1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 13桁のお客様番号ってどこで区..
2024-06-03 12:36

13桁のお客様番号ってどこで区切って電話で伝えればいいの?

あの変な間いややな【トピックリクエスト送り先】https://forms.gle/T1DoGnv361nS8NLc7
00:01
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hey guys!
Oh, I have a question.
Oh wait, we have to do a shout-out on this one.
On Amazon Music, we are doing a spin-off version of this show called Kevin's English Room Podcast Plus.
It's a 5-minute show where we answer English questions we get from our listeners.
It's a fun show, and it's free. All you have to do is download Amazon Music.
You don't have to have the paid account, you just have to have the free account.
And then look for our show, Kevin's English Room Podcast Plus, and then you can start enjoying the show.
The Plus version is there, and our normal version is there as well, so you can enjoy both from that app.
So, give it a shot, guys.
Alright, thanks for listening, guys.
Oh wait, I was about to close the show. I'm not going to close the show.
So, I have a question.
When you're talking to a call center of anything, and then you have to say some numbers, right?
Like お客様番号
I'm always confused of, like, when should I cut the numbers?
Let's say your number is 1234567891234
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13
13-digit number
If you have to say this number to me, I want you to do it.
I'll do the operator, and you'll be the customer.
Okay, wow.
So, when you're saying お客様番号
Hello?
Hello?
Hello?
Hello?
I can hear you. Hello?
Is that it?
Hello?
Hello? I can hear you.
I can hear you.
I can hear you.
Yes.
Good, good, good.
Thank you. What can I do for you today?
What can I do for you today?
The color of the product I bought was different.
The color of the product I bought was different.
I'm very sorry.
No, no, no.
The color of the product I bought was different.
That's right. The color is different.
I'm very sorry.
Then I'd like to change the color.
Thank you very much.
Thank you very much.
Space...
Space...
It's green.
Space green.
I got it. It's space green.
Yes.
It's bright dream pink.
Bright dream pink.
I'm very sorry.
It's a little different.
I'm very sorry.
It's embarrassing.
I'm very sorry.
03:00
Then I'd like to continue to exchange products.
His number is...
His number?
If you would like.
It's written where?
Yes, the number of the customer.
It's a receipt.
It's a receipt.
Receipt...
Did you throw the receipt?
No receipt.
Then, please log into your customer's account.
Account car?
いつも!いつもこれが起きてる!いつもこれが起きてる!いつもこれが起きてる!
はい、では、番号を出しましょうか?
はい、番号を出しましょう!
9、1、2、3
9、1、2、3
はい、で、4ですね
4でございますね
はい、はい、はい
時間がかかってる
時間がかかってる
この空っぽの空間を作っている
この空っぽの空間を作っている
私は緊張する
私は緊張する
私は緊張する
これがとても
これがとても
奇怪でクライマックスな沈黙です
それではお客さま番号の方いただいてもよろしいですか?
客さま番号。はい、13桁です
えっと、1、2、3
4、5。あ、すいません、どうぞ
1、2、3ですね
えっと4,5,6
4,5,6ですね
はい、456
7,8
あ、はい、大丈夫です
えっと、続いても大丈夫ですか?
えっと、えっと、789、大丈夫ですか?
789、はい、そうですね、789、えっと、1234ですね。
1234、はい、そうですね、はい。
I don't know, I don't know how to do this smoothly.
I don't know how to handle this like a man.
I don't know how to handle this like a boss.
I'm always like…
That's true.
They always have like pose moment.
Yeah, right?
Like, same thing with 住所。
Like, can you say the 住所?
It's like, oh man, it's very hard.
Let me get like a random 住所 for us.
How about this one, right?
東京都千代田区丸の内、3-2-2
That's 7-11, by the way.
And like, I mean, I don't know how to handle this.
Can you say this?
06:00
Okay.
では、お客様の住所をお願いできますでしょうか。
えっと、1000-00-05
1000-00-05
東京都千代田区丸の内、3丁目2-2です。
3丁目2
もう一度よろしいですか?
3丁目の2-2です。
3丁目の2-2で間違いないでしょうか?
そうです、間違いないです。
ありがとうございます。
はい、はい、はい。
So, you stop at the…
So, first you say the whole 7-digit zip code, right?
Yeah, yeah, true.
1000-00-05
Yeah, right, right, right.
Yeah, but it's true.
You might not have to say this.
I don't, right, right, right.
I mean, if you were to say, I don't know, I hesitate of like, 1000-
You stop then?
Yeah, I might say that, I might say that, I don't know.
で、東京都千代田区なのか、東京都千代田区
Or like, should I go until the丸の内 before the numbers?
Like, 東京都千代田区丸の内
Or is that too much?
Is it too much?
To me, that's not too much.
Not too much? Is it handleable?
Yeah, because it's like, 東京都千代田区丸の内
It's a pretty famous place.
That's true.
Yeah, it feels like, for example, like, wherever, like…
Some random place, right?
Like this one.
It's a random place I pinpointed.
まあ、船橋は有名か。
Yeah, more like, never even heard of.
Then I might have a pose before that.
And separate very short words so that it's easy to catch for them.
True.
But that's so confusing, like, yeah.
How about like, phone numbers?
When do you cut it with the 3桁、4桁、4桁? Is that how you say it, or…?
Yeah.
You go 3桁、4桁、4桁?
So, two ways.
One is 3桁、4桁、4桁?
Or just I said…
Everything?
Wow! Challenger!
Do you think it's too much?
I think it's too much.
Like, I think that's too much for the phone operator, don't you think?
Wait, if you were to say it fully, how would you say it?
Like, in what speed?
OK, OK.
では、番号をお願いできますようか。
はい。
080-874-37650です。
Not bad.
Pretty nice.
Pretty nice?
Yeah, I think that's like the nicest speed for a full one-time phone teller.
Because I guess you can catch them, right?
Like, they're ready to catch info, so I guess it's not that bad.
09:02
Yeah.
Yeah.
Right.
But the difficult thing is like, for us, those like 13-digit numbers like…
お客様番号, right?
Yeah.
We never read that, so I have to separate them.
Like, right.
We have to choose when to separate the numbers, right?
How about email?
Email's like, it's got alphabets.
That's difficult.
Like, you have to say it extra clearly.
That's difficult, right, right, right.
Let's say my email is kevin12345.
OK, OK.
OK, wow.
How would you handle that email?
So I have to say…
What was that? kevin12345?
kevin12345.
All right.
I'm going to be…
I'm going to…
You're going to call me.
Tell me the email.
OK, OK, OK.
お客様のEメールアドレスを教えていただけますでしょうか?
はい。
えっと…
アルファベットの小文字で…
はい。
けい。
けい。
はい。けいですね。
いい。
ひ。
あい。
いいですね。
えっと…
え。
あの…
イングランドのいいですね。
イングランドのいい。
あ、はい。
イングランドのいい。
枝豆の…
枝豆のえ。
あ、ひらがなでよろしいですか?
いや、もう、ローマ字ですね。
ローマ字。 applies to either
ローマ字の小文字で。
小文字で。
けい。
けいで…
いいですね。
いいY.
いいY.
いいY.
いいYですね。
いいY.
イングランドのいい。
イングランドにそうですか。
イイチケットのいいですね
イイチケットのいい。
えだ豆とかの…
えだ豆の…
エダ、ふー…
いいYですね。
で、ブーイですね。
ブーイ。
ヴィクトリーのヴィ。
ヴィクトリーのヴ。
次はアイですね。アイ、アイ、はいアイですね。セブン&アイのアイ。アイルランドのアイですね。アイルランドのアイ、アイルランドのアイ。
最後Nですね。N、N、N。Nで日本のNですね。N、Nです。日本の。日本のNですね。日本の2なんでN。それだと日本になっちゃうんで、それだと、大変失礼いたしました。Nですね。
ナイヤ柄のNですね。ナイヤ柄のN、はい。で、数字で1、2、3、4。数字で1、2、3、4。はい。で、アットマーク。アットマーク。
yahooメール。yahooメール.comですね。はい。 復唱いたします。復唱、はい。
カークランドのK。カークランドのKよく知ってんね。
えっと、エンサイクロピディアのE。エンサイクロピディアもそうですね。よく知ってんな。だって、ケビンって言ってわかったんじゃないですか。そんな英語できない。
ビーナスフォートのB。そうだね、ビーナスフォート。ビーナスの。アイ。ビーナスフォートっていうか。アイリーンのアイ。アイリーンのアイなのかな。まあまあそうか。
イカラグアのN。そうだね、そうそうそう。で、数字の1、2、3、4。アットマーク。yahooメール.comでございますね。はい。
12:04
これ効率悪いよね。悪い。
そうだね。あなたの行き方を質問したかったんだけど。そうだね。
イメージは難しかったと思う。難しかったね。はい。
みんな見てくれてありがとう。ありがとう。バイバイ。
12:36

コメント

スクロール