英単語を持ってきました。まぁ一旦じゃあ僕が英単語を言って それって誰の個性やろうねみたいなのを
みなさん読んでいらっしゃると思うんで これってこういう意味なのかもみたいなのね
クイズ形式でやっていければと思っております。 まず一本目いっちゃうよこれは簡単やけど
ライフル ライフル
ライフル いやいやいや
ライフルってほら僕が知ってる単語って言うとさ ライフル銃みたいなことしか知らないわけよ
はいはいはいはいはいはい えーでもさー
ライフルみたいなキャラクターでまぁなんだろう 銃を使うキャラクターいましたよねライフル銃を使うキャラクター
はいはいはいはいはい でもごめんなさいね僕もね結構前に読んだから
記憶がぼんやりしてるのよ これはでもね本編でもめちゃくちゃ印象的に出てきたライフルの人
あーえーとちょっとね名前が合ってるかわからへんけどレディー長みたいな人
あーそうそうそうそうそう 合ってる?
そうです 合ってます合ってますライフルね個性
あこれはじゃあそのものあの人の能力がこのライフルって言われてるの
そうそうそうそう はいはいはい
であのーライフルって何か知ってます? にわさん
あのライフル銃のライフルっていうので認識してるだけでその単語としての意味は正直よくわからないかも
ですよね たぶん多くの方がそうだと思うんですよ だからこれを持ってきたんですよ
なんか説得力あるぞみたいな感じがすごいうざいな
日本語で言うところの小銃小さい銃とか長銃長い銃にあたるもの
で基本的に銃のストックの部分銃章とか型に当てる部分があるぐらいの長いやつで型に当てて撃つようなやつをライフルっていう
まあライフル銃ね にわさんが言ってたような
って言うんですが ですが
ですがライフルってそもそも銃の銃身 弾が通っていくあの筒みたいなところの中に彫られてる螺旋状の溝のことを指すんですよ
えーそもそもそういう溝があるんだ
そうそうそうそうあの弾が回転して飛んでいくことで弾がブレないというか 狙ったところにちゃんと届きやすいようにそういうのが彫られていまして
まあこれあのミリタリー好きの人とかだとライフリングっていうのを知ってると思うんですけど
へーなるほど そうそうそうこれライフルって言うんですよね
もともとだから溝がなかったやつにマスケット銃みたいな昔のひなわ銃みたいなやつにそのライフリングをつけたやつだけを最初はライフルって呼んでたんだけれども
いつの間にかその長い銃をまあ全般ライフルって呼ぶようになって
まあ今やと拳銃とかにももちろんそういうのついてるんですよライフリング
あーその渦というか螺旋状の模様がついてるのね
そうだから全部ライフルだいたいライフルなんですけど
ほんまはね でも今はその小銃とか長い銃のことを指すようになってますっていうような実は面白い語源がある単語になっております
なんか今日うんちくクイズみたいになってないこれなんか
英語の話に戻ってきますですね
じゃあそのライフルが入ってライフリングが入ってるバレルあの銃身なんどういうふうに表現するんだっていうと
Rifled BarrelってRifledになるんですよね
EDというかDがあるわけだ
そうそうそうそうライフリングされてるみたいな
はいはいはい
っていう風になりますのであのこういう風な使い方するのでぜひ覚えておきたい単語ですね
絶対使わないよいつ使うねんこの単語
分かれへんけど分かれへんけどでもちょっとやっぱ広赤な話に戻ると
レディーナガンの能力ってあの2色の毛を混ぜることでまあ何て言うの曲がる玉とか
はいはいはい
なんかこう自分の思った通りに飛ぶ玉を作れるみたいな話だったと思うんですけど
あれってちょうどあのねじってんすよねその2色の髪の毛をこうぐりってねじって
まあ螺旋状にしてるっていうことだよね
そうそうそうそうだからほんまにあれ多分ライフルの意味なんですよ
あーそういうことね
そうそうそうそうだからあの狙撃銃みたいな持ってたあれだけじゃなくてちゃんとその溝を使うみたいなところもしっかりライフルっていう個性なんですよっていう言いたかった
なんかうんちく披露して最終的に説得力あるでしょみたいな自信満々さがなんか気になるけど
これ覚えれるでしょこれね
いや
ライフル、焼酎だけより覚えるでしょ
まあまあ確かにねあの髪の毛のそのくだりまで聞いたらもう覚えますから
そうそうそうそうそうそう
いやいやいやまあ確かに
そうだからレディーナガンのあーライフルねと
まあ久しぶりで僕がそのレディーナガンをちゃんと答え出したことをまず褒めてほしいけどな
僕でも呼んでへんかったけど知ってたよレディーナガンって
あーそうなんですか
知ってた
なんで?
めっちゃ人気あったじゃないですかあのキャラ
いや確かにめちゃくちゃいいキャラクターやからな
そうなんかビジュアルと名前だけめっちゃ知ってて
うんうんうん
出てきた時あレディーナガンやと思ったもん
えーマジでそんなに人気なんや
多分ねレディーナガンっていう名前自体がモシンナガンっていうソ連の銃やったかな
そういう元があるんだね
多分昔その銃がメタギア3とかで使える銃なんですけど
へー
モシンナガンっていうのから文字ってレディーナガンなんやなーって思ってた
思いながら覚えてたから余計多分覚えてるんやと思いますね
なるほどね
そうこういう紐付けがね効いてくるんですよ
なんか今日自信に溢れてんなさじまさんなんか
はいまあ1本目こんな感じでしたと
はい
でまだちょっと簡単めのやつからいくと
まあでもそう思うとベジータも結構あってる感じするな
まあベジータはたまたまえからのたぶん後付やでエクスプロージョンは
確かに
うん
笑
まあでもこれはなんか良い語源やなって思った
確かにそれはめちゃくちゃ良いな
なんか幕後とのストーリーとめっちゃ重なるところがあるし
そうそうそうそう
良いですよねっていうところですね
はいまあエクスプロージョンはまあ知ってる人多そうではあるけどね
まあねまあね
うん
語源までね
あとアップロードもついでに覚えると
うんうんうん
拍手ね
うん拍手そうそうそう
はい
次いきます
はい
フロウト
うんうんうん
フロウト
フロウトはこれは浮くっていう意味だと思うんですけど
そうなのそうなの
あのややこしいなとちょっと思うのが
フロッピーもおるなみたいな
フロッピーは
カエルの方ね
うんあれはでも個性フロッグじゃないの
笑
それやっけ笑
調べてないけど英語で
多分フロッグでしょ
あそうかそうか
じゃあこっちに関してはあれやねえっと
うららかさんの浮遊ですかね
あー
あじゃないの
これね僕見たウィキの中では
うんうん
しむらななさんの方やったの
えちょっと待ってしむらなな
あーそういうことか
はぁはぁはぁはぁそういやそうやったな
フロウ
浮遊はしむらななさんの方ですね
でこれあのまあ浮く
もちろんあってるんですけど
はい
なんかあの英語でも
まあこれしむらななさんがまさにそうですけど
空中に浮くのと
水の上に浮いてるのと一緒なんですね
フロウって
あーあのジュースとかでなんて言うんだろう
そうそうそう
あれまさになんか北米英語やと
アメリカ英語やと
例えばコーヒーフロウって言ったりとか
するらしくて
はい
水に浮いてるのも空に浮いてるのも
同じ単語で済むっていう
まあ日本語と結構似てる使い方をできるっていう
浮いてるっていう風に言えばいい
そうそうそうそうそうそう
なんかこのあたりはなんか
人間の根源的な感覚みたいな
あー確かに
感じがちょっとする
まあ日本語と英語だけやけどね
今見てるのは
まあそれで言うと
なんかその重力がない状態になってる
みたいな意識なのかな
あーそうねそうね
うんうん
うん
なんでちょっとそれは面白いな
確かに
いうのと
あとちゃんと日本語で言うコーヒーフロウと
みたいなのも向こうで
アメリカやと通じるらしい
あーそうなんや
コーヒーフロウで通じるらしい
うんうんうん
っていう
はい
フロウでございました
OK
でちょっとね
これはやや遠いくよりになる
ほんまに
ほんまに遠いくより
ほんまに
ほんまに遠いくよりになるんですけど
あーはーはー
あ前半は違うよ
ははははは
違うよ
いきますよ
はい
マッソーオーグメンテーション
はー
能力はたぶんわかる気がするんやけど
この後半に言ったオーグメンテーション
そう
が正直わからへんけど
文脈から
文脈ってか
マッスルから考えると
ははははは
文脈はなかったな
文脈ないな
うん
えーだから
あれやね
あいつの名前が思い出せんけど
筋肉増強ができる
おーそうそうそうそう
まさにそう
ビランの
筋肉増強
うん
ちょっとごめんなさい
名前忘れた
ギガンのやつですね
キャラクターですね
そうそう
あの
イマスジゴートっていう
あー
やつですね
はーはー
うん
の個性でございますと
うん
で
まあマッソーはまあマッソーやんね
っていう話なんですけど
そうですね筋肉
うん
オーグメンテーションって
ちょっと
東育っぽくないこれ
いやまあなじみのない単語や正直ね
あでもねたぶんなじみあると思うんですよ
あのオーグメンテ
って増やすとか増強するとかって意味なんですけど
うんうんうん
だからオーグメンテーションもまあ増強
筋肉増強っていう
名詞になるってことやね
名詞になるそうそう
なんですけど
うんうん
ARってあるじゃないですか
あー
拡張現実
はいはいはい
あのなんかスマホでかざすと
あのカメラの中に
そのものが存在しているように見えるみたいなやつね
えっとポケモンGOとか
うんうんうん
あとあれ
なんかねVRゴーグルの中でも
何ていうかなiPhoneじゃなくてAppleが出してた
メタクエストみたいなやつ
それはFacebookっていうかメタが出してたやつ
あははわかんない
だからAppleのやつがあるんですけどApple Visionやったかな
あーなんかそっちかはいそうかそうか
そうそうそうとかはあのなんていうの
この自分が見えてる部屋の中にまあ
PCっていうかそのモニターの画面が映ったりみたいな
うんうんうん
っていうのはAR拡張現実って言うんですけど
はい
あれのAがAugmented Reality
あーそうなんや
そうそう増強された現実まあなんか広げられた現実みたいな
うんうん
っていうので拡張現実っていう単語になっておりまして
そうなんじゃあARって言ってる人絶対知らんやん多分
だからみんなここで一歩リードできますね
一歩リード
あーAugmented Realityですか
うぜえちょっとうざいなそれは
わざわざ言い直さんでもええかなってなるから
あはははは
Augmentationは名詞形になるので増強するっていうことなんですけど
基本的にサイズとか量を増やすみたいなことに使われることが多いらしく
今回のこのMassive Augmentationはまさにそれ
じゃあニンニク増し増しみたいなもんこう指す同じのになる?
Garlic Augmentationですね
ほんまになるんかそれほんまか
Augmented GarlicかもAGかも
はいAGか
AGでお願いしますなるかもそれは
ほんまかなぁ
適当な気がする
ニンニクあれなんて言うんやろな英語で
ニンニク増し増しでみたいな
増し増しあれなんて言うんすかね
ニンニクプラスプラスとかなんか
ニューゲームプラスみたいな感じで
そんなことあるか
まぁちょっとこれはでも流行り言葉でもあるからねARとかで
うんうんそうですね
遠いくとかもまぁ出てこなくはないやろうなって感じだね
Augmentationぜひ覚えてください
はいあとこれもねあの文脈って言うんかな
言葉のあれでわかると思うんですけど
Fat Absorption
あーちょっと待って
アブゾーブってさ単語でなんか覚えなあかん単語として出てくる
そうですだから遠いくって言うたやん
出てくるけど覚えてない
遠いく対策言うてませんよなんかずっと
まぁあれですよね
ヒーロー名ファットガムか
あーいいですね
の能力のことですかね
さようでございます
これが死亡吸着ですね
吸着やったっけ
これちょっと危ないのがやや意味違うんですよ
アブゾーブって
ファットはこれもちょっともしかするとイメージない人いるかもしれないですけど
死亡を指す単語で
まぁちょっと太いにすぐこう
ファットイコール太いにちょっと思っちゃう人もいると思うんで
はいはい
死亡という意味ありますよというのは抑えつつ
アブゾーブはエネルギーとか液体とか
物の形状に特によらず
何かしらを吸収すること
うんうんうん
なんですよね
これは日本語と同じで
知識とか経験とかを吸収する
みたいな
のにも使える
まぁなんかスポンジが吸収するみたいな
あーそうそうそうそう
まさにそういう使い方もできるので
これはこれで不思議やなと思いつつ
はいはい
なんかショックアブソーバーみたいな
あーそうそうそうそう
ショック吸収するみたいなね
でなんか他にも
アブゾーブの使い方で
えっとちょっと日本語の吸収と
ちょっと違うかもなっていうので言うと
何かにめっちゃ集中しちゃうみたいな
ほー
意味にもなる
I am absorbed in the manga
って言うと漫画にめっちゃこう
吸い付けられてるみたいな
夢中になってるみたいな
そうそうそうそうそう
ちょっとまぁ日本語と外れる
ニュアンスのところもあるけど
吸収っていうので合ってますと
はい
にわさんがさっき言ってた吸着
親ってなったのはめちゃくちゃ正しくて
はい
fat absorptionで調べると