1. 幸せデリバリー
  2. 母にしてもらって嬉しかったこ..
母にしてもらって嬉しかったことは何ですか?
2026-05-10 09:37

母にしてもらって嬉しかったことは何ですか?

母にしてもらって嬉しかったことは何ですか?

とことこ
母の日それはあなたの日
https://stand.fm/episodes/69ff5398453e3abd089b34eb

わだゆりさん
母の日にもらったカーネーション
https://stand.fm/episodes/69feaa717ef83d59f333985a
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/5eaf6dbdf654bbcab4ccd45a

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:07
今日は母の日です。 Today is Sunday, May 10th.
今日は母の日です。 Today is Mother's Day.
リリアさんおはようございます。 Good morning, Lilia.
トモキさんおはようございます。 Good morning, Tomoki.
スンさんおはようございます。 Sun, good morning.
今日は母の日ですね。 Today is Mother's Day.
先ほど、フィリピンの方にお話ししたんですが、 I mentioned Philippinesearlier,
フィリピンの方も今日は母の日ということですね。 but today is Mother's Dayin Philippines.
リリアさんおはよう。 Good morning, Lilia.
スンさんおはようと言った方ですね。 Sun, good morning.
この方は30何歳の方だったんですけれども、 She is in her 30s.
プレゼントをね、母にちょっとすると。 I will give her a present.
ポンツさんおはようございます。 Good morning, Pon-chan.
今日はね、日曜日、母の日というところですね。 Today is Sunday, Mother'sDay.
ポンツさんおはようございます。 Good morning, Pon-chan.
先ほどのフィリピンの方は30何歳で子供さんが2人いるのかな。 There are 2 kids inPhilippines.
10何歳の子供と6歳の子供がいるというところですね。 There are 10 and 6-year-old kids.
両方からもプレゼントをもらっていると。 Both of them are gettingpresents.
シャツであったり、お花であったり、 They are getting shirts andflowers.
そういったものをもらっていると。 They are getting those things.
また、そのお母さんの方には何かね、 And she said
おでんを昼からちょっとしてみようかなというふうに言ってらっしゃいました。 that she willcook Oden for her mother.
これ、世界で共通しているかなと思いながら、 I think this is common inthe world,
ちょっとね、やっぱり国によって母の日とか呼び方が違ったりするみたいですね。 but itdepends on the country.
アメリカとか日本とかはこういった形で In the US and Japan,
5月の第2日曜日あたりになるんですけどね、母の日、いいですね。 it's around the 2nd Sunday of May, Mother's Day.
リリアさんおはよう、スンさんおはようと言うとこですね。 Good morning, Lilia.Good morning, Sun.
先ほどもね、ラジオを何個か聞いていて、 I was listening to the radioearlier,
やっぱ母の日の配信をしてらっしゃる方もたくさんいらっしゃって、 and there are manypeople who are streaming on Mother's Day.
今回、トコトコさんという方と和田ゆりさんという方のちょっと配信も聞いてたんですけど、 I waslistening to Tokotoko and Wadayuri's stream.
ラジオ配信のところでも、母の日ですね。 It's Mother's Day on theradio.
男の人は記念日を覚えられないというのがね、結構あったりするんですけど、 There are manymen who can't remember their anniversary.
目的はこうね、覚えたりするんですけど、 They remember their purpose,
記念日、日を覚えるのが苦手っていう男性がね、結構いるみたいですね。 but there aremany men who are not good at remembering theiranniversary.
この母の日というのは、やっぱりこうね、第2週目っていうのを覚えてたりとかするんですけど、 OnMother's Day, they remember their 2nd anniversary,
記念日を覚えられないんですね。
結構ね、やっぱり女性はっていうか、日付と出来事をリンクするんですけど、 but men can'tremember their anniversary.
男性の人は目的とかは覚えるんですけど、日付、あれいつだっけみたいな形が結構ね、多かったりとかね、するみたいですね。 They remember their purpose, but they can't remember their date.
このトコトコさんのやつは女性の方だったんですけども、 There was a woman namedTokotoko.
ヤマトさんから連絡が、メールが来て、何かなと思ったら、 She got a message fromYamato,
03:00
県外に住む娘さんからのね、贈り物が届いて、届くというふうなね、通知が来たりとか。 and shegot a message from her daughter who lives outsideof the prefecture.
リンクしますね。 Ah, that's right.
記念日覚えられないけど、リンクをするんですね。 They remember theiranniversary.
やっぱり日付と何か出来事でリンクするんですね。 They remember their dateand event.
なんかね、そこのリンクが、なかなか僕もないかもしれないですね。 I don't think Ihave a link for that.
日付と日と何かの出来事でなくて、出来事は結構ね、すごい覚えてるんですけど、 I don'tremember their date and event.
日付がね、あれ、いつだっけみたいな形になる時がありますね。 They sometimesremember their date.
はい、というとこですね。 Yes, that's it.
で、なんかこのトコトコさんは、娘さんがね、一緒に暮らしている方もいて、 And Tokotokohas a daughter who lives with her.
毎年差し橋をね、くれるみたいですね。 She gives her a chopstick everyyear.
毎年別の娘さんから、差し橋今年も送るね、という風にね、言われたみたいで、 And Tokotokohas a daughter who gives her a chopstick everyyear.
4人ぐらいの子供がいてですね、やっぱり子供によって行う行動がね、いろいろ違うみたいですね。 AndTokotoko has 4 children, so each child has adifferent behavior.
なんかこう、こっそりとね、何も言わずに、サプライズでくれたりする子もいるみたいで、 And Tokotoko has a daughter who gives her a surprisewithout saying anything.
やっぱりね、人それぞれ違うなと。 And Tokotoko has a differentbehavior.
でも、どんな時でもね、お母さんのことが好きだという風な形でね、 But Tokotokoalways says she loves her mother.
自分自身もやっぱり、母のお母さんのことを好きという風に言っていらっしゃいましたし、 And Tokotoko says she loves her mother.
またね、こう、もらうことによって、やっぱり大切にされてるんだなぁという風にね、感じることもあるみたいですね。 And Tokotoko feels that Tokotoko is loved byher mother.
この和田ゆりさんの日は、あの方は広島ですかね、母の日にもらったカーネーションという風にね、挙げていらっしゃったものがありました。 And Tokotoko gave her mother a carnation on her mother's day.
なんかこう、その中でも広島弁を使った形で、この母の日についてのことを、AIを使いながらね、お話ししていらっしゃったものがありました。 And Tokotoko gave her mother acarnation on her mother's day.
このカーネーションだけじゃなくて、紫陽花の花を渡すという風なこともあったりとかですね、国によって、ここでね、国によってちょっと違ったり、母の日がするっていうのをちょっと聞いたりしてですね。 AndTokotoko gave her mother's carnation on her mother's day.
第2の日曜日は一緒、でも韓国は5月8日が母の日なんですけど、呼び方がね、ちょっとなんか違ったり、両親の日という風に言ったりする。 And Tokotoko gave her mother's carnation on her mother's day.
あとはタイとかね、この辺は8月12日あたりですかね、が母の日とかいう風な形になるんですが、国によってね、違ったりとかするっていうのはまたこれ面白いなという風にも思いますね。 And Tokotokogave her mother's carnation on her mother's day.
母の日というのはやっぱりね、どこの国も一緒なのかなと感じるところがありますね。 And Tokotoko gave her mother's carnation on her mother'sday.
今日はね、ちょっと母の日で実家の方にいるので、なんか料理でもなんかこう作りたいなと思う瞬間もあったりするので、なんか祝いたいなという風に思いますね。 And Tokotoko gave hermother's carnation on her mother's day.
なんかね、こうやっぱりね、自分を産んでくれた両親、そういったものをね、大切にできたらなという風なところもありますね。 And Tokotoko gave her mother's carnation on her mother's day.
そうですね、ぽんすさん。いいですね。ぽんすさんもね、母の日というので配信もしていらっしゃったやつがあったんでね、いい配信だなと思いながら聞かせていただいておりました。 Yes, Ponsu. Ponsu also gave her mother's carnation on her mother'sday.
06:10
例えば、妻の日とか。妻の日とか。いいですね。妻の日。これいいですね。 For example,her mother's carnation on her mother's day.
日というのもね、できるんじゃないかな。いいですね。なんかこう、記念日ってものすごくいいですね。 It's a good idea to have a special day on yourmother's day.
なんかそう、それがあるとね、こう、その日もまたなんか特別な1年の一つになるという風な。 If youhave a special day on your mother's day, it willbe a special year.
じゃあ、夫の日も。ぽんすさん。じゃあ、夫の日も。いやー、そんなのあるといいですね。 Wow, Ponsu. If you have a special day on your husband'sday, it will be a special year.
いいですね。妻の日であったり、夫の日。娘の日もいいですね。 Yes, it's a goodidea to have a special day on your wife's day oryour daughter's day.
そう、それが大事ね。娘の日、息子の日。なんかね、そんなのあるとまたいいですね。 It's agood idea to have a special day on your daughter'sday or your son's day.
夫の日とかあったらね、すごいね、嬉しいですね。妻の日とかあったらすごい嬉しいでしょうし。 Ifyou have a special day on your husband's day, itwill be a special year.
なんかその日は特別に、なんかこう、大切にされるんじゃないかなと。 If you have aspecial day on your wife's day, it will be aspecial year.
どっか連れてくれるんじゃないかなと。 It will take you somewhere.
うさぎの日。これはいいですね。うさぎの日。 It's a good idea to have aspecial day on your rabbit's day.
するといろんな日がこうできて、なんかね、その日を大切にしたい日になりますね。 It will bea special day.
毎日です、うさぎ。毎日、毎日ですね。いいですね、いいですね。 It's a good idea tohave a special day on your rabbit's day.
いやー、なんかね、こんな記念日。記念日ってなんかいいですね。 It's a good idea tohave a special day on your rabbit's day.
普通のね、1日もまたいいんですけど、なんかこう、記念日ってなるとね、なんかその日に大切にできるかなと。 It's a good idea to have a special day on yourrabbit's day.
うさぎ、昨日かまらました。大丈夫ですか、ぽんさん。 Are you okay, Pon-chan?
かむんですね、やっぱりね、うさぎ。 It's a good idea to have aspecial day on your rabbit's day.
なんかこう、小学校の時とか、うさぎとかたくさんいたなーっていうのはありましたけど。 Iremember there were a lot of rabbits when I was inelementary school.
こう、一緒に動物と一緒に暮らせる日々っていうのはね、なかなかいいなと思いますね。 I thinkit's a good idea to have a special day on yourrabbit's day.
さあさあ、ぽんさん、大丈夫ですか?というふうにね、さあさあ、5時半になりましたね。 It's 5.30 now.
またね、配信の方もしておりますし、またね、今日は母の日というところで、母をね、思い浮かべて大切だったなーであったりとか、 If you have a special day on yourmother's day, I hope you can think of your motheras a precious person.
自分が母であれば、子供からプレゼントをもらったりとか、一緒にね、ちょっとその時間を過ごしてみたりとか、 If you are a mother, you can get a gift fromyour child or spend time with your child.
いうふうな1日にできると、またいいのかなというふうに思いますね。 I think it's agood idea to have a special day on your mother'sday.
さあ、そういったところで、今日も最高の日にしていきましょう。 Let's have a greatday today.
さあさあさあ、えー、今日もね、朝早くから来ていただきましてありがとうございます。 Thank youfor coming so early today.
リリアさん、今日も朝早くから来ていただきましてありがとうございます。 Thank you forcoming so early today.
そして、すんさん、今日も朝早くから来ていただきましてありがとうございます。 Thank youfor coming so early today.
そして、ぽんつさん、今日も来ていただきましてありがとうございます。 Thank you forcoming today.
さあさあ、今日もね、最高の日にしていきましょう。 Let's have a great daytoday.
毎日、動物の日と、いやー、いいですね、動物の日と、いいですね、ぽんつさん。 It's a greatday for animals.
いやー、いい日にしていきましょう。 Thank you.
09:00
ありがとうございました 今日も記念日祝ですね
ありがとうございました
今日も素敵な一日にしていらっしゃい また明日お会いしましょう
毎日記念日
毎日が記念日だので毎日が素敵な日に していきましょう
ありがとうございました
また明日お会いしましょう
ありがとうございました
またねバイバイ
09:37

コメント

スクロール