1. 桃李日語留聲機
  2. 「少なくとも」和「せめて」的..
「少なくとも」和「せめて」的差別|原來如此!桃李日文診療室
2024-08-14 05:43

「少なくとも」和「せめて」的差別|原來如此!桃李日文診療室

「少なくとも」和「せめて」的差別 這兩個詞在日文中都有表示「至少」的意思,但用法略有不同。 「少なくとも」 通常用來表示 ①話者推測某個值的最低限度 ②表示話者認為至少需要的最低條件或一個確定的條件。它一般用在定量、數字或預期的事情上。後句幾乎没有限制 例①:夏休みなので、税関を通るのに少なくとも30分は並ぶと思います。 (因為是暑假的關係、要通關可能至少需要30分鐘。) 「せめて」 通常用來表示最低限度的要求或期望,一定帶有某種願望或希望的意思。 雖然並不夠但至少想要這些、或話者表示能讓歩的最小的範圍。 後句有點限制、通常接表示願望(~たい/~てほしい/~てください)・肯定意志(~します!/~しよう)・命令(~しろ/~なさい)・順接的假設(せめて~たら…)比較多。 例1:せめて一度だけでも会いたい。 (希望至少能見一次面) 表達了一種希望和請求。 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=451 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

05:43

コメント

スクロール