00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hey!
So... Sorry.
You okay there? Dusty.
Yeah.
Okay. Got a message from Tapitsuru-san today.
Tapitsuru-san! Thank you.
Um...
So, um...
He sent us some messages, so let's read everything.
Alright, let's do that.
Is that okay?
Yeah.
Okay, one is for plus.
Alright.
So let's do it in the plus.
Alright.
Okay.
And... yeah, another one is plus.
Alright. Thank you for sending the pluses! We need the pluses!
Thank you, thank you.
So, um...
Hello.
I'm Tapitsuru.
I enjoy watching your power-up podcasts. Thank you.
Thank you.
And finally, the YouTube video is starting.
Uh-huh.
Very long time ago.
Yep.
I'm enjoying the video while checking the English words using automatic English translation.
As Kevin-san said, the translation is correct, but...
Sometimes the word "anchor" is "angar" and sometimes the word "English" is "extra."
I don't know how that happened.
Sometimes the word "mistakes" is "mysteries" and the translation is different, but the meaning is interesting.
I'm looking forward to that.
And one more thing that surprised me is that when Yama-chan started talking, she was translating "um" and "un" in a long time, and sometimes she translates "music" as well.
Of course, there is no BGM, so I was fascinated by the fact that Yama-chan, who is recognized by music with a "um" voice, is amazing.
I hope you can sing a song with a good voice. I'll be rooting for you.
Thank you.
So, um...
All right, so this one is another one for the podcast plus.
Okay.
Okay, so...
So this is a different one from Tapisuru-san.
Uh-huh.
Hello, Tapisuru.
Hello.
Thank you for all the fun content.
Thank you.
And Amazon-san, I'm sorry to inform you that I'm going to send you my tea-pan letter again.
Please forgive me.
The other day, I went to that favorite shopping site at jpnet.yama to shop, and today I received the product.
Uh-oh.
Oh, no.
Yeah, I'm still writing that.
Okay, you're still in service. That's great.
Thank you.
Wow. That's pretty expensive, you know.
03:08
Uh-huh.
Uh-huh.
And then I remembered that my profile picture is still Yama-chan's mom.
Oh. Oh, no.
I was wondering if I could go back to normal if I ate this lemon, but when I was fumbling around next to the lemon, I heard a man's voice.
Okay.
All right, now we're going into some really weird shit right here.
What in the world is happening here?
The game on the 9th. I'm looking forward to the Manchester City vs. Newcastle.
Manchester City, which was swept away by the atmosphere of the Bernabeu and turned the real Madrid upside down, is the only title that the Premier League can aim for this season.
It's a troublesome opponent to enter the game right after the game, but they can't get rid of this battle to prevent Liverpool from making a comeback.
What's going to happen?
Is this Yama-chan's voice?
The lemon that was raised talking about soccer every day, as if it were a radio, is
the lemon that was raised talking about soccer every day, as if it were a radio, is
never stopped talking about soccer forever.
And when I woke up a little bit, I was back to my original body.
The lemon I speak is precious, so I decided to keep it in the fridge for the time being.
What the fuck.
How can I enjoy this lemon more from now on?
I would be happy if you could get advice from Yama-chan and Kibin-san at jpnet.yama.
Oh, I'm not involved in this.
Please take care of your health and do your best at work.
Is that it?
Is that all?
Wow.
That is some weird shit going on.
MeleTashi, MeleTashi.
That is some weird, whatever that is.
I don't know if that's a dream or not.
That is some dark shit.
Don't know what to say to this episode.
Maybe take down the site.
Be safe.
Yeah.
You know.
Yeah.
Oh, yeah.
But that's true.
I've got lemon.
You got lemon?
The fruit.
Oh, really?
Lemon.
Okay.
Is it like, what, did you start from the seed or something?
No, no, no.
From the, do you remember?
On my house, there was a lemon tree at the window side.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
It was still like really, like puny.
Yeah.
But now it's like this big.
Really?
The usual lemon.
And I picked up and tried it.
How was it?
It was a little bit, how do you say that?
Shibui?
It's a little like shoboshobo.
06:00
Like weak?
Yeah.
Weak.
Weak, yeah.
It was acid.
It was lemon.
But it was like little.
Like powerless?
It was shibui.
Shibui?
Yeah.
I don't know how to say shibui in English.
Let me just.
Shibui?
Yeah, it was like.
Bitter?
People say bitter, right?
But no.
It wasn't bitter.
It was like, like that one.
I don't know how to read this.
Astringent.
Astringent.
Astringent.
I don't know how to read it.
But anyways.
Yeah.
But it was good.
It was lemon.
Lemon.
Usual lemon.
Oh, but it's.
Yeah.
It was good.
It's a legit lemon.
Yeah.
It was adult.
It was fully, it's a grown ass lemon.
Yeah.
Oh, right.
It's nice.
But I don't sell it.
Yeah.
Not for Saibamai.
Not for sale.
Not for sale.
Yeah.
It's not, okay.
Not on sale.
Not on sale.
Got it.
Is that the only lemon?
You got one.
That's it.
Yeah.
The one.
You didn't get a second one?
No.
One.
Oh.
Was that worth it?
What do you mean, worth it?
Well, if I was a lemon farmer.
Nah.
Completely nah.
If you have one tree of lemon and got one fruit.
Yeah.
Then nah.
It's a negative ROI, right?
True.
Yeah.
I'm a lemon farmer.
I just enjoy the tree.
But you made a loss though.
What do you mean, loss?
You invested your money and your time.
Yeah.
And you got one lemon back, right?
If you go to the grocery store and get for 100 yen.
Yeah, of course.
If you want a lemon, then yeah.
Yeah.
If you want, was the time that you spent and the effort that you put into worth 100 yen?
No, right?
I enjoy the tree.
That was my goal.
Have lemon tree in my room was the goal.
Oh, please.
Why?
Yeah, but if you feel like you really try harder to grow lemon tree and want to have so many
lemon fruits, then you can get five, four, I guess.
Oh, you can?
If you actually try.
Try hard and put kiryo on it.
Okay.
Yeah, so that's cool.
Seems like a positive R1.
Well, I don't think that's positive.
09:02
But you can get every year.
True.
You have to look at it long term, right?
Yeah.
Yeah.
Maybe.
Okay.
All right.
So that was them.
Thank you for the plus DMs too.
That's so helpful.
Yeah.
That sounds like they use plus.
Yeah, let's make sure we cover that.
Yeah.
All right.
Thanks for listening, guys.
Thank you.
Bye-bye.
Bye.
[BLANK_AUDIO]