1. 桃李日語留聲機
  2. EP45 日本的端午節與兒童節|..
EP45 日本的端午節與兒童節|好像聽得懂的五分鐘日語記事
2022-05-03 12:34

EP45 日本的端午節與兒童節|好像聽得懂的五分鐘日語記事

本集簡介: みなさん、こんにちは。桃李スクールのピンチヒッター:台湾ジジイです。 今日は端午の節句(5月5日のこどもの日)の由来についてお話します。 どうして端午の節句は5月5日のこどもの日なの? 「端午(たんご)」とはいったいなんだろう? 5月5日のこどもの日は、「端午(たんご)の節句」とも呼ばれます。 端午の「端」には初めという意味があります。「午」は「5」と同じ読み方をすることから、端午は初めの5の日、すなわち「毎月5日」のことを示す言葉として古くから使われてきました。 元々は5月以外の月の5日のことも示していた端午ですが、やがて月と日の数字が重なる5月5日を指すようになったと言われています。 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】簡介 大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力! ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※ 単語 1.端午の節句(たんごのせっく):端午節 2.由来(ゆらい):由來 3.いったい:到底 4.すなわち:也就是説 5.示す(しめす):表示 6.やがて:不久後、後來 7.重なる(かさなる):重疊、重複 8.指す(さす):指~ 9.風習(ふうしゅう):習俗 10.節目(ふしめ):轉折點 11.年中行事(ねんじゅうぎょうじ):年度活動 12.正式(せいしき)に:正式 13.公的な(こうてき):官方的、公共的、公家的 14.祝日(しゅくじつ):國定假日 15.定める(さだめる):制定、決定 16.人日(じんじつ):人日 17.上巳(じょうし):上巳 18.七夕(しちせき・たなばた):七夕 19.重陽(ちょうよう):重陽 20.廃止(はいし):廢除 21.~に根付く(ねづく):紮根於~ 22.武士(ぶし):武士 23.菖蒲(しょうぶ):菖蒲 24.尚武(しょうぶ):崇尚武術 25.重(おも)んじる:重視 26.~と関連付ける(かんれんづける):聯繫起來 27.勇(いさ)ましい:雄壯勇敢的 28.健(すこ)やかな:健康的 29.成長(せいちょう):成長 30.身(み)を守る(まもる):保護自身 31.鎧(よろい):鎧甲 32.兜(かぶと):頭盔 33.鯉(こい)のぼり:鯉魚旗 34.立身出世(りっしんしゅっせ):出人頭地 35.移り変わり(うつりかわり):變遷 36.五月人形(ごがつにんぎょう):五月娃娃、通常指「金太郎」。 37.粽(ちまき):粽子、日本的「粽」比較像是麻糬。 38.柏餅(かしわもち):麻糬包紅豆餡等之後再折一半、用「柏」的葉子包起來的點心。 39.人格(じんかく):人格、個人 40.幸福(こうふく):幸福 41.男女(だんじょ):男女 42.区別(くべつ):區分 43.限(かぎ)らず:不限制 44.第二次大戦(だいにじたいせん):二戰 45.~を経る(へる):經過~ 46.戦後(せんご):戰後 47.制定(せいてい):制定 48.~際(さい)に:~的時候 49.日付(ひづけ):日期 50.押し付ける(おしつける):強加於人 51.感情(かんじょう):感情 52.深く(ふかく)繋がる(つながる):密切聯繫 53.すべき:=するべき、應該要做~ 54.候補(こうほ):候補、候選 55.結局(けっきょく):最後、結果 56.当時(とうじ):當時 57.メーデー(Maydays):勞動節 58.労働者(ろうどうしゃ):勞動者 59.初夏(しょか):初夏 60.絶好の(ぜっこう):絶佳、最好的 61.行楽(こうらく):遊玩、旅遊 62.飛び石連休(とびいしれんきゅう):間斷連休假期。「飛び石」原本指在庭院中稍有間隔的踏脚石,5月的國定假日就像「飛び石」一様中間夾了平日而形成斷續的假日才叫「飛び石連休」。 63.ゴールデンウイーク(goldenweek):黄金週 64.いきさつ:過程、原委、内情 65.~に基づく(もとづく):基於~、根據~ 66.行事(ぎょうじ):活動 67.アサロン(Asarone):細辛醚 68.オイゲノール:丁香油酚 69.精油成分(せいゆせいぶん):精油成分 70.含(ふく)まれる:含有 71.菖蒲湯(しょうぶゆ):把菖蒲的葉子放在浴缸裡泡湯 72.乗り切る(のりきる):度過 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=271 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

12:34

コメント

スクロール