility to reject it or not.
That's her decision to make.
You loving somebody is unstoppable and you telling her that is not something bad, right?
But what if she's married?
See, that's really confusing.
That's really difficult here.
I mean, if she's morally right or wrong, I don't know if that's...
I think it's... like, falling in love is unstoppable.
So you should... you can't blame it.
But if she's married, if it was me, I would give it up.
You'd forcefully stop your heart from...
She's attractive, I love her, but she's married.
So no, she's married.
Even if you're so into her?
I mean, I would support her, but not officially.
You know, I would support her, maybe give some flowers, but...
Put flowers in front of her door, but not try to...
Like forcefully take her.
I don't want to bother her, firstly.
So I just maybe give some flowers or cookies or...
12:01
I mean, I would support her for her having a better life.
That's what I want.
But I won't be like... try to be boyfriend.
I would be always be hiding and...
Yeah, I guess I wouldn't say that.
But is that morally right or wrong?
Well, I guess it's... it's not...
It's just supporting her.
Not trying to be friends, not trying to be boyfriend, not driving even husband, of course.
So just...
You're just there to support her.
I mean, pretending being like good neighbor.
But behind it, you're disguising your desire to want her, right?
I mean, yeah, hiding the love, the thing inside me.
But I would...
Obviously, I would definitely hide it.
Because if I express that, it will cause so many trouble on her.
And that's what I don't want to happen.
I feel like this topic has so much more to talk about.
Yeah.
So much more like different aspects.
Yeah, yeah, of course.
I don't think we could fit all this in this episode.
But okay.
Thanks for listening, guys.
Bye bye.
13:38

コメント

スクロール