00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
Alright, this one.
アイさん
Okay.
ケビンさん、ヤマちゃん、こんにちは。
こんにちは。
ハンドドライヤーの使い方
トイレの強風ハンドドライヤー1回じゃ絶対乾かない問題の解決策をぜひともお伝えしたいと思いメッセージを送らせていただきます。
どこかのメーカーのハンドドライヤーに書いてあった方法なのですが、まずは手を全部突っ込みます。
この時、指はしっかり伸ばしてください。
そこからゆっくり上に手を引き上げていくと、水滴が指先の方に集まっていきます。
指先がドライヤー部分に差し掛かったら、水滴を飛ばすように手を少し横に動かしてください。
こうすると1回でほぼ完璧に乾きます。
ゆっくり手を引き上げてはいますが、何度も手を上下に動かして完璧に乾かそうとするよりも圧倒的に早く乾きます。
そしてさらに、手を洗った後にトイレのドアを開けないといけない問題についての解決策もお伝えします。
今のご時世、トイレに消毒液が設置されていることが多いと思うのですが、私は手を洗った後に片手にだけ消毒液を出します。
仮に右手にしましょう。
このまま右手はどこにも触れないようにして左手でドアを開けます。
そしてトイレを出た後に右手と左手を合わせて消毒するのです。
どうでしょう?完璧じゃないですか?
この方法がお二人のお役に立てると嬉しいです。
私は何故スローに進めないのか?
上下に進むのではなく、
何故スローなしでトレーニングを勝ちますか?
そのこの悪い人たち、何が起きた?
あの人たちは真ん中で止まってしまった。
そうするんです。
止められないんです。
風が?
そうです。
なるほど。
では、引っ張って、そして戻って、
彼らに知らせようとするのです。
「あ!戻ってきたよ!」
そして、また一度やってもの。
しかし、真ん中で止まったんです。
Yeah, there are several hand dryers that is long enough, that stays on long enough for
you to be able to do that.
Those ones, I'm okay with.
I'm talking about many other types of models that cuts off right in the middle of you drying
your hand.
Yeah.
That's too early.
Too early.
トイレのドアを開ける工夫
That's too early.
Quality.
Quality.
Yes.
Yes.
The general basic.
Yeah.
Hand dryers.
Yes.
I see.
I see.
That.
That.
That's what I'm talking about.
That's true.
They think your hand is already like out from the machine.
Yeah.
I don't know what's up with them, but yeah, maybe that's why.
You know, I just thought, why don't I do this, you know?
Instead of going, instead of your both hands going in and out at the same level, why don't
you create like a time difference so that one of your hand is always inside.
Yeah, you do this and you do this.
Yeah.
Yeah.
How's that?
That make sense?
Well, that makes sense.
Uh-huh.
But.
It looks so good.
The other half, you'd have to go from tip of your hand down to your palm.
So that's like the opposite of what you're trying to do.
Yeah.
Your hands, the wetness, liquid would not go on the tip of your fingers, right?
It would just go the opposite way.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
But.
Yeah.
Yeah.
I don't know what to do after that.
But it looks.
It can be one solution for that.
Yeah.
To do this.
Yeah.
And you completely do like left hand first and then you do it for like for right hand.
Yeah.
Can be.
Let's.
Let me try that.
Yeah.
The.
The door?
The alcohol.
What do you think about that?
Um.
True.
That makes sense like logically.
Uh-huh.
But the thing is, I just don't like touching the wet door knob.
That's the problem, right?
That's the problem.
Yeah.
I mean, logically, yes.
My hand will be like sanitized.
Uh-huh.
True.
But I just don't like.
I just don't want to touch that.
The wet.
I.
Absolutely.
I get it.
Even if your hand is still like wet from the alcohol spray and you still have like liquid
left for you to like sanitize it.
Yeah.
Right.
It's the matter of like you touching it at the beginning.
Right.
I get that.
Yeah.
Get that.
Yeah.
Yeah.
It's.
That's something you cannot solve.
Maybe you use the paper if you have to.
Yeah.
Get it in between.
Yeah.
The door handle and your hand.
Yeah.
Yeah.
It makes sense.
Yeah.
We'll just wait until somebody come in.
That's true.
That's true.
And you use your shoulders or your hand to like sort of like not touch the handle.
That makes sense.
It makes sense.
Yeah.
Yeah.
What if there was a product of like Q-Bang.
You like Q-Bang it and then you pull it.
Wait, wait, wait.
You're really good at doing the Q-Bang sound.
Oh, yeah.
I think my first one was better.
Yeah.
But.
No.
But.
Yeah.
That one.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
I can do that easy.
You're really good at doing that.
You should write it on your resume.
Oh, really?
Yeah.
I have a better one.
Okay.
Look.
I've never seen anybody be able to do this.
Okay.
Let me give it to you.
Okay.
This is special.
Okay.
I don't give this out often.
Oh.
Right.
So listen carefully.
Exclusive on this show.
Yeah.
Okay.
I think my tongue will not move, but my koe will be gara gara.
What do you mean?
Okay.
Okay.
Listen.
Wow.
That's.
Thank you.
That's great.
Thank you.
That's great.
Thank you.
So it's not something like makijita.
It's not things like that.
My tongue is resting.
Your tongue is like just.
Yeah.
It's not moving at all.
Yeah.
Yeah.
But you're making the sound.
I'm making the sound.
Yeah.
Right.
Pretty special, huh?
That's a talent.
A talent.
That talent.
Yes.
Thank you.
Yes.
How did you do that?
I can't tell you the secret.
That's a secret?
Yeah.
Okay.
Right.
Yeah.
Yeah.
That's a talent.
That's a talent right there.
Yeah.
Yeah.
But yeah.
Back to the coupon.
Oh yeah.
Sorry.
Yeah.
Go back.
You can buy.
Well, it's got to be a flat surface, you know, for that to work.
If it's like a, I don't know, like a wooden door filled with gaps, that wouldn't work.
Yeah.
Sure.
Yeah.
Right.
So it's your own.
It's your.
Yeah.
It's your own coupon.
Yeah.
Okay.
Okay.
Yeah.
That makes sense.
Yeah.
Yeah.
What if it was like an SG?
What if you have an SG on you?
Oh, you can just do that and.
Then you can just hook it and then pull it.
Yeah.
That's good.
That's better.
True.
It's better.
Yeah.
Yeah.
Because coupon is kind of a little weird if you have that carry around your coupon.
Yeah.
You're a hentai.
Yeah.
Definitely.
Got a coupon on you.
Yeah.
Yeah.
But it can be used in a string.
Yeah.
Like you.
Do this and just.
Oh yeah.
That's true.
That's true.
Yeah.
I guess that's very useful.
Yeah.
It's true.
Yeah.
Or like, you know, your bag.
I know you can like hook it on the table.
Oh yeah.
Very easy to use.
True.
True.
And, you know, there's actually a product where, you know, for those germaphobes where you
don't want to push buttons on the elevator, there's a button pusher.
Isn't it like just a stick or something like that?
Right.
Right.
It's literally a stick.
Oh, okay.
I think I've seen that product.
Is that proper product?
Proper product.
It's sold in.
Right.
製品表記の変更
Probably from China.
You know, they changed their name.
They don't even say made in China anymore.
What the fuck?
But they say made in RPC.
What the fuck does that mean?
Republic of China.
Of China?
Yeah.
Things like that.
Because why?
So that people.
So if it's written like made in China, people won't buy that.
So they changed how they write the name.
So China, they themselves thought that our product, our name will decrease the value?
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Wow.
Yeah.
表記変更の影響
Made in R Republic.
So Republic of China.
ROC?
Yeah.
Shit.
That's really.
Yes.
Yes.
Yes.
What happened to being proud of your own country?
People's Republic of China.
So PRC.
PRC.
I see.
Wait.
So you're.
So.
OK.
So there's product out there.
Yeah.
That's PRC.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
This is like T-shirt or like any caps, anything.
PRC.
To sort of change the image of.
Yeah.
Yeah.
Wow.
And people doesn't notice and just.
Oh, PRC.
Probably some country I don't know.
製品の印象
Yeah.
Yeah.
Yeah.
What?
Yeah.
Yeah.
Damn.
Damn.
What a strategy.
What a strategy.
Yeah.
What a strategy.
Feet like these.
Look.
Oh, really small.
Yeah.
I think this is the one.
It's like key holder.
And then you can.
Right.
I think this came out after COVID.
I see.
I see.
Makes sense.
People were like.
Yeah.
I see.
Phobia.
I see.
I see.
So.
Well, I guess you can use this as to like.
Like a door.
Door.
Yeah.
Hook it on your door handle.
I'm not sure.
Yeah.
Funny product.
Yeah.
I'm not finding it.
Cubans?
Yeah.
Or anything that could hook.
Okay.
It's not out there in the market.
You can make it.
I can make it from PRC.
Yeah.
You can make a company in this.
Yeah.
Yeah.
All right.
Nice listening guys.
Thank you.
Bye-bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Bye.
Thank you.