00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello.
Hey guys.
はじめまして。カンテです。
Hello.
What happened?
Is that like Engoro Kante from...
Yeah, probably.
Yeah, from French national team.
Oh, yeah, probably.
He's playing in Saudi Arabia.
Saudi Arabia?
Yeah.
Yeah, I think so.
I think we have some listeners from Saudi Arabia.
はじめまして、カンテです。
私は仕事でインド人やフィリピン人と会話することがあるのですが、
We are teammates, right?
Yeah.
Yeah.
No?
No Indians?
Filipinos?
No?
Yeah, it might be.
Maybe the managers.
Oh, yeah.
Yeah.
Staffs.
Yeah.
Could be.
Yeah.
フィリピン人の英語は特に問題なく聞き取れる一方、インドの人の英語はほとんど聞き取れません。
ヤマちゃん、ケビンさんは特定の国の人が話す英語を聞き取りにくいと感じたことはありますか?
それともネイティブならどんな鉛でも問題なく聞き取れるのでしょうか?
気になって夜しか眠れないので、ぜひご回答をよろしくお願いします。
他国の英語アクセントへの苦手意識
うん。
うん。
Yeah, I mean, a lot of Japanese people say that they can't understand especially the Indian accent.
And the Chinese accent, I think I get that a lot.
かな?
But definitely Indian.
Indian accent, Japanese people hate.
Right?
They can't understand.
I hear that a lot.
But I can understand it.
Like, I'm okay with it.
Yeah.
北部イギリス人のアクセントへの苦手意識
How about you, man?
I'm rather okay with the Indian accent, but what I don't, I mean, what I can't catch is
especially, you know, I listen and watch all the time the football clips.
Oh, yeah.
Especially in the UK.
Mm-hmm.
And they have very strong namaris at like North Bart or South Bart.
Uh-huh.
And that's what I still can't catch them.
Some players, some supporters speaking, obviously they are British guys, so speaking English.
Mm-hmm.
But still this day, I can't catch them at all.
Really?
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Probably.
Yeah.
Like the, I probably wouldn't be able to catch it as well.
リバプールアクセントの理解
Uh-huh.
Yeah.
Yeah.
Probably.
I don't, I don't, it just sounds different to me.
Oh, so the Hokuo area?
Hokuo?
Right?
Irish.
Ah.
Was Irish Hokuo?
Yeah.
Yeah.
Yeah.
It's like a...
No?
Not Hokuo?
But like Irish, you know?
Yeah.
Irish.
Yeah.
I forgot, but definitely Irish.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
It's just like Irish.
You know, those Scouse, like Liverpool accent.
Yeah.
Yeah.
That I can't understand.
Yeah.
レッドネックのアクセント
There was a video that was viral of, you know what a redneck is?
Redneck.
Redneck.
Redneck is like a, is a term used for people that are like, I guess live, people in the
Southern area and kind of like a strong accent of the Minami accent, I think.
In the United States?
In the United States.
Okay.
Yeah.
Right.
Like—or like, what is this guy saying?
Um, uh, and I want you to listen to it.
Okay.
Right here.
You call me either you want but you don't want me.
I kind of get it.
You kind of—
Because it's, I'm from the south and I'm kind of used to a Southern accent.
So like—
Wow.
But like for many people they're like, what the fuck is this guy saying?
Okay.
Let me, let me play that again.
文脈での理解
Yeah.
You come when you want
You go when you
Where you want
No
I can do it too
What are you saying
I'll make it easier
Okay
Don't call me that
You got the last part
You got the last part
But the first part
You call me anything you want
Close
You can call me anything you want
Don't call me that
You're going anywhere you want
Uh oh
You can call me anything you want
Don't call me that
You got me
No no no
I'm going to do it easier
You can call me anything you want
Just don't call me that
You can call me
Anytime you want
Really close
You can call me anything you want
Don't call me
You can call me anything you want
Just don't call me that
You can call me anything you want
But don't call me that
Okay
Okay
Yeah
Wow
Let's listen to it again
Yeah please
I think you'll now be able to understand it
Okay
Okay here we go
Oh you can get right
You can get out of now
Wow
Funny
Yeah
You can call me
Is that southern accent
I think that's the yeah southern accent
Yeah
Oh wow
The redneck kind of accent
The redneck kind of accent
Yeah
I think you can call me anything you want
Okay
Okay
Wow
Okay
Okay
Yeah
Wow
Wow
スコーズアクセント
Can you play some Scouse accent then?
Okay
Sure
S-C-O-U-T
Scouse
S-E
It's a northern British accent
Scouse accent
Yeah
So Scouse accent is people from
What trick would you like?
Cork
Excuse me
What?
Polk
What?
Cork
Cork
Cork
Oh
Like
Cork
Cork
Cork
Cork
Cork
Cork
Cork
Cork
It's English
If you are from Liverpool you are a Scouser
And you have got a Scouse accent
Okay
You guys all
Sound the same
Yeah
Really
Do we sound the same as him?
Do you think we sound the same?
He's closer to American
I can understand him better
Right okay
He speaks better
So
Just as hard as it's even.
What's the worst you can...
What's your name, brother?
My name's Christopher.
Christopher? Where are you from, Christopher?
I'm from London.
From London? Whereabouts in London?
I'm from Sutton.
I feel like you're putting on an accent there.
I want some shickle, man.
Is that sort of like the Scouse accent?
Yeah, yeah, yeah.
Shit!
I barely understood it with the caption,
but if I didn't have the captions,
I'll probably be like, what did he say?
Right, right, right, right, right.
Wow!
No, no, no, no.
Kind of like that, right?
It kind of has that...
No, no, no, no, no.
Wow!
It has kind of like a...
sound.
Uh-huh.
Yeah, yeah.
That's the Scouse accent.
Yeah, yeah, yeah.
Is that from...
What country is that?
Northern UK.
Northern UK?
Yeah.
Ah, I see.
スコースアクセントの難しさ
Liverpool.
Also, many of the soccer players...
Yeah, yeah, Liverpool players,
they speak like that.
That must be very hard.
Or like, you know,
sometimes you go in a stadium
and do some interviews to the supporters, right?
Mm-hmm.
And they're very...
Very, you know, hyped up
and speak fast and...
Yeah.
With that accent,
I have zero idea
what they're talking about.
Yeah, that must be hard to understand.
Still this way.
Yeah, yeah.
Got it, I get it.
Interesting stuff.
Yeah.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.