じゃあ、はっしーのさんから、サッカー中に怪我した話、復活に至るまで教えてください。
はいはいはい。
そうですね。結構ね、怪我、怪我結構するんですよね。
大怪我っていうか、何個かあるんですけど。
はい。
一番覚えてるのが、一番覚えてるというか、一番辛かったのは、
すっごい大事な試合、これに勝てば昇格だっていう試合で、すごい調子良かった時に、
相手の、言い方悪いですけど、穴じゃないですけど、ボールの取り所の選手を一人見つけていて、
うんうんうん。
その選手をずっと狙ってたんですよね。
うん。
で、その選手からボールを奪いに行って、あ、これ奪ったぜってなった時に、その選手が、奪われそうなボールを思いっきり蹴ったんですよね。
もう奪われまいと。
うん。
あー。
それで、あの僕のこの、足のつま先側にボーンって当たって、
うん。
なんていうんですか、足首が、グッと力、強い力で外を出して、
うん。
強い力で外側に曲がって、
うん。
で、膝、内側の膝の靭帯が切れて、
おー。
で、そっから、
痛いですね。
めちゃくちゃ痛かったんですけど、まあやっぱアドレナリン出てるから、しばらくこう、痛いけどもプレーを続けてたんですよね。
うんうんうん。
でも、どう頑張ってもこれ無理やってなって、後退して、で、そっから、2ヶ月ぐらいかな、もうずっと。
あの、膝なんで、膝動かさないって結構、人間、むずいんですよ。
うーん。
生活。
あー。
これ、なかなかむずくって、こう、ずっと、あの、ギブスじゃないけど、こう、外側からはめ込むような形の、膝固定する器具をつけてて、膝が曲がらない生活を、ずっとしてて。
うーん。
これでね、あの、まあ電車で仕事とか行くんですけど。
うん。
もう、見るからに、怪我人なんですよね。こう、外側につけてるから。
はい。
うん。
ズボンの外側につけてるから。
うん。
誰がどう見ても、怪我人なんですけど、誰も席譲ってくれないという、この日本の現実。
あー。
これが一番辛かったですね。
あー、確かに。
へー。
でも、
心も辛いですね。
ちょっと、
そうそう。
気になったのが、譲られて、座る時に、膝曲げないといけなくないですか?
そうそう。本当はね、そうなんですよ。譲られても、座りたくなかったです。本当は。
座った方がしんどかったんで、
へー。
立っといて良かったんやけど、譲られてから、いや、大丈夫ですって言いたかったなって。
なるほど、なるほど。そっちの辛さか。
そうそう。それが辛かった。
あー。
まあ、試合も結局負けたし、
めちゃくちゃ痛かったんでね。
うん。
これ一番大きい怪我かな。もう一つ、もう一つの思い出深い怪我は、またこれも試合中に、ゴールを決めて、喜んでたんですよね。
うん。
じゃあ、後ろから味方が乗ってきて、背中に。
うんうんうん。よくある。
そうそう。よく見るじゃないですか。
うん。
でも、僕言ってそんなプロじゃないし、そんな体強くないから。
あー。
上から乗られて、腰、むっちゃガガってなって。
うんうん。
腰が痛くて、またそれもしばらく試合出てたけど、これ無理ってなって。
うんうん。
後退して、そっから病院通いですよ。腰言わして。
腰と膝はどっちも致命的ですね。
そうそう。だからもうそっからね、ほんま怖くてね、腰。
うん。
子供とかも今、こう、パパーって乗ってくるけど、あかん、腰やからあかん、つって。
うん。
絶対背中から乗ってくるなって言って、もうだから、致命傷を負いましたよ。
持病、腰。これ辛かったね。
ねー。感知しないって言いますもんね、腰って。
そう、そうなんです。そっからですよ、本当に。っていう怪我。
うん。
この2つは思い出深い。
そのチームメートはなんておっしゃってましたか?
あ、ごめん、ごめんって言ってた。
まさかねー。
そう、まさか、まさか。ごめん、ごめんって。まあ、その試合は勝ったからよかったけど。
よかった。
ああ、そうですね。まあ、点数取ってますもんね。
そうそう。
そう、でも辛かったね。
これ、僕、ほぼ同じ話が2つあって。
人体と腰なんで、あんまり広がらなそうなんですけど。
2人とも。
そうですね。どっちもでも学生時代ですね。なんで、腰は今でも痛いし、人体切れたところはたまに疼くっていう。
へー。
へー。今でも?
今でもなんか、気になりますね、足首の人体切れたところは。
へー。
ああ、そうなんや。
一緒の話ですね。
まったく一緒の話。
でも、シチュエーションがあれですけど、ちょっと違うなっていう程度ですけど。
はい。
腰はチームメイトが乗ってきたんですか?
腰はね、あの、椎間板ヘルニアになりました。だから、サッカー中じゃないですね。
ああ。
ああ、はっはっはっは。
へー。
ああ、ヘルニアか。
うん。
え、それ手術とかもしてないよね。
手術はしてないです。最初になんか治療としてなんかしたけど。
うーん。
あ、そうそう。
そう、そうだね。
食事で。
あの、多分メッシーもクリロナも、あの、なんていうの、生活が、ほぼサッカーメインの生き方をしてるから、ストイックにというか、遊んだり、お酒飲んだりとか、睡眠時間削ったりとかっていうのが多分ほとんどないんだよね。
だよね。
はい。
そういう選手は多分ケガ少ないかな。
多分。
はい。
体のケアがしっかりしてる。
あ、へー。
と思います。だからネイマールなんかめっちゃケガするしね。
ネイマールケガ多いですよね。ケガばっかしてる。ずっとケガしてる。イメージ。
そういう感じかな。でも、やっぱり。
え、じゃああれか。俺たちは。
うん。
真剣にサッカーに向き合ってなかったのか。
まあ、僕はそうですね。
そうか。言われてみたらそうだね。そうだって。
だって今のプロの生活ってむちゃくちゃストイックですよね。
そうですね。
多分というか、ね。何食べていいとか、ちょっと体調悪くなった時に風邪薬飲んだらダメみたいなね。
うんうんうん。ちゃんと管理してくれる人がね、ちゃんとしてるから。
へー。
じゃあ、トレーナーつけてなかったからか。
ああ、そっか。雇ってなかったんですね。
そう。トレーナーのそれか、そっちやな。
メディカル、ハッシーナのメディカルチームがいなかったんですね。
いなかった。いなかった。
なんか、先週ケガした選手のことを、というか、うちのチーム何人ケガしてるんだっていう選手のことを故障リストって言うじゃないですか。
うんうん。
めっちゃ機械っていうか、コマみたいに表現してません?
はははは。あー、なるほど。
チーム、クラブチームのプレーヤー何人ケガしてるリストのこと、故障リストって言う、たまに言うの聞くんですけど、故障ってって思うんですよね。
はははは。
確かにね。ほんまやね。言われてみたら。
ふふふふ。
あー、ほんまや。
ちょっと待って、今、全然、全然関係ないこと思い出したんやけど、ちょっと言ってもいい?
うんうんうん。
あの、カーズ映画、カーズ知ってる?
あー、はいはいはい。
見た?カーズ。
いや、まあ、見てはいます。見てはいます。クロスロード。
今、流れてました。
カーズ2の話なんやけど。
うんうんうん。
あのね、悪者というか、その、奴らが、その、
故障ばっかする車たちが悪者やったんやけど、
うん。
その故障ばっかりする車たちのことを、なんか、ペッパーって読んでバカにしてるっていう話があって、
ペッパーってあの、英語で故障だよね。
はい。
あー。
それね、日本語の吹き替えで、それであーってなったんやけど、
うん。
英語ではどういう風に話してたんかなって、今ふと思って。
故障。
そうそう。
へー。
日本語やから、故障とペッパーで、なるほどってなったけど、
え、どうなんやろって、今思って。
確かに、どういう意味だろ。
ね。
え、それは吹き替えで、
そうそうそう。故障ばっかりする奴らのことを、ペッパーって読んでバカにしてるみたいな感じやったんやけど、
どう言ってんのやろ。
うん。
気になった、今。
確かに、全然想像もできないですけど。
ははは。
え、故障って英語で歌ってペッパーですもんね。だから、でも。
ははは。
それは、日本語吹き替え用のセリフですよね。
あ、そういうこと。全然そんなこと、そんなこと言ってないってこと?
きっと。
やっぱそうなのかな。
多分、はい。日本語用にペッパーって言ってるじゃないですか。
え、じゃあ本当の吹き替えだったらなんて言ってんのかな。
なんて言ってんのやろ。
吹き替えというか、本当のセリフだったら。
うんうん。
なんて言ってんの。
英語で。
あれ、DVDって英語でもできる、聴けるっけ?
うん、聴けると思う。
多分、できるんじゃないかな。
ちょっと、やってみよう。めっちゃ気になった、今。
ははは。
そういえばと思って。すいません。
なんかそれ、
そうそうそう。
で、またちょっと話変わりますけど、
あの、インサイドヘッドってしたっけ?
はいはい。
ディズニーの。
うんうん。
はい。
感情のやつなんですけど。
うんうん。悲しみとか。
うんうん。
あ、そうそうそう。
はい。
うんうん。
見ました。
うん。
それの中のシーンで、子供が嫌いな食べ物を食べるシーンがあるんですね。
うん。
で、その予告編で載ってたのが、ブロッコリーだったんですけど、ブロッコリーが嫌いだっていうシーンだったんですけど、
うん。
で、僕が予告編見たときに、え、ブロッコリーってそんな嫌いになる野菜かって思ったんですね。
はいはい。
うん。
でも映画見たら、あ、予告編は英語だったんですよ。
うん。
で、吹き替え版で映画見たら、日本版の映画見たら、そのブロッコリーのところがピーマンになってたんで。
へー。
そうだよ。嫌いな野菜といえばピーマンだよって思った話。
あ、そう。
あ、変えてるってことか。
でもなんか、海外ではブロッコリーってなんか臭いっていう風な表現をされてて。
そうそうそうそう。
嫌いな子が多いみたいな。
はいはい。
野菜のイメージがあるのかも。
そう。で、調べたら、海外っていうかアメリカでは嫌いな野菜の象徴はブロッコリーが多いらしくて。
へー。
そこ、ね、国によって変えてんだって思って。
変えてる。
うん。
えー、そっか。じゃあ、ますます気になるね。そうなんや。
うん。
え、じゃあですね。
はい。
ミニオンに、前、バナナマンが出てたの見たことある?
見たことありますか?
あー。ミニオンズは見てないです。
あの、吹き替え。
吹き替えて出てて。
スターと。
で、そのキャラクターが、はい。2人ともめちゃめちゃ似てるんですけど、そこは差し替えたりしないですよね。
あ。
たまたま顔が似てるってことを。
あー。
え、ミニオンズの登場人物が。
ぴったり、ぴったり過ぎたってことやね。
はい。
あー。