1. 藤原の進捗
  2. タイトルについて考えてみた
2024-03-21 13:38

タイトルについて考えてみた

21 Stars

今日は散歩する時間が無かったので、自宅の部屋でiPhone本体マイク、アプリはPCM録音、LumaFusionで音調整した音声です。

※LaLa5月号発売まであと2日!

「狂騒サイレント」というタイトルにした理由とか、タイトル考えるの苦手でしたって話をしてます。

#狂騒サイレント #狂サイ #声日記

サマリー

On March 21st, 2024, Hiro Fujiwara discusses her personal experiences with coming up with titles for her manga works. The episode focuses on the excitement within the online community since the introduction of blogs and social media, as well as the latest developments in the baseball world.

目次

00:00
2024年3月21日、藤原ヒロです。 It's March 21st, 2024. I'm Hiro Fujiwara.
ララーの5月号発売日まであと2日というわけで、 It's only 2 days until the release date of LALA,
いよいよ、いよいよ感が出てきました。 and I finally have a feeling that it's coming.
今日は大きい地震があったみたいですが、 I heard there was a big earthquake today.
みなさん、無事だったでしょうか? Were you all okay?
ちょっと、なかなか気持ちが落ち着かないことが多いし、 It's often hard to stay calm,
結構、春の気温差が激しかったりとか、 and I'm sure a lot of people are having a hard time staying calm
季節の変わり目、体調を崩している人とか多いと思うんですけど、 because of the temperature difference in the spring.
ゆっくり過ごしてもらえるといいなと思っています。 I hope you can take your time.
そういう私は、今日は体のメンテナンス日として、 I was a little busy today as a body maintenance day.
メンテナンスって言っても、マッサージに行ったり、 I went to a massage shop,
漢方外来のクリニックに行ったりとかしてました。 and I also went to a medical clinic.
そろそろ、人間ドッグの予約とかもしなきゃいけない時期だなと思っています。 I think it's about time to make a reservation for a human dog.
30代から意識的に健診とか行くようにしてたので、 I've been going to medical exams since I was in my 30s,
比較的、若くて元気な時のデータが残っているので、 and I have some data from when I was relatively young and healthy,
ここの数年の40歳前後くらいからの数値の変化を目の当たりにすると、 I think it's really important to be aware of your health every day
本当に日々の健康意識が大事だなと思っています。 when you look at the changes in numbers in the last 40 years or so.
それこそ、長く漫画を描こうと思うなら、体力のある健康的な身体が必要だなと、 I've always felt that if you want to write a manga for a long time, you need to have a strong, healthy body.
この競争サイレントの現行中もつくづく感じていました。 I felt that while I was writing the manga.
Hiro Fujiwara's Struggles with Title
今日は漫画のタイトルについてちょっとお話ししてみようかなと思っています。 Today, I'm going to talk about the title of the manga.
新人の頃から漫画を描くのは好きなんですけど、タイトルをつけるっていうのは結構苦手でした。 I've liked drawing manga since I was a newbie, but I wasn't good at giving it a title.
何がいいのかわからないみたいな感じですね。 It's like, I don't know what's good.
結構タイトル考えるの難しいって言ってる作家・友達とかはいたような気がします。 I think I had some friends who said it was hard to come up with a title.
会長はメイド様っていうタイトルも当時の担当ジュンミー様が最初とりあえずネームを提出するっていう時に適当に提案してくれたタイトルでした、実は。 The title of the manga was actually a proposal from the person in charge at the time.
タイトル案相談の電話でお互いいろいろ言い合って決めるっていう感じで出てきたんですけど、 I was on the phone with the person in charge of the title, and we talked about it.
ああでもない、こうでもない、これはどう、あれはどうみたいな感じで言い合っている中で、 In the middle of the conversation, I said,
その中でぴょこんと会長はメイド様はどうみたいな感じで出てきたんですけど、結局それを超える案が出なかったので、 In the middle of the conversation, I said,
もう読み切りの時から連載になるっていう時も改めて考えてももうそれしかないなっていう感じで会長はメイド様になりました。 I didn't come up with a proposal beyond that.
そんな感じでちょっと苦手意識はあったんですけど、今回はタイトルを決める時もどんなタイトルにしようかって考えること自体が結構楽しかったんですよね。 I wasn't very good at it, but when I decided on the title this time, I had a lot of fun thinking about what kind of title to choose.
なんとなく言葉のテンポが勢い良くて気持ちいいタイトルにしたかったっていう感じで、 I wanted the tempo of the words to be a powerful and pleasant title.
具体的に理想のタイトルが何かあるんじゃないかってちょっと思ったりとかしてました。 I was wondering if there was an ideal title specifically.
Chronological Introduction of Manga Titles
ちなみに今まで自分が書いてきた作品のタイトルを読み切りも合わせてちょっと時系列で紹介していってみます。 By the way, I will introduce the titles of the works I have written so far in chronological order.
一番最初投稿作ですね、LMSに投稿した作品が、帰り道・天・雪の熱。 The first work I posted on LMS was 帰り道・天・雪の熱.
間に苦悼天が入るっていう感じで、なぜそうしたかったのかわかんないんですけど、そういうタイトルでした。 I don't know why I wanted to do that, but it was such a title.
デビューが決まったLMGの投稿作が赤い夢。赤っていうのは紅の方の赤で、これは作中でモミジっていう名前の子が出たりとか、印象的にモミジの葉っぱとかを書いたりとかしてたんで、それで赤い夢っていうタイトルで。 The first work I posted after my debut was Red Dream. Red is the color of crimson. In the middle of the work, there was a child named Momiji, and I drew Momiji's leaves or something, so it was titled Red Dream.
で、デビュー号第一作目の読み切りが半熟ウルフですね。半熟は漢字で、ウルフはカタカナ。これはちょっと涙もろいヤンキーの話でした。 The first work I posted after my debut was Half-ripe Wolf. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
その次が黄身の火だまり、その次が少年スクランブル、その次が透明な世界。これは会長はメイド様の第1巻に収録している読み切りです。 I posted Half-ripe Wolf after Half-ripe Wolf. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about
a little teary yankee. Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Story about a little teary yankee
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Half-ripe is kanji and wolf is katakana. It was a story about a little teary yankee.
Tsukishima-kun's way of killing
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
Tsukishima-kun's way of killing is Tsukishima-kun's way of killing.
ネットコミュニティの盛り上がり
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
Sunrise.
13:38
21 Stars

コメント

スクロール