1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#277【Part1】ポケモ..
2024-05-20 28:25

言語交換#277【Part1】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多了吧!笑死我了www~中国語と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

いくらなんでも違い過ぎでは!?ポケモンの名前の日本語と中国語を紹介するぜ! 是不是差太多了?讓我來介紹一下寶可夢的日文和中文名字吧! 001 フシギダネ 妙蛙種子 002 フシギソウ 妙蛙草 003 フシギバナ 妙蛙花 004 ヒトカゲ 小火龍 005 リザード 火恐龍 006 リザードン 噴火龍 007 ゼニガメ 傑尼龜 008 カメール 卡咪龜 009 カメックス 水箭龜 010 キャタピー 綠毛蟲 011 トランセル 鐵甲蛹 012 バタフリー 巴大蝶 013 ビードル 獨角蟲 014 コクーン 鐵殼蛹 015 スピアー 大針蜂 016 ポッポ 波波 017 ピジョン 比比鳥 018 ピジョット 大比鳥 019 コラッタ 小拉達 020 ラッタ 拉達 【英語 / English】 The Pokémon names are so different between Japan and Taiwan that it's hilarious, LOL. Aren't they too different? Let me introduce the Pokémon names in Japanese and Chinese! #台湾 #台湾華語 #中国語 #中国語学習 #語学 #日本語 #日文 #日語 #教育 #爽語NEWS #雑談 #ポケットモンスター #ポケモン #リスニング #聞き流し === Support === ☕️ここから僕達に支援ができます!↓↓ 💰月額支援FANBOX https://shuangnews.fanbox.cc/ 💰台湾用寄付 如果可以的話一點點的小額贊助,就可以讓我們有機會提供更好的收聽品質! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f === LINK === 🎬 **YouTube (字幕有り) ** 爽語NEWSのYoutube言語交換Ch. https://www.youtube.com/channel/UC6hVzNSCTHpGev8VNraOUng ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ 💰月額支援FANBOX https://shuangnews.fanbox.cc/ ♬Voicy https://voicy.jp/channel/3888 🐓Twitter 爽語NEWS https://twitter.com/suangyu_news 朋(TOMO) https://twitter.com/tomo_poppo 📘Facebook https://www.facebook.com/爽語news-105908568787280/ 📮お問い合わせ(合作・聯繫) newsshuang@gmail.com —————— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらYoutubeのコメント欄に書いてね! Apple Podcastに評価の5つ星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們Youtube,也請給我們5顆星星! -- Hosting provided by SoundOn
00:00
ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww
寶可夢の名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww
ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww
ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww
ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて笑うwww
日本人のトモです。
台湾人の凜凜です。
今日も台湾と日本で中国語と日本語の言語交換やっていきましょう。凜凜先生。
今日も台湾と日本で中国語と日本語の言語交換やっていきましょう。凜凜先生。
今日はですね、みんな大好き、ポケモンの名前が日本語と台湾での呼び方、
台湾での名前、中国語がね、どんなものなのか紹介していきたいと思います。これは楽しみですね。
今日はみんなが大好きな神奇宝物を日本語と中国語で紹介したいと思います。
2つの名前の違いはありますか?
ちなみにポケモンは台湾ではなんて呼ばれてるんですか?
ポケモンは台湾では神奇宝物と呼ばれています。過去は神奇宝物と呼ばれていましたが、今はポケモンと呼ばれています。
そうなんだ。前までは直訳で神奇宝物と呼ばれていたんだけど、最近ではポケモン?
ポケモン。ポケモン。
ポケモンに合わせてきてるんだね。
えーそうなんだ。ということで今日はね、何匹紹介できるかちょっと分からないけど、時間が許す限り紹介していきたいと思います。
ポケモン図鑑第1番の不思議種から順番に紹介していきたいと思います。
今日は何匹のポケモンを紹介できるか分からないけど、時間限りで何匹か紹介していきたいと思います。
私は編号の1から紹介します。
では行きます。ポケモン図鑑第1番は不思議種でございます。不思議種。
これは中国語では何て言うんでしょうか。
ではまず編号1の不思議種から。
不思議種の中文はどういう意味でしょうか。
そうですね。不思議種の中文はどういう意味でしょうか。みなさん想像してみて。
03:05
どういう意味でしょうか。
不思議は不思議。種は種子。
不思議は不思議。種は種子。
不思議だね。中国語は妙蛙種子。
妙蛙種子。全然違う。
そうね。
原来妙蛙って書いてないの?日本語では妙蛙って書いてない。
本当だね。日本語の不思議種の中にカエルの要素全然ないんだけど、中国語だと妙蛙の蛙はカエルっていう意味だね。
なんかすごく変わったカエルの種みたいな感じだな。
中国語にはなぜかカエルっていう漢字が入ってるんだよな。
面白いね。日本はただの不思議な種なんだけど、深すぎた種子って感じだけどね。
面白い。じゃあ不思議層は何でしょう。第2番。不思議層。日本語は不思議層。では中国語では何て言うのかな。みんな想像してみてね。
妙蛙草。
妙蛙草。これさっきの存字の種の部分が草になっただけやな。
そうだよ。妙蛙草。
これ分からへんな。じゃあ第3番いきましょう。第3番は不思議花。日本語では不思議花でございます。さあ中国語は何て言うのかな。
不思議花の中文は妙蛙花。
妙蛙花。
草が花になりました。
ほんまや種から草から花に進化してるね。日本語も種、草、花って進化してるからその辺は合ってるんだな。
おー、そうだね。日本語の花が剛好は種から草から花に進化してる。でも実際は合ってる。
面白い。じゃあ第4番いきましょう。第4番は人影。日本語では人影でございます。さあ中国語では何て言うのかな。
第4番は人影。日本語では人影でございます。さあ中国語では何て言うのかな。火は火でしょ。
人影は蜥蜴。
蜥蜴。
そうだね。
中文は小火龍。
小火龍。これはなんとなく漢字から想像ができるな。小さいに火に龍って書いて小火龍。
06:08
これ漢字だとカッコイイね。人影よりカッコイイ。
トモさんは小火龍の漢字より小火龍本人よりかっこいい。
確かに。
でも面白いのは人影は蜥蜴じゃないの?
そうだね。蜥蜴の感じ。
蜥蜴の感じ。でも中文は龍って書いてある。
龍だね。面白いね。
トカゲが蜥蜴になった。
面白いね。
本当だね。
本当だ。これ面白いね。
日本語では火、燃えてる火、トカゲ、人影なんだけど、中国語では漢字で書くと龍になってるから日本より強そう。
トカゲじゃなくて龍。カッコイイね。
不思議だね。台湾に行ったら小火龍になった。蜥蜴じゃなくて龍。
トカゲの蜥蜴じゃなくて龍になったんだろうね。面白い。
2つ目は、第5番。第5番はリザード。日本語ではリザードでございます。
リザードの中国語は何でしょう。
第5番。リザードの中国語は火恐龍。
火恐龍。恐竜になった。
恐竜になった。
小さな火の竜から火の恐竜になりましたね。
はい。小火龍から火恐龍になりました。
でもこれ面白いのが、英語面白いよな。この子。
英語も結構面白い。
日本語ではリザードで、中国語では火恐龍。
英語は何て言うかというとね、カメレオン。
英語は…
実は私は日本語のリザードは英語と同じだと思っていました。
英語は反対にカメレオンと呼ばれています。
完全に違う詞です。
リンリン先生がリザードって英語に直しても普通に英語でリザードなのかなと思ってたら、なぜかカメレオン。不思議やね。
面白い。
では6番目に行きましょう。
6番目はリザードン。
日本語ではリザードンでございます。
中国語では何て言うかな。
中文は噴火龍。
噴火龍?
噴火竜やな。噴火竜になりますね。
恐竜からまた火の竜に戻ったな。
また普通の竜になりました。
09:01
でも噴火になりました。
面白い。
では7番目に行きましょう。
7番目は日本語ではゼニガメ。
ゼニガメでございます。
ゼニガメの中国語はどうなんでしょう。
ゼニガメはお金やね。
カメ。
カメさん。
川とか海にカメさん。
ゼニガメ。
では中国語は何でしょう。
錢龜かな。
お金のカメで錢龜かな。
中文はジェニ龜。
ジェニ龜よ。
ジェニはジェニの感じが似てるから。
ジェニジェニはジェニ龜。
ジェニの発音に似てるからジェニ龜。
ジェニジェニ。
でもジェニってどういう意味なの?お金っていう意味?
いや、ただの発音に似てるから。
何も特別な意味はない。
作られていない。
そうだよ。お金じゃないよ。
錢じゃないよ。
ジェニだよ。
日本語でジェニ、
ジェニは金の意味。
だから実は日本の寺院、
みんな日本の寺院に行ったら
そのジェニ龜を見る。
実はそのジェニ龜が発想された。
だからみんなジェニ龜を見ると
4秒のジェニ龜を思い出す。
でも台湾の翻訳はジェニ龜と呼ばれる。
ジェニはお金とは関係ない。
だから単純な音意だけ。
そうだね、発音に合わせただけだね。
面白い。
誰が考えるんだろうな。
誰が翻訳したか気になる。
では8番に行きましょう。
8番はカメール。
ジェニガムの神科系カメールです。
カメールは中国語で何て言うんでしょう。
カメールの中文は神龜。
神龜。
これも発音かな。
カメールのカメを神にしたのかな。
音が似ているから神龜って呼んでる。
やっぱり発音が違う。
面白い。
では次は最終神科系。
日本語の第9番では
日本語ではカメックスでございます。
カメックス。
中国語で何て言うかな。
中文はすごいね。
水剣龜。
水剣龜。
水剣ってどういう意味だろう。
水を噴射しているのかな。
水柱みたいな感じかな。
それで
ここだけ発音が違うよな。
面白いね。
12:01
次は第10番。
第10番は
カメクス。
カメクス。
カメクス。
面白いね。
では次行きましょう。
第10番。
第10番はキャタピー。
日本語ではキャタピーでございます。
芋虫みたいなポケモン。
さあこれは
キャタピーってあれだよな。
多分英語そのままやね。
キャタピー。
キャタピーって英語で結構似てる。
英語翻訳は過去はキャタピーだった。
中文は
そのまんまなんじゃないの?
外形、
名前の感じ。
中国語は
漢字は
緑毛虫と書きます。
緑毛虫で
まんまや。
キャタピーは日本語でどういう感じ?
キャタピー。
英語っぽい。
英語みたいな感じ。
あんまり毛虫っぽくない。
キャタピーマン?
多分幼虫の英語なんじゃないかなこれ。
キャタピー。
芋虫の
普通の英語なんじゃないかな。
ポケモンの英語。
かもしれない。
緑毛虫ひどいな。
面白い。
次いきましょう。第11番。
第11番はトランセルです。
日本語ではトランセル。
中国語でなんて言うかな?
中文は
でもかっこいいね。
鉄鋼の
さなぎみたいな感じか。
かっこいい。
硬そう。
感じは硬い。
カーツで書くとトランセルっぽくないね。
じゃあ次いきましょう。第12番。
12番はバタフリーでございます。
日本語ではバタフリー。
これは英語のバタフライにちょっと似てるっていうか
多分それから取ってるんだろうね。
バタフリー。
中国語はバダディエ。
バダってどういう意味なんだろう?
発音?
15:00
ディエはフーディエ。
ちょうちょっていう漢字やね。
バターは多分バタフリーの発音。
バターに合わせるための言葉かな。
発音に合わせてるやつもあるんやな。
面白いな。
日本語の発音に合わせて取った名前。
第13番いきましょう。
第13番はビードル。
日本語ではビードルでございます。
これも芋虫みたいなやつやね。
これは中国語で何て言うんでしょうか。
編号13号の中文は独角蟲。
独角蟲?
独角蟲ってカブトムシじゃないの?
そうだね。でもこの子カブトムシじゃないよな。
どう?
蜜蜂になったから。
中国語の漢字を見ると独立な独に蟲に虫って書いてあるの。
独角…そう、なんか、カブトムシ、え、中国語ではカブトムシみたいなの?
中文のカブトムシは独角仙
中国語でカブトムシは独角仙か、独角仙、仙草の仙
仙草の仙
そうか、じゃあ一角、一角柱みたいな、一角虫みたいな感じなのか
いいねー、オッケー、じゃあその次、第14番、国雲、日本語では国雲でございます
さあ中国語は何かな?
中文は鐵殻蛹
鐵殻蛹、あーこれも鉄の殻の蛹みたいな、鉄の殻の虫みたいな感じかな
あー、トランスルとちょっと似てるね、かっこいい
じゃあ次15番やね、第15番
国雲の進化系スピアでございます、日本語ではスピア
これは中国語で何て言うでしょう?
中文は大尖峰
大尖峰、あーこれは大きな針の蜂って書いてる、大尖峰
独角蟲が大尖峰になった
これは、でも大尖峰はもう本当にそのまま大きな針の蜂みたいな感じかな
大きな、そうそうそう、結構外形が似てる
大きな大尖の蜜蜂
18:01
そのままです、大きな針の蜂、そのままでございます
じゃあ次で最後かな、次でちょっと今日は
20番で紹介するか、20番で紹介しましょう
はい、じゃあ今回はもう2つ紹介します
第16番はポッポ、みんな大好きポッポでございます
鳩みたいなやつやね、これは中国語で何て言うだろうね
中文実は日本語と似てる、ポポ
中国語はポポでした、ちょっと似てる、日本語と似てる
でも漢字が面白いな、漢字は海とかの波
波波って書いてポポ、ポポ
全然鳥っぽくないな、これ見ただけやったら水ポケモンかなって思うね
ああ、そうそうそう、中文漢字で波波を見ると
水系の神器が考えられるかもしれない
水布があって、でも実は
日本語で波波の発音なのでポポと呼んでる
面白い、じゃあその進化形
第17番はピジョンでございます、日本語ではピジョン
さあ、中国語では何て言うかな
中文はビビニョン
ビビニョン、ビビニョン、これビビはあれかな
発音に合わせたのかな、でもピと似てるね、ピジョン
ピと似てるからビビニョン、ヒヒ、ヒヒドリ
へえ、そうなのよ、じゃあピジョット、次の18番
日本語ではピジョットですが、ピジョットは中国語で何て言うでしょう
大鼻鳥
大鼻鳥、大鼻鳥、ビビニョンが大鼻鳥になった
適当やなちょっと、大きくなっただけやん
大きくなったから大鼻鳥
面白い、じゃあ第19番いきましょう
第19番、みんな大好き、コラッタでございます
ネズミのコラッタ
さあ中国語では何て言うでしょう
コラッタの中文、也很像、其實就是小拉打
很像13
ほんまやね、これはそのまんま中国語にしましたみたいな感じやね
小拉打、コラッタ、そうやな
これコラッタを無理やり漢字にして小さいに
ラチのラに、友達のダチ、コラッタ、小拉打
説明がラチで
感じは日本語のコは小の意味で
故意にラを中文でラ、タを中文でダ、だから小拉打
コラッタをほんまに無理やり漢字にしましたみたいな感じやな
21:01
ということは進化形はダ、ラ、ダなんかな
さあ20番いきましょう
20番は日本語ではラッタでございます
ラッタ、さあ中国語はラダでしょうか
意味させる
ブブー、差いてて
あ、違うやん
あら、ないの?
ダないの、実際にラダになった
小拉打はデカくなりませんでした
普通のラダになりました
日本語で何て書いてあるかと思ったら
オーマンか何か、ラダ、大ラダとか
中文は大ラダって感じ
でも残念ながら日本語はラダだから中文はラダ
大きくならなかったのか
これは多分日本のラッタの発音に合わせたんだろうね
ラダ
うん、感じは日本語の発音に合わせた
面白い
トモさんは本当に真面目に言っていました
小ラダはすぐに大ラダになると
いや、ラダになる
そうなんだ、でもやっぱり日本語と全然違うな
面白い
言われても全然分かんない
オーケー
日本人と話す神奇宝物はできない
だって毎つの名前が違う
でもこれ、これあれやな
1回で20匹っていうことは
全部紹介するのに
何回これ録音しないといけないんだ
今回は20匹しか紹介されていない
その中に進化型も20匹ある
だから4、5種類しか紹介されていない
全体的に言うと
え、何匹あるの?
今ポケモン全…
ほんまやな、ポケモンって今
今めっちゃ多いんやろね
何匹いるんやろ今
1000匹とかいってんのかな
やばいね
50回くらい撮らなあかんのかも
お前ら
あの、ネタがなくなった時に
もう何話していいか分かんないわ
っていう時にポケモン出せばいいかもしれない
僕たちも、みんなのアイディアを使って
そうすればポケモンの組み立てになるかもしれない
ちなみにトモさん一番好きなポケモンは誰ですか?
俺一番好きなポケモン何だろう
トモさんはね、中学生とか小学生が好きそうなポケモンがめっちゃ好きなんだよな
24:01
そういう意味?
僕が好きなポケモンは小学生が大好きなポケモン
ドラゴンタイプみたいな
龍系の
名前は?
名前ね、なんか
知ってるかな?
何だっけ、名前
オノノクスとか
あとなんか、手が
なんか、顔と手が顔のやつとか
名前何だったかな
知らない
完全に分からない
日本語でポケモン話せない
とにかくトモさんはかっこいいドラゴンタイプとか
そう、小学生が好きそうなポケモンが好きです
今、小学生が好きなの?
そうそうそう
トモさんは今、小学生が好きなポケモンが好き
龍系の
手が大きい
そうそうそう
名前はイベルタル?
イベルタルって何だっけ、分からない
最近のポケモン分からない、どうしよう
やばい、やばい
トモさんは今、小学生が好きな龍系の神秘ポケモンが好き
リンリン先生は一番好きなポケモンは何ですか?
みんな、誰が一番好き?
5秒間
5秒あげるからみんな想像してみて
考えてみて、リンリン先生が一番好きなポケモン
何だろうね、ピカチュウとかじゃないのかな
違う
違うな、ピカチュウじゃないよ
私は粉色が好き
で、めっちゃダメなの
ダメなの
ピンク色でちょっと天然っぽいポケモン
何それ
いんがい、想でたら
ヤドン
ヤドン?
リンリン先生、ヤドンが一番好きなの?
そう
そうなの?
なんでヤドン好きなの?
やっぱり彼はダメなの
それですごい天然っぽい
ボーっとする感じ
天然っぽい好き
そうなの
意外
ヤドン可愛いよね、分かる
そして彼は同身大のポケモンを出してる
自分の体と同じ高さのポケモン
めっちゃ可愛い感じ
進化したやつ?
トワシンダイナのぬいぐるみ
トワシンダイナのぬいぐるみ発売されてめっちゃ可愛いって
リンリン先生持ってるの?
持ってないです
彼は日本に行きたい
日本にしかない
日本のリスナーの男性の皆さん
チャンスですよ
リンリン先生にプレゼントを送るチャンスですよ
リンリン先生、でっかいヤドンのぬいぐるみが欲しいらしいです
実物大のでっかいぬいぐるみが欲しいそうです
良い情報が聞けましたね、いいね
27:00
じゃあまた皆さんにお任せします
いいね、みんなよろしくな
ということでこんなポケモンの名前にも詳しくなれる
俺たちのボートゲストは毎週月曜日と木曜日
日本時間3時台湾時間3時の6時に更新してますので
みんなよかったら聞いてね
友達に勧めてあげたり
SNSなんかインスタとかツイッターで
宣伝してくれるととても嬉しいです
何卒よろしく
パーカスは毎週1時と毎週4時台湾時間早上6時
日本時間早上7時12分更新
気に入ってくれたらシェアしてね
そしてyoutubeに字幕付きの動画もアップしております
そして毎週日曜日に
カナダの友達と台湾人の友達とともさんで
日本語と中国語と英語が同時に学べる
生放送をやってますんで
みんなよかったらチャンネル登録高評価通知のオンになると嬉しく
毎週日はyoutubeで
中国語、日本語、英語の生放送の三語学習動画を更新します
みんなにシェアしてね
登録、小鈴鐺をオンにしてね
そして
ファンボックスで僕たちに寄付することもできますし
ツイッター、フェイスブック、インスタグラムもやってるんで
みんなよかったら見てみてね
また次回お会いしましょう
28:25

コメント

スクロール