1. RKB解説委員長・神戸金史 のBrush Up&Catch Up
  2. 番外編【江戸ことば~その5】..
番外編【江戸ことば~その5】町人が「モスクワ」「ユニコーン」と口にしていた!
2025-03-04 13:51

番外編【江戸ことば~その5】町人が「モスクワ」「ユニコーン」と口にしていた!

約3万語収録の『江戸語の辞典』を熟読した、RKB毎日放送の神戸金史解説委員長が、RKBラジオ『サンデーウオッチR』で紹介している「江戸ことば」。5回目(2025年3月2日)の放送では、外国語に語源を持つ言葉、武士の所作が目に浮かぶ言葉など、とびきりの江戸ことばを紹介した。
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:32
日々使用している日本語。美しい日本語は、あなたの人生を豊かにするために必要な日本語を使用しています。
あなたの魅力を、より一層引き立ててくれます。
変化する言葉で、新しい時代を知ることもできます。
そして、古い言葉で、言葉の成り立ちを学ぶこともできます。
さあ、ご一緒に言葉をお勉強しましょう。
今日は江戸言葉について、再びRKB解説委員長・神戸金史です。
よろしくお願いします。
今日で5回目です。
講談社学術文庫の江戸語の辞典、1067ページもある文庫本です。
3万語を収録してまして、何回も読んで、面白かったものをピックアップしてきたんですね。
これまで江戸語を紹介した中で、4つの魅力があるというふうに私は言っています。
語源がわかること。語感が面白いこと。江戸の文化が感じられること。
そして、色っぽい言葉が多いこと。
艶っぽいのね。
はい。先週は色っぽい言葉やりました。
今日は色々語源だったり、語感が面白かったりという言葉を揃えてきました。
じゃあ、一つ目。
アンポンタン。
たまに言いますね。昭和はね。
昭和はね。
アンポンタン。
どうしてアンポンタンって言うんでしょう。
全然想像つかない。
トンキチを紹介した時に、トンチキって逆になっていた。
トンマな人の名前を擬人化しているわけですね。
トンマな人、トンキチって。
それがトンチキになるんですけど、ひっくり返って。
アホ太郎。
このアホ太郎って言い方があるわけですよ。
お前はアホ太郎か、みたいなね。
そのアホ太郎っていう和東語に似せて、洒落にしているんですね。
タンっていうのは薬っていう意味ですよ。
ジンタン。
アンポンタン。
薬の名前に似せて、このアンポンタン。
本当。
これが神方語なんですよ、実は。
大阪とか京都のね。
が、江戸に流入して、流行し始めたのが、1763年と言いますか。
ですから、今から262年前に江戸で流行したこのアンポンタン。
流行語大賞?
そうです。こんなに古いんですよ。
僕らもね、子供の時はね、使ったり。
アンポンタンって言われてましたね。
テレビのアニメとかでもね、なんか出てた気がしますよね。
03:02
こういう和東する言葉っていうのはいっぱいあります。
じゃあ2つ目。ペケ。
ペケ?
ペケって、私たちは今、罰っていうことですよね。
江戸時代は、江戸時代って言っても末期なんですけど、
ダメとかバカとかいう意味でペケって使ってたんですね。
なぜペケか。
語源?
ペケ。ペテンのペではなく。
これはですね、マレーシアの言葉でペッギっていう言葉があるんです。
ペッギ?
これはですね、開国して幕末に横浜に拠流地ができました。
外国との商社との取引が肌になることを、
東南アジアもいろんな人たちが動いてましたから、
そこの言葉でペギって言ってたのがペケ。ダメ。
それがバカになってくる。
江戸後の時点では文齢は万年元年だから1860年ですね。
の例が上がっていました。
新しい江戸後です。幕末の。
これ例えば字としてはひらがな?
漢字はないですね。
まあマレーシアの言葉だっていう。
外国の言葉って実は、
鎖国とか言ってましたけど、
これは開国した後ですけど、
鎖国と言われた時代にも結構入ってきてるんです。
例えばこんなの。
ムスコビア。
ムスコビア?
これ外国の言葉なんですよ。ムスコビア。
何かに似てる。
難しいかな。
もともとはオランド語なんですけど、
モスコビアっていうのが生まれてムスコビアって言ってるんですね。
これはね、オランダ人が持ってきた
ナメシ川の
インデン川みたいなもの。
のしぼがあるね。
川に。
インデンってあるじゃないですか。
あれと似たナメシ川のことを
ムスコビアって言ったんですけど、
なんとロシアのムスクワさんだったから。
ムスコビア。
オランダ語でムスクワのことをムスコビアって言ってるんですよ。
それがムスコビア、
これがムスクワさんのナメシ川なので
ムスコビアって言ってた。
つまり江戸のちょんまげした人たちがムスクワって言ってた。
すごいね。
今みたいにインターネットないのにね。
ないのに。
じゃあもう一つ外国語の語源があるもの。
ウニコール。
ウニコール?
これは何かちょっと似てるかな、元の言葉と。
ウニコール。
難しいかな。
イッカクジュウのことを。
ユニコーン。
ウニコール。
イッカクジュウって実際にいるじゃないですか、海に。
鼻の先に角が生えてる。
あれ伝説のものですね。
伝説にもなってるけど、実際にいるんですよ。
あ、そうなんですか。
鼻に角がある怪獣、海の獣ですね。
06:01
その牙を粉末にすると下熱剤になる。
よく動物の骨は薬になりますけど、
それの一つで、
ユニコーンの牙。
イッカクですね。
イッカクの角、牙を削って粉にしたら薬になると。
それをウニコールって言って販売してました。
だけど、もちろん偽の薬がほとんどないんですよ。
分かんないから。
そうだよね。
だからね、ウニコールって言うと嘘っていう意味でも使えた。
でもこれも外国語、ユニコーンですよ。
ちょんまげした人たちがユニコーンって言ってるんですよ。
ウニコール。
どうせこんなものは効かねえだろうがウニコールだろう。
嘘っていうことね。
こんな風にありました。
もう一つ外国語の言葉はこれ。
のんき。
今でも使いますね。
のんきだなーってことですね。
漢字で書いてるんですよ。
どんな字だっけ?
のんっていうのはですね、なんと温かいっていう字を書きますね。
暖。
暖気って書いてのんきって呼んでるんですね。
これはですね、中国の曹、浮かんぶりに木と書く国の名前ですね。
曹の言葉で、暖をなんと言ってた。
それが、難気がなまってのんきになって。
気持ちがのびのびすること。
気楽という言葉として江戸時代に使われたんですね。
もともとだからこれは中国の言葉。
へー。
渡ってきたのね。
暖気だねー。
太平楽だねーっていう時に使ってたのんき。
でものびのびしてると、どちらかというと皇帝的な使い方ですよね。
今のんきだねって言うとなんか。
そうね。ちょっとよろしくないけどね。
さあ、じゃあ引き続いていくと、今度はですね。
長人の言葉なんですよ。江戸語っていうのは。
だけど、ずっと今まで長人の言葉を使ってたんですけど、
長人も武士のことを表現したりする時には、
当然武士のことを使う言葉っていうのがあるわけですね。
武士の中でも当然使われた言葉があって、
こんな言葉。
すっぱぬき。
すっぱぬき?もうこれは報道のすっぱぬきを思い浮かびましたけど。
その通りですね。
どういう意味かっていうことですね。
漢字で書くと、素ですね。
素顔の素?
素朴の素。
破る。それに抜く。
すっぱぬき。
出し抜けに刀を抜くこと。
すっぱぬく。乱りに刀を抜くこと。
それから、江戸時代も人の秘密を暴露するという意味で、
すっぱぬくという言葉を使っています。
今でも使っていますね。
これは刀を抜くことから始まっているんですよ。
いきなりすっぱぬいちゃいけない。危ねえだろう。先生。
09:04
武士に対してすっぱぬく。
武士はやっぱり刀を帯びていますし、誤解しちゃいけないんですけど、
庶民も脇刺しはさしているんですよ。
だから脇刺しをすっぱぬくっていう言い方は当然できるとは思いますね。
そして武士同士の習わしとして、刀の刃と刃、唾と唾をカチンと鳴らすのが
時々時代劇で出てくる。
あれを緊張と言います。
お金の金に打つと書いて緊張。
緊張というのは、武士と武士の、武士は男ですから、男と男の約束を交わすとき。
そういないな。
私の決意は変わらぬ。よし、金。
かっこいいでしょ。
いいです。小説のワンシーンですね。
映画でもやってもいいと思いますね。
ちなみに女性と女性は手鏡です。
手鏡と手鏡を合わせて鳴らす。
心をたがわない。
これもなかなかいいでしょ。緊張。
で、刀の話だともう一つありますね。
切っ刃を回す。
切っ刃を回す。
切っ刃というのは切る刃と書きますね。
つまり刀の峰の反対、切れる方を切っ刃と言うんですけど、
その切っ刃というのは普通刀を腰につけたとき、左腰につけますけど、
引き抜くときはいつも刃は下に向けて帯びてるんです。
ところがいざ抜くときはひっくり返すんですよ。
上に刃を向けて右手をかけて突っ張るわけですね。
そのときに刃を上に向けるのを切っ刃を回すと言うんです。
つまりトランプとジェレンスキーが切っ刃を回す。
あれは江戸語で言ったら切っ刃を回しちゃいけない。この後戻れないぞ。
そんな話です。
切っ刃を回すと言います。
これも時代劇でよくやってますよね。
あのとき必ず刃を上に向けています。
これを切っ刃を回すと言います。
日常動作とか使っていたもの、外国との関わりというのが色濃くあって、
私たち現代にも残っているってすごいね。
じゃあ現代に残っている言葉。
これ。
さようならば。
さようならば。
そのようであれば?
左の様って書きますよね。
さようならばは武士の言葉でさようなら。
というかさようならばから派生したのがさようならと考えるべきでしょうね。
12:00
武士と武士が切っ刃を回さずに緊張してカーンと約束したぞ。
ではさようならば。
さようならばもかっこよくないですか?
かっこいいですね。
かっこいいでしょ。
じゃあこの江戸言葉のコーナーはさようならばでさようならいたしましょうか。
今年度江戸言葉5回ですか。
どれくらいの言葉を学びましたかね。
えっとですね。
今日が1、2、3、4、5、6、7、8、9、
46か。
45か。
そのぐらい紹介しましたね。
じゃあそれを胸にまた来年度機会がございましたら。
よろしくお願いいたします。
さようならば。
日本語練習長、RKB開設委員長、かんべかねぶみでした。
4649よろしく!
13:51

コメント

スクロール