1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 今会ってみたい有名人は?
2023-07-14 10:27

今会ってみたい有名人は?

悩み相談会をやってみたいですね
00:02
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Alright!
Hello!
Hi guys!
Alright, back to this one.
Man!
What?
Should I do it again?
Yeah, yeah, yeah.
That was a weird thank you.
Yeah, okay, okay.
Man!
You said, thank you.
That was my thank you.
Oh, that was your thank you.
Excuse my...
Oh, wow.
Thank you.
Do you have any...
Do you have any...
One.
Okay.
Holland.
Oh, the soccer player.
Yeah, yeah, yeah.
I wanna play with him.
Just one, you know, passes.
One pass.
Just one casual kick and, you know, control.
Okay.
Alright.
And then I wanna see how, like, strong he is, you know, the pass are, passes are, like,
how fast the balls are.
Uh-huh, uh-huh.
Yeah.
And if I may, I wanna do a little dribbling battle.
Uh-huh, uh-huh.
So that I would know how, you know, strong he is.
Right, right, right, right.
And also I wanna just run battle, like, kakeko battle.
Oh, really?
Yeah.
Is he fast?
Very fast.
Yeah.
So I wanna know that.
Okay.
Yeah, yeah, yeah.
Right.
And I wanna touch his body so that I know how, like, buff he is.
Uh-huh.
Is he buff?
Yeah, I think so.
I mean, he's very big.
Uh-huh.
So he doesn't look, you know, like a buffed guy.
Uh-huh.
But I guess, and I know he has many muscles.
He must be, right?
Yeah.
He's a professional soccer player, right?
Yeah.
So, yeah.
That's one.
Who do I wanna meet?
Um, I would love to meet, hmm, good question.
Actually, I wanna meet Matsuko-san in private.
03:08
Oh.
Like, you know, we were on her show once, right?
Yes, yes.
And we talked over internet.
A year ago?
Yeah, a year ago, something like that.
We talked over the, what, video chat or something like that, right?
Yeah, it was just through the camera.
And we never really got, we didn't really chat, right?
Yeah.
It was more like a show, right?
Yeah, yeah.
So, I kinda wanna see what she's like.
True.
Like, actually like.
Yeah, yeah, yeah.
Um, yeah.
Right.
Yeah.
That must be very interesting.
Yeah.
True, because that was, well, she is very professional.
Mm-hmm.
And like, you know, that was a professional show.
Yeah.
There were like many directors and like many people.
Right.
So, on our side and on their side, that was professional show time.
Yeah.
So, we were not like, you know.
It wasn't a free talk.
Yeah.
We couldn't talk the real, you know.
Right.
Yeah, things.
Right.
And the volume of the earbuds were extremely low.
Yeah.
Barely hear it.
Right.
Right.
It's difficult.
Very difficult to communicate.
Wasn't that surprising?
Yeah.
Yeah.
So, you would think that a TV show like that from an.
Yeah, like the biggest.
From the top broadcasters, right?
Yeah, yeah.
You would have all these like, you have all these people around, you have all these technologies
and like you'd expect sort of like a perfect quality kind of communication, right?
Yeah, yeah, yeah.
But there was so much lag.
Right.
And the volume of Matsuko-san was so low.
Yeah.
A lot of like buzz.
Yeah.
Buzz noise in the middle.
Right.
Yeah.
And like, what?
True.
I feel like line calls were better.
I actually thought that.
Yeah, true.
If we connected with a line call, it would have been so much easier to communicate, I
thought.
Right.
That was so surprising.
Yeah.
And especially like a time lag was like, it was very difficult to communicate like on
time.
Huge time lag.
Yeah, yeah, yeah.
So, that was surprising.
True.
Right?
Yeah.
Yeah.
Right.
Wow.
True.
Yeah.
It was very critical.
Right.
Right.
Right.
And I remember I was very surprised and amazed.
It's kind of sad that, you know, many of the heart-touching things that she said was not
on air.
Oh, true.
06:00
Right.
A lot of things she was like, I know this is what you guys are trying to do, and I see
that in you, and I really hope that what you're doing is like, you know, all those like heartwarming
stuff.
Yeah, yeah, yeah.
It was all gone.
Oh, that's sad.
It was sad.
True.
Right?
Like to us, that was the main part.
Right.
Yeah.
What was on air was me saying that I love Japanese people and Matsuko-san suggesting
that, do you love them sexually?
I mean, that was part of the conversation, but like, I know that was funny, but like,
for us, like that wasn't the juice of the conversation, right?
Yeah, yeah, yeah.
Like, yeah.
True.
I mean, I guess for every like, you know, light TV watchers, that would be the funny
content.
Right.
It was enjoyable.
Understandable.
Yeah.
That was what I thought like a huge downside of like being on TV was like, you can't control
like the image.
Right.
You can't control what to put out there, right?
Right, right, right.
So.
Something strange in the middle of any conversation, they can.
They can handpick that in there.
Right.
So, which was.
Yeah.
Yeah.
True, true, true.
Not a big.
Yeah.
Right.
Right.
So, when I talk directly.
Yeah.
Privately.
Right.
Right.
Right.
You would.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
See how she's like.
Yeah.
Just ring the doorbell, right?
Yeah.
What kind of place is Masako-san living?
I don't know.
I don't know.
Must be a very secured place, no?
Maybe.
Yeah.
I don't know.
We can only imagine, right?
Yeah.
Yeah.
Hmm.
You know, I could also imagine Masako-san living in like a casual place, too, you know?
Yeah.
Not like castles, like.
Yeah.
Huge like fancy place.
Yeah.
Yeah.
Like a usual.
Yeah.
Mansion, you know?
That's what I'm feeling.
Yeah.
Yeah.
I'd rather prefer those like places.
Yeah.
Yeah.
Amanda.
Yeah.
Right.
And Masako-san was very, very kind.
Yeah.
Yeah.
I really felt that, right?
Yeah.
Felt kind.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Well, I think that job, like that role, would be very difficult.
Yeah.
I thought so, too.
Yeah.
Understanding this side, but as a professional, you have to do this.
Yeah.
09:00
You have to say this.
Yeah.
But at the same time, understanding that side's feeling.
Yeah.
And Masako-san has her own opinion.
Yeah.
Yeah.
Right.
Because the team, right?
The staffs.
Yeah.
Had all these contents ready for Masako-san to do.
Right.
Like these English tests and like English activities with K.E.R. and stuff like that,
right?
Yeah.
Right.
And like my hippo thing.
Right.
The hippo thing.
Yeah.
And the moment she got on the show, I was like, oh my god.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
And then when she got on the show.
Yeah.
I was like, this is what you're planning to do with K.E.R.?
Really?
Yeah.
You think this is interesting?
Yeah.
We're not going to do that.
Yeah.
Yeah.
And like, wow.
Yeah.
Wow.
Yeah.
That was a wow moment.
It was a storm.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
And what Masako-san mentioned was very critical.
So.
Right.
Yeah.
Right.
Yeah.
Yeah.
Got it.
It wasn't for herself.
It was more like for us or like for the.
For the viewers.
Right.
Yeah.
Right.
So.
Right.
So.
Yeah.
Right.
There you go.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.
10:27

コメント

スクロール