1. 英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
  2. 働き方が合わないゆとり世代と..
2023-04-04 10:34

働き方が合わないゆとり世代とはどう向き合うべき?

我々ギリギリゆとり世代です

Chapter 1
Welcome to Kevin's English room podcast.
All right.
Okay.
Let's do those DMS.
Yes.
Let's go.
I'm sorry.
I've, I had an early morning.
Yeah.
You know, just like the jet lag situation.
Yeah, sure.
Sure.
Well, me too.
Feeling like my brain isn't like functioning as it should be.
I still like, usually it's right now it's one, one PM.
So like refresh, right?
Yeah.
We're feeling very energized and fresh, but it feels weird.
Yeah.
It's like midnight or like after.
Tetsuya.
I know.
Yeah.
It feels weird.
Yeah.
Okay.
So, okay.
Um,
KER no minasama konnichiwa.
Oh, another thing in New York.
Sorry.
Chapter 2
Oh, go ahead.
Tell me.
Very unexpected.
Yeah.
Sorry.
Um, I mean, that wasn't in, in, in New York.
Okay.
But, um, drew, remember the returning flight in the, you know, returning flight
from the New York to, um, Tokyo.
Um, we had a, um, like, uh, there were at the time the CSN came to us.
Do you remember that?
Like, I mean, that was the usual like meal time and then, and she was like,
I know it always to mass kind of, right.
Right.
And then after that, um, one of the CSN gave us an extra snack.
Right.
Right.
Right.
Right.
Right.
Right.
And, um, yeah, that was, I was happy.
I was happy about that.
Right.
Actually, I actually did not realize the first one.
Oh, really?
The meal time.
Oh, really?
Yeah.
I, maybe you was watching a movie or something.
I think I was watching a movie.
Yeah.
I didn't, I didn't realize that was happening.
Yeah.
Okay.
Yeah.
The second time.
And then, yeah.
Was my first time for me.
Yeah.
Okay.
Okay.
Yeah.
She gave us like extra, all the same snacks that.
Yeah.
But, uh, extra snacks with, with, uh, I'm not sure.
It's a little.
You saw the message?
You have the sticker, right?
Yeah.
Yeah. With a little handwritten.
Yeah.
Oh, you saw that too?
Oh, great.
I saw that.
I thought you missed it.
And I saw that.
Great.
Great.
Great.
Yeah.
That was like, yeah.
Touching to me.
Just a message.
It's very kind.
Yeah.
It's very like, that's heartwarming.
Yeah.
Yeah.
That was, I was happy about that.
Yeah.
So thank you for that.
Yeah.
Thank you.
If you're listening.
Yeah.
Right.
Yeah.
Yeah.
I would say shame that she didn't gave me a number.
I thought.
No, just kidding.
Do you think that ever happened?
I don't know, but I see those in the movies, right?
I was wrong.
Yeah.
Yeah.
You, you open the snack and inside of it, like, how do you do that?
働き方の変化とゆとり世代
Well, like the outside of like, you know, the pouch.
Yeah, right.
Like, like the back of the back of a cat or something.
Yeah.
You know, the little sticker on it.
Yeah.
And she wrote us like,
"Korekara mo ganbatte kudasai."
Right.
Right.
Yeah.
So I saw it and yeah.
Maybe.
There's anything written on the back.
Nothing.
Yeah.
That was a memorable moment to me.
Yeah.
Yeah.
So, sorry.
[Japanese]
Thank you.
[Japanese]
Okay.
[Japanese]
Mm-hmm.
[Japanese]
Okay.
[Japanese]
Mm-hmm.
[Japanese]
Mm-hmm.
[Japanese]
Mm-hmm.
[Japanese]
Okay.
Thank you.
Okay.
Thank you.
仕事の問題点の解決に向けた話し合い
What do you think, man?
What do you think about the situation?
It's just unprofessional.
Yeah.
You need to say this to him.
Mm-hmm.
Yeah.
Yeah.
That's all.
Yeah.
It does feel like a problem that needs to be addressed.
That needs addressing with the actual person, right?
Yeah.
Like it does feel like that guy's problem.
Yeah.
You should say this to him.
Yeah.
Like it's, if he's like, "shigoto ga okurete iru nara," you need to say this like, "You're late."
Yeah.
And we need to solve this.
Right.
Right.
Yeah.
I never actually...
Well, I don't know.
Maybe it's because I have a...
若者と仕事に対する態度の比較
I'm not that in the trenches with the kaishain world, but I don't feel that much of a yutori in the people around me.
Yeah.
I don't know.
Maybe it's because I am in the yutori sedai.
Mm-hmm.
But...
Right.
But I don't know.
Maybe I'm not fully in it.
Mm-hmm.
That's why.
But...
Are we yutori sedai?
Oh, yeah, we are yutori sedai.
Okay.
We're like giri-giri in the yutori sedai.
Okay.
Yeah.
Mm-hmm.
I don't know.
It's...
I mean, I guess overall, maybe the average would be like a bit yutori.
Mm-hmm.
But actually, it's just, you know, we're just independent people.
Yeah.
And so there are people who works very, very hard and just other people just don't, doesn't work.
It's just depend on people.
Yeah.
On person.
So...
Well, I guess I do feel that like when you...
When I look at general...
When you look at it generally, like those generations, I do feel like those recent people are more...
More passionate about their own stuff, like outside of work, they try to find something...
True.
...that they love, that they want to do, that they want to spend time on something outside of work.
They value that.
That I do feel is different from like the older generations where like work was centered in their life.
Understanding and Adapting to the Younger Generations
Family.
Right.
Or family.
Company with family.
Yeah.
Right.
So I guess that's different too.
That's different, but I do feel like it's still a responsibility.
I do feel like the yutori do understand that the responsibilities given by the company is still a responsibility that has to be fulfilled.
Right.
So like, I don't think you should end your suru of like, "Oh, maybe he thinks differently and like I shouldn't be too harsh on him or like shouldn't be too like, you know, too kind of going or something like that."
It is a responsibility that he should, you know, meet.
Yeah.
Yeah.
I mean, do give him feedback on that.
Yeah.
Yeah.
Right.
Yeah.
Agreed.
Yeah.
Completely.
Right.
Right.
Yeah.
We're not in the kaishin world anymore.
So, right.
We do our own shit now.
So...
Yeah.
I guess it is a little bit different from us.
Right.
From the little experience I got from the kaishin world, that's how I feel.
Yeah.
I wonder if we feel the same way if we like work with like the youngest generations right now.
Like, do you think we'll feel a little bit different?
Like, "Oh, that's a fucking generation shit."
Yeah.
Do you think you'll feel that?
I think I do.
Would you?
Yeah.
Good.
At any certain point, like anything, I definitely like...
Are you already feeling something?
That's like, "Oh, God, that is a very different way of thinking."
Like, have you felt that?
Or have you like adjusted yourself with them so far?
There are sometimes I feel those, but I'm not sure if that's like a sedai thing, like generation thing, or like just that boy or girl was those, you know, boys.
So not yet as in like a generation.
But do you?
No, not yet.
Not yet?
For me, I don't think so.
From my view, I haven't.
Okay.
Okay.
Yeah.
Yeah.
Because maybe it's just adjusting to the younger generations.
Hopefully.
Hopefully that's what it is.
Or maybe I just don't have that much kikai.
To meet them or work together.
Yeah.
Work together with the Gen Zs.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
But, you know, the environment are different.
So I think obviously there would be some certain differences.
Yeah.
Right.
Yeah.
And I think I'm really about adapting to those new generations.
So, yeah.
I got to have some many conversations when I need to work with them.
Yeah.
Because you have to like fully understand that.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Right.
All right.
Okay.
Thanks for listening guys.
Thank you.
Bye.
10:34

コメント

スクロール