00:01
僕、ボンボンドロップシールって知ってますか? Do you know BonBonDropSeal?
何て呼んで? What is it?
ボンボンドロップシール。 BonBonDropSeal.
何ですか、それ。 What is it?
あの、立体のシールなんですよ。 It's a 3D sticker.
これ、めちゃめちゃ今売れてるんですよ。 It's really popular now.
で、僕ね、アパレルやってるんで、 But I do apparel,
でも、ザッカーも置いてるんで、スピンズは。 but I also have Zakka and Spins.
シールがめちゃめちゃ売れるんですよ。 Stickers are really popularnow.
で、でもね、スピンズが、 But Spins
ダメってなったんですよ。 I was told it was a bad idea.
お客さんがむちゃくちゃ来るから。 A lot of customers came.
で、しかもクレームが来るんですよ。 And there were claims.
なんか、シャワーにしてるでしょ、みたいな。 Like, you're taking ashower, right?
で、もうなしになって、 So it was canceled.
僕が、あの、ドンキホーテに買いに行ったんですよ。 I went to Don Quijote tobuy it.
娘がいるんで、娘が。 I have a daughter.
シールが欲しいって言うんで、買いに行ったんですよ。 She wanted stickers.
そしたら、めちゃめちゃ列で着るんですよ。 Then, there were so many rowsof stickers.
シールの列。 A row of stickers.
で、ドンキホーテの人にこっち並んでくれって言って、 Then, Don Quijote'sstaff told me to line up here.
こっち並んだら、めちゃめちゃ女性下着コーナーに並ばされたっていう話。 Then, I waslined up in a women's underwear corner.
あ、違うか。これあかんわ。 Ah, no. This is not good.
シールとの繋がりがあんまい。 The connection with the sticker isnot good.
これ違う。 This is not good.
あんだけ声集めるって言ってんのに、フィールドバック。 You said you'd gatheras many voices as possible, but it's a feedback.
リベンジ? Revenge?
もう一個だけ喋っていい? Can I say one more thing?
東方ジャパン。 Toho Japan.
でも、絵面は面白かった。 But the picture was interesting.
喋り方が悪かった。 There was a bad way of speaking.
トークじゃちょっと落とせなかった。 The way of talking was not good.
ちびりそうでトイレに駆け込んだ話。 A story about running into thetoilet because I was about to pee.
ちびりそうでトイレに駆け込んだ話します。 A story about running intothe toilet because I was about to pee.
タイトル。 Title.
僕、3姉妹いるんですけど、週末絶対にイオンモールに行くんですよ。 I have 3 sisters,and I always go to the ION mall on the weekend.
あの、イオンモールは好きだって言うんで。 I like the ION mall.
で、僕、あともう一個、寿病で糖尿病を持ってるんですよ。 And I have diabetes.
糖尿病で薬飲んだら、排泄が早いんですよ。 When I take medicine fordiabetes, I get diarrhea quickly.
すぐ、こう、代謝を良くしなあかんの。 I have to get better soon.
おしっこがしたくなるんですよ。 I want to pee.
その時に、すぐおしっこしたくなるんですよ。 Then, I want to pee rightaway.
そしたら、おしっこしたいなと思って、 I want to pee.
あの、イオンモール駆け込んでる最中に、途中のこの道からちょっとちんこ出してたって思いました。While I was running to the ION mall, I foundmyself peeing on this road.
違う。 No.
映像としては面白いけど。 It's funny as a video.
どうなんですかね。 What do you think?
赤井さん、私、絵は面白いんですよ。 Akai-san, my drawing is funny.
いや、ダメ出しほしい。 No, I don't like it.
ダメ出しほしい。 No, I don't like it.
何がダメ? What's not good?
最後に。 At the end.
最後に? At the end?
ミルチバランスだよ。ミルチでウケるのみだ、これ。 It's a multi-challenge. Ican't do it in a multi-challenge.
もうちょっと、もうちょっと。 A little more, a little more.
あの時に、それで、あのおっさんにこれ言われて、こうやったんです。 At that time,that man told me this, and I did this.
なるほどな。 I see.
盛りましょう。 Let's get on.
ちょっと、僕、落ち込んで、落ち込んで、今から所の人を飲みに行くわ。 I'm a littledepressed, and I'm going to drink with people fromhere.
素直すぎて、人がつきにくい。 I'm too honest, so I can't lie.
素直だから、盛るっていうのが。 I'm honest, so I'm going to getdrunk.
どっかで、もう一回このメンバーに飲みに行きたいわ。 I want to drink withthis member again somewhere.
03:02
か、このメンバーにこの話があるときに動画を送りたい。 Or, I want to send avideo to this member when he has this story.
ちゃんと披露しようし。 I want him to show it properly.
頑張ります。 I'll do my best.
北野さんがそのオチがすごいうまくて、10分間の長さの会話だと。 Kitano is so goodat talking. It's a 10-minute conversation.
バンパクのプログラムがね、10分なんですよ。 It's a 10-minute program.
10分あったら、中並みとかそういうじゃないですか。 It's a 10-minuteprogram.
北野さんは途中で中並みを勝ったら、中並みの解消を手駒として持ってきて、それを出すという技を披露されてたんですよ。 Kitano said that if he won the game in themiddle of the game, he would show the technique ofwinning the game.
ちゃんと見てる。 He's watching it.
技をいくつでも。 He has a lot of techniques.
それは本当もう、バンパクで10分で200人を感動させるっていうプログラムなので、めっちゃ練習しますよね。 It's a program that impresses 200 people in 10minutes, so I practice a lot.
でも相手もいますよ。 I have an opponent.
相手もいるよ。 I have an opponent.
2人で。 2 people.
もう1人はバンパクに来て、川瀬直美館を見に来た200人の中からランダムで1人上がってくる。 Theother person comes to see Kawase Naomikan atnight, and one of the 200 people comes up atrandom.
そのランダムの1人と僕が10分間喋って、200人を感動させるっていう。 That randomperson and I talk for 10 minutes and impress 200people.
それがダイアログシアターっていう川瀬直美館。ダイアログをシアターにするっていう。 That'sthe Kawase Naomikan Dialogue Theater.