1. 財津和夫 虹の向こう側
  2. 【財津和夫 虹の向こう側 20..
2025-10-29 56:17

【財津和夫 虹の向こう側 2025年10月放送分】

2025年10月の放送分です。

・10月5日 「アルバム・ジャケットについて」

・10月12日 「新米ファンについて/財津さんに10の質問!」

・10月19日 「デジャヴについて」

・10月26日 「ステージとの繋がりについて」

サマリー

財津和夫は55周年を迎え、ファンとの交流を通じて音楽や文化の継承を大切にしています。特集では、彼の音楽キャリアの45周年や最新アルバムについて語られ、昭和時代の遺物としての時刻表や電話帳のデジタル化についても触れられています。このエピソードでは、彼が自らの音楽、特に愛の告白に関する楽曲創作や日常生活について語り、コーヒーやカクテルの好みについて軽妙なトークが展開されます。また、ラジオ番組ではリスナーからのメッセージを通じて、別れや思い出についての深い考察がなされます。デジャヴに関する話をしながら、彼は自身の経験や音楽に対する考えを語ります。「虹の向こう側」に関連するエピソードでは、コンサートでの観客とのつながりや「Over the Rainbow」の歌が持つ希望のメッセージについて話します。さらに、このエピソードでは、様々なそばの種類について議論し、特に福岡のうどん文化と冷たい麺の楽しみ方に焦点を当てています。

財津和夫の55周年
【財津和夫 虹の向こう側】
【財津和夫 虹の向こう側】
【財津和夫 虹の向こう側】
【財津和夫 虹の向こう側】
【財津和夫 虹の向こう側】
Let's start with Masami Takaba from Onomichi City, Hiroshima Prefecture.
Thank you very much.
Well, this is my word.
I couldn't go to the Chofukouen, so I went to the teacher of Okoto, the eldest daughter.
The teacher from Fukuoka was in his 60s just like you,
and I was very happy that I could enjoy the beautiful singing voice of Mr. Zaichi, who was very relaxed.
I'm looking forward to a wonderful stage for a long time.
First of all, it's the 55th anniversary.
Wow!
I really don't have a 55th anniversary.
I have a lot of things I want to do, but my body really can't keep up.
That's right.
Well, it's the 55th anniversary. Let's all personally celebrate it.
That's right.
I have a request from a fan that I can lie down like a Nehan concert, so please do it.
It's true. When I say Nehan, it means goodbye.
That's right.
It means a beautiful voice. A beautiful singing voice.
Thank you for saying that.
But when I hear my young voice again, I think it was a voice.
This program is really daytime when I'm recording.
My voice only comes out at 6 o'clock in the evening.
So when I'm recording this radio, my voice is like this. I'm sorry.
音楽とアートの思い出
Zaitsukazuo Nijinomukougawa
This program is brought to you by Foodway, a bridge to a delicious table.
Zaitsukazuo Nijinomukougawa
Yes, I got it from Mr. Cut of Koga City.
I met my tulip when I entered junior high school in 1973.
I've been listening to it since then because I thought it was a good song as soon as I heard it on my way to school.
I think the LV jacket from the tulip era is still wonderful.
Among them, my favorite jacket is the love song I made with chalk on a brick wall.
Is there a jacket that you still remember?
The record and CD are gone, but I hope that the people of the Reiwa era will enjoy this culture as well.
That's right. So I brought a LP jacket and a record to the studio.
Thank you for bringing so many heavy things.
It's art, isn't it?
No, no, no, no.
In the old days, it took a long time to decide what to do with the jacket.
The jacket is big, isn't it?
So rather than the sound, it's the look that makes you think,
I wonder if it's a band like this or an artist like this.
That's right.
So I devised a lot.
Ha ha ha.
Kenken Gaku Gaku?
That's right.
When there is a band, various opinions come out.
It didn't get into a fight, did it?
It didn't get into a fight, but what impressed me was...
Is it Japan?
Yes, yes. On a white plate.
What we were doing was a band of Western music, so we did something like Western music,
but Japanese people are still young.
It's still too early for Western music to enter Japan, isn't it?
Yes.
Even if you do Western music, you can't get out of Japanese people.
So in the end, even if you wear a jacket on top, you wear a hakama on the bottom.
That's what we were thinking.
So we put a pickled plum on a slightly ironic white plate,
and took a cynical picture of it with a knife and fork,
with the image of a Japanese national flag.
This is quite popular.
They said it was interesting.
That's right. It's also a message, isn't it?
That's right. We made it with the meaning that Western music is not yet complete.
What I was curious about was this Infinite Movement album.
若者の音楽文化
This is a do-up.
No, no, it's a little embarrassing. My face is a do-up.
It's a tear-drop sunglasses.
It's a jacket with the members in the sunglasses.
My face is young, too.
It's surprisingly young.
How many years has it been?
Wow, how many years has it been?
I don't know which side is the front.
One side is black and white, and only the sunglasses are colored.
I don't know if it's the back or the front, but the other side is colored.
I can feel your thoughts.
There were a lot of ideas, weren't there?
There are more and more young people who enjoy LP records.
There is also a jacket.
Do you mean a jacket?
I bought it because I thought it would be nice to wear it.
There is also a way to meet music there.
Young people make good words, don't they?
There's a word I remembered yesterday.
What is it?
Boss.
Boss?
In the anime, there's a boss at the end.
The last boss?
That's it.
It's the last boss.
You know it well.
Why do you know it?
Well, I don't know.
It's a word that has an impact.
You're working at the forefront, so it's the last boss.
I was wondering what the last boss was, so I looked it up.
At the end, the last boss comes out.
That's the impact.
That's right.
Mr. Zaichi as the last boss of the Showa era.
I don't know.
Let's do our best.
Zaitsu Kazuo
On the other side of the rainbow
We are waiting for your message on the program.
Mail order number 814-8585
RKB Radio
Zaitsu Kazuo
To the other side of the rainbow
Fax is 092-844-8844
E-mail is
rainbow
n-i-j-i
at mark
r-k-b-r-dot-j-p
We are waiting for you.
Well, Mr. Zaichi, during the Tulip era,
It seems that you were open to live performances.
Yes.
The era when we didn't have to do anything
The time of the train
It's a train.
In order not to be late for the time of the train,
Have you ever used a timetable?
Of course.
Is that so?
The manager was a must.
Oh, the timetable.
It's thick.
While looking at it,
Oh, if I'm late for this, this is it.
I have to make an appointment.
時刻表の変遷
I think the manager had a hard time.
I agree.
I'm not good at watching.
Yes.
When I see something like that, my head hurts.
So I used the timetable,
But I've never seen it.
I see.
Today is the day of the timetable.
What?
October 5th.
Is there such a day?
It's October 5th, so it's the timetable.
Oh, I see.
Oh, yes, yes.
It's not like that.
Referring to the timetable in the UK,
The so-called father of the timetable,
Mr. Takemasa Tezuka,
He published the first monthly timetable in Japan.
Wow.
That's amazing.
If there was no timetable,
Everyone wouldn't be able to ride it.
It would be a mess.
You make that a lot, don't you?
Yes.
You can make such a complicated thing.
It's a craftsmanship, isn't it?
People who make diamonds.
It's hard to see it like a sumo banzuki table.
It's small, too.
It's like a puzzle.
I've heard that there's already a part of the timetable.
Is there still a timetable?
I heard there is, but it's limited.
Almost everyone is searching on their smartphones now.
Do you have a telephone book?
I think the telephone book has already been disposed of.
It was thick and heavy.
It was used to hit people's heads.
Is that so?
Did you use it like that in Tulip?
Yes, we used it like that.
Well, it's been digitized recently.
Such timetables, telephone books,
It's a relic of the Showa era.
It could be a legacy.
Zaitsukazo, on the other side of the rainbow.
財津和夫と音楽の旅
How are you? I'm Zaitsukazo.
How are you? I'm Fumio Shimoda, RKB announcer.
Mr. Zaitsu, on October 15th,
An album was released.
What is it?
October 15th?
Yes.
Since its debut in 1980,
This year, in 2025,
It's been 45 years.
Seiko Matsuda's
Seiko-chan
Composer-by-composer project
Seiko Matsuda
As a composer series,
Zaitsukazo, Otaki Eiichi, Hosono Haruomi, Kureta Karuho,
This is Mr. Matsutoya Yumi.
Composer-by-composer compilation of songs provided by
Composer-by-composer compilation of songs provided by
It will be released.
I'm grateful.
I'm grateful, but
That hand, this sound, after all.
That's right.
You're planning from various angles.
That's right.
It's the 45th anniversary.
No, I, Mr. Zaitsukazo,
As far as I know,
Summer Door, Cherry Blossom, White Parasol, Nobara's Etude,
Nobara's Etude, yes.
There are many others.
Oh, I've already written a lot in the album.
Well, it's not graduation.
There is also a wedding song.
Wedding song?
Is that a future flower?
Yes, yes, yes.
There is.
Nostalgic.
I like all of them.
Maybe I'm already singing a lot in karaoke.
No, it's a long time ago.
It's about the 45th anniversary.
It's almost half a century.
No, I can't get used to it.
Is that so?
I feel like I'm in a hurry.
I can't get used to it.
Matsutoya Seiko's concert, Summer Door,
When the intro came out,
I was like, wow.
Seiko-chan is powerful.
Seiko-chan is amazing.
I get angry when I say she's so old.
But she doesn't look old.
Still.
It's amazing.
In a mini skirt called a skort.
It's amazing.
With high socks.
The energy and charisma that can be done.
It's really amazing.
Zaitsu-san was also provided.
At that time, he was a top-notch composer.
It's just the time.
New music generation.
It's a time when it's gradually becoming popular.
There were a lot of people with new talents.
Zaitsu-san, as a song you sing,
As a song of Tulip,
You left a lot of songs.
The song you provided.
For 45 years or more.
What does it feel like to be loved?
I'm really grateful.
I'm happy.
Seiko-chan is amazing.
Is that so?
If it wasn't for Seiko-chan,
I wouldn't have been able to sing like this.
For decades.
I've been singing,
I feel like I can't be loved.
You're already retired.
That's right.
If you sing for 10 years,
It's been 45 years.
That's right.
It's amazing.
I think it's been 45 years since the energy of the person who provided it and the person who sang it collided.
Seiko-chan is a power of one person.
There is no doubt.
I understand.
Thank you, Seiko Matsuda.
Thank you very much.
Zaitsu's activities.
The other side of the rainbow.
30 years ago in Tokyo,
I got it from a beautiful sister.
30 years ago?
No, it's still the same.
Please say that.
We are Tulip's new fans.
You've become a fan recently, haven't you?
In order to support Tulip's future English,
I want to know Zaitsu's personality.
Please answer the question.
I see.
I got 10 questions.
10 questions.
Please answer yes or no, Zaitsu.
Yes or no is fine, right?
Yes, that's right.
I'll dig into what I'm curious about later.
I see.
1. When going out, he wears a mask, hat, sunglasses, etc.
No.
2. Have you ever been stalked?
No.
3. Have you ever confessed your love with a song?
No, no, no, no, no, no.
4. Have you ever invited a woman you don't know to a solo concert?
No.
5. Actually, I'm not good at shaking hands.
No.
6. Even if you don't have anything to do,
there is a friend who sends you an e-mail.
Yes.
7. There is a friend who invites you to tea at any time.
I'm sorry.
You said yes or no, but what is a real friend?
A real friend.
Oh, a real friend?
Yes.
音楽と日常的な会話
That's amazing.
What was it?
Invite me to tea at any time.
No.
8. He checks his SNS about tulips and himself.
No.
9. Cool, cool, colorful. Which one makes you happy?
Cool, cool, colorful.
Colorful.
Oh.
10. Afternoon tea.
Is it okay if it's not yes or no?
No, it's okay.
10. Afternoon tea.
Night cocktail.
Morning coffee.
Which one would you date?
Ha ha.
Morning coffee.
Oh, sexy.
I can't forget you.
I like that person.
Wearing blue clothes.
Yes.
Looking at the sea.
You're wearing blue clothes today.
That's right.
For this.
Oh, there were a lot of no's.
Yes.
The surprising thing is.
3. I've confessed my love with a song.
I don't think so.
Really?
If there's someone who does something like this, I'll hit him.
Really?
But I want to be done.
Do you want to be done?
I made it for you.
I don't know if I want to be done, but if there's someone who really did it, I'll hit him on the phone.
I talked about it last week.
Is that so?
Yes.
I think there are artists who do that depending on the person.
But after all, there are a lot of songs that I made with the feeling of confessing my feelings with love.
That's right.
There is a song that I sang that I had in my heart.
I'm glad to hear that this is about me.
I'm glad you think so.
I'm working hard to see if this song will sell or not.
Really.
That's right.
I'm sorry I'm not sexy.
Have you ever invited a woman you don't know to a concert?
A woman I don't know?
I don't think I have time for that.
I'm sorry this is a boring story.
Concerts are held for adult reasons.
There is an invitation seat.
Various people are invited.
Relatives, staff, and members are invited.
I don't want to be told who that person is.
That's right.
So I can't invite her.
That's right.
It's really noisy around here.
Even if I don't have anything to do, I have a friend who sends me an e-mail.
I don't have one.
Oh, I said I had one.
I said I had one.
Did you forget?
I feel like I'm going to be a shabby person.
A shabby person?
When I get an e-mail at night when I don't have anything to do,
I feel a little lonely.
So I'm really grateful.
I see.
I've seen a movie like this.
That's nice.
I can say what I want.
That's good.
That's good.
But you don't have a real friend?
What do you mean by a real friend?
Like, you don't go to tea?
Like, I don't go to tea.
Well, I'm this old.
You're busy.
I'm old, too.
If I say I have a friend,
I don't feel good.
That's right.
I'm in my late 70s.
I'm over 70 years old.
Even if I say we know each other, even if I say I'm older,
I can't say I don't go to tea.
I see.
I say I go to a cat and a dog.
I see.
Let's have tea.
Come to my house.
That's cute.
I don't go to tea.
That's nice.
My real friends are cats and dogs.
I see.
And if you're going on a date,
do you like coffee in the morning?
Well, night cocktails are old.
To be honest, I've only ever had a cocktail once in my life.
Really?
I've only ever had a beer, whiskey, shochu, or Japanese sake.
It's a little sweet.
I see.
Women like fruit cocktails.
You know, the color is amazing.
When I look at it,
I feel like I'm drinking a chemical liquid.
Especially in blue Hawaii.
Oh, yeah.
That's right.
That's right.
When I drink that, I feel like I'm in a chemical room.
I don't go to bars.
I see.
I don't know why I don't go to bars.
Why?
Because you work at night?
I guess that's one reason.
Drinking at a bar counter is a little too cool.
I think I can't do it if I go there.
I see.
But you like whiskey, don't you?
I don't drink whiskey these days, but I used to drink it a lot in the past.
If you can talk a little, please listen to me.
I admire that kind of world.
But I can't do it because I'm from the countryside.
No, no.
I really can't do it.
There's something I'd like to do.
I'd like to do a glass of whiskey at a bar counter.
I'd like to do that.
Let's do it at a fan club event.
Everyone's looking at you like that.
I don't want to go that far.
Do you like coffee in the morning?
I like coffee in the morning.
Coffee in the morning means that the two of us are already close.
I've made something new.
Close.
Close.
That's nice.
After we're close, we'll have a cup of coffee and say goodbye to each other.
That's nice.
And I can see the morning mist.
That's nice.
It's even nicer when you can see the horizon.
That's nice.
That's what I'm thinking.
This is from Euphoria in Itoshima City.
The other day, it was a topic of conversation between a friend and Strawberry Smile.
In my vague memory, when you were relaxing at your parents' house in Fukuoka,
you saw the cover of a kotatsu and thought of this word.
I think it was on the radio or something.
Do you remember?
I don't remember, but if I did, I would have said it.
Do you remember the title Strawberry Smile?
I don't remember, but I don't know why they put it on.
It's weird for me to say this, but I think it's a really good title.
Really?
It's cute.
I thought it was good.
It's nice to put Strawberry and Smile together.
It's the same sound as the head, isn't it?
That's right.
That's nice.
I love strawberries, too.
I wonder if this will be a commercial song for strawberries in Fukuoka Prefecture.
メッセージの紹介
Let's do it.
Yes, please, Governor.
The other side of the rainbow.
We are waiting for your message on the program.
Mail order number 814-8585.
RKB Radio.
Zaitsu Kazuo.
The other side of the rainbow.
Fax is 092-844-8844.
Mail is waiting for you at 2 o'clock at mark rkbr.jp.
This is a letter from Mr. Naoko from Higashiku, Fukuoka City.
Thank you very much.
Mr. Zaitsu, the vitamin of my heart, and Mr. Shimoda, the vitamin of my ears.
Thank you for your fun time every time.
You're welcome.
Mr. Shimoda won the best award in the TV narration department of the Anoncist Award for evaluating announcer skills.
Thank you very much.
Congratulations.
Thank you very much.
As a fan of the other side of the rainbow, I am happy and proud.
Thank you very much.
Please continue to weave a wonderful 15-minute world with the vertical thread of Mr. Zaitsu and the horizontal thread of Mr. Shimoda.
I always thought it was horizontal.
Congratulations again.
It's called the Anoncist Award.
It's an award for announcers.
That's great.
Isn't the best award amazing?
It means it's all over the country.
It's nationwide.
It's nationwide.
It's nationwide.
I'm grateful.
It's nationwide, not just nationwide.
That's right.
That's great.
It's really the end of the year.
No, no, no, no.
What did you talk about?
This is a story about the young people of Kurume who are having a festival called Oniyo on New Year's Day.
I was in charge of the narration, saying things like,
I was in charge of the narration, saying things like,
I was in charge of the narration, saying things like,
I was in charge of the narration, saying things like,
You have a powerful voice.
Do I?
I do.
You have a powerful voice.
I do, you know.
And whatever I'm in charge of.
The director really put in a lot of effort.
I was blessed with great work.
No, no, no.
I'm so grateful.
Really, really.
But since you're receiving the Anoncisnt Award,
Did you get the general award?
Are they there yet?
I don't know if it was good, but I got the Anoncist Award, so it's all thanks to you, Fumiyo Shimoda.
I'll do my best to get the Zaitsu Kazuo Award, too.
I don't have a budget, so I can't make it.
I'll do my best to work on the other side of the rainbow.
Zaitsu Kazuo, the other side of the rainbow.
How are you? I'm Zaitsu Kazuo.
How are you? I'm RKB announcer Fumiyo Shimoda.
I have a letter from Mr. Kumiko Arai from Takasaki City.
I said goodbye to the Mokume-cho air conditioner that was active for 45 years this summer.
I said goodbye.
Goodbye.
Goodbye is my word.
That's what I wrote.
I've been using an air conditioner in my family's living room in Kanagawa since I was a junior high school student.
Thank you for your hard work for a long time.
Thank you for everything you've done for me.
I said goodbye.
It's important to say goodbye in words.
That's right.
If you have any episodes of farewells with people you've loved for many years, please let me know.
To put it bluntly, I'm a person who has a lot of regrets that I can't throw away.
So I don't really say goodbye.
When I say goodbye, I throw it away as if I were tearing it apart.
You're bold.
I've never said goodbye to someone like Mr. Arai, who has a lot of regrets.
Do women do that?
I think it depends on the individual.
Do you throw it away and say goodbye?
No, I don't throw it away.
It might look like I'm going to throw it away.
Surprisingly, I don't throw away things for a long time.
But sometimes, for example, there is a boom in the minimalist world.
When there is a boom, it is pushed and cleaned up.
I think it would have been better if I hadn't thrown it away.
As for the remaining things, I bought scarves and brooches when I was in my 20s.
Most of the things I still use are about 60 to 70%.
Before I knew it, it was a vintage product.
Self-vintage.
In about 10 years, my fashion style will change.
If I have it for a long time, I'll wear it again.
I still think it's weird to wear something from about 30 years ago.
But I'm wearing a mold.
Please remove it.
Really.
I can use good things for a long time.
I'm attached to it.
It's fashionable.
When you have something good for a long time, you can understand why it's good.
I bought it because it was cheap.
But after a while, I think cheap things are cheap.
It's really strange.
The air conditioner I've been using for many years costs a lot of money.
There's a lot of CO2 coming out.
But it's amazing that it's 45 years old.
It's amazing.
It's the same as Seiko-chan.
It's been 45 years since I met Seiko-chan.
Thank you for your hard work.
I'll tell this air conditioner, but Seiko-chan is still going to continue.
Please let me enjoy it.
This is a message from Mr. Imakoko on the other side of the rainbow.
Mr. Imakoko.
別れの思い出
Imakoko.
I'm here now.
That's right.
I don't know.
Last spring, I was climbing a stone slope on a trip to Portugal.
It's a narrow, steep slope where old houses line up shoulder to shoulder.
On the other side is the Atlantic Ocean, which glitters with the light of the sun.
I was surrounded by a strong sense of urgency.
I've been standing still for a while.
Have you ever felt that kind of déjà vu?
If you have any memorable scenery on your trip, please let me know.
Déjà vu.
Yes.
Déjà vu happens a lot, doesn't it?
That's right.
Don't you have it?
I don't know.
There may be.
I think I had it when I was younger.
I don't feel that much recently.
I think I had it when I was younger.
I see.
When you're busy, you don't have time to feel that kind of thing, do you?
Maybe.
You're busy, aren't you?
No, I'm not.
It's not time for déjà vu.
No, I'm talking about what's in front of me.
It's like Imakoko Hisshi.
That's a good thing to say.
Well, I don't think I have it recently.
Maybe it's because I'm getting older.
It used to happen a lot, didn't it?
I get it all of a sudden.
You've experienced it, haven't you?
I think so.
I don't know if it's sudden or not.
For example, when I look at a fire or a fireplace, it reminds me of my childhood.
No, it's not.
It's not déjà vu.
No, it's not.
It's a four-hour experience.
Is that so?
I see.
I've been to places I've never been to.
But when I'm talking to someone, I'm in the middle of talking.
We've had this before, haven't we?
Yes, we have.
It's strange, isn't it?
Yes, it is.
Well, there are a lot of mysterious things in the world.
Is déjà vu your past life?
It could be.
It could be a memory of my ancestors.
Or it could be going back and forth between parallel worlds.
Parallel worlds.
I don't know.
Anyway, let's enjoy déjà vu.
Enjoy?
I don't know what to enjoy, but it's fun.
Have you ever felt déjà vu in any place?
Any place?
What did you see?
It's all of a sudden.
I have a lot of face-to-face conversations.
I'm in the middle of talking.
Wait a minute.
We talked about the same thing before, didn't we?
I'm going to say this next.
We really did, didn't we?
We just forgot about it.
Maybe.
We just forgot about it.
I was talking to a friend who was the same age as me,
and I felt déjà vu on the way.
I thought, oh, we talked about this,
but we both forgot about it,
so I'm going to make it like the first topic.
Is that how it feels?
I'm getting old.
I'm in trouble.
I can't spread the topic.
I can't spread the topic.
楽器と演奏の裏側
Zaitsu Kazuo, Nijino Mukougawa.
We are waiting for your message on the program.
Mail order number 814-8585,
RKB Radio, Zaitsu Kazuo, Nijino Mukougawa.
Fax number is 092-844-8844.
Email is niji, n-i-j-i, r-k-b-r.jp.
This is a message from Riko.
When the live starts,
when the instruments are lined up on the stage,
and when the guitar is changed depending on the song,
you can choose and get it from among the first few.
That's right.
But when Mr. Himeno appears,
he comes out holding a guitar,
and when the guitar is changed,
the staff brings a new guitar.
That's right.
Why is that? It's strange.
It's already clear.
Because Mr. Himeno is a star.
Because Mr. Himeno is a star,
the staff brings a guitar.
I'm one step below Mr. Himeno,
so I bring my own guitar.
Again, again, again.
That's how I enjoy self-study.
Is that so?
I thought,
it's just because you're a natural person who gets it wrong.
What?
Wait a minute.
What?
That's a great interpretation.
I thought so.
Ding dong!
No one says that,
and I don't have a clear reason why,
but I think the staff thought
they shouldn't do this,
and they thought,
I'll bring my own guitar.
It's the breath of bad luck.
It's cool to say it's the breath of bad luck,
but the staff is working hard to make it work.
I see.
What happens if you get it wrong
and play a song with a guitar?
A song with a different guitar?
Yes, yes.
Wait a minute.
I don't get it wrong.
I don't.
I get it wrong before the song even starts.
That's when I notice it.
You're not that stupid.
No, no.
Let's say...
Let's say you're not stupid.
Let's say you're stupid.
No, no.
Is it possible to get it wrong
and play without being able to take it back?
I don't know.
I don't know either.
This is a question from an amateur.
In short,
there's no line on a guitar these days.
No line?
In other words, you're skipping it.
Skipping it?
You're skipping the sound with FM.
You're skipping the sound with FM.
There are many times when the lines don't connect.
So it's hard to switch it.
Is that the reason for the sound?
You have to change the wiring.
Oh, I see.
It's hard to get the sound out.
But before that,
there's no such thing.
That's a rude question for a professional.
You can tell right away that the guitarist is wrong.
I see.
I imagined it would be a completely different song.
Change the song?
If the guitar changes.
That's interesting.
Because one person made a mistake on the instrument,
the song changes.
I thought it would be a song with a completely different image.
Oh, I see.
Even if you do that song,
the sound of the instrument is different.
The sound of the guitar is a little different.
If that's the case,
if the listener listens to it,
the atmosphere might be a little different.
I don't know if this sad melody will match better.
I think so.
If the sound comes out properly.
I see.
That's what it was about.
I understand.
I want you to play it by mistake on purpose.
And the staff.
What is this for?
For Mr. Shimoda?
I want to see a lot of things like that.
I see.
Interesting.
虹の向こう側の思い出
Zaitsu Kazuo.
On the other side of the rainbow.
How are you?
I'm Zaitsu Kazuo.
Hello, I'm RKB announcer Fumio Shimoda.
From Naomi in Tokyo.
Between the mountains and the mountains,
a rainbow is shining.
I received it as a postcard from Hawaii.
Thank you.
It's here.
It's beautiful.
It's beautiful.
Mr. Zaitsu, who said he liked the rainbow on the radio before.
I also love Over the Rainbow.
Did you know that Fujio Tokita played the role of Sherry,
the witch of Oz, in the old TV drama?
I saw it on the red and green cellophane.
There was a time when it became 3D,
so I bought it at a stationery store in a hurry and checked it out.
It was a hot topic.
I don't remember if it became 3D, but it was funny.
Mr. Zaitsu, I'd like to hear Over the Rainbow,
which you sang on stage before.
You sang it.
That's right.
It's a song I love too.
I forgot what kind of song I sang.
I forgot what I arranged.
I see.
It's a really famous song.
It's a song with hope.
That's right.
The song is good, but the lyrics are also good.
It's not just a song, but a poem.
It's not just a poem, but a song.
That's right.
The Wizard of Oz has a lot of stages, movies, and dramas,
but I don't remember this drama.
I don't either.
It was broadcast in 1974 to 1975.
I left Tokyo around this time,
and it was about two years later.
I was desperate,
but I don't remember the people around me.
I only remember the stupid members.
You were desperate there.
But you were able to sing it,
and you were able to sing Mr. Zaitsu on stage.
Over the Rainbow is a great song.
That's right.
This is a message from Mr. Shiro from Tokyo,
on the other side of the rainbow.
I'd like to tell you about the strange feeling
I experienced at the concert the other day.
Thank you.
The song before I was born,
the song my father and mother sang,
my favorite Beatles,
and the song that started with Mr. Zaitsu's words
made my heart move even more
by the addition of performance and chorus.
I felt like I was being taken somewhere.
I felt like I was being taken somewhere.
I felt like I was being wrapped in a veil
that covered the whole venue
with invisible strings.
It was a warm feeling.
Thank you so much for saying that.
I was worried.
It's a song I don't know.
I thought you might get bored
and fall asleep while listening to it.
I was worried about that,
so I tried to listen to it
while apologizing every time.
But when I heard the song,
I remembered how old I was
and felt comfortable.
But that's just me.
No, everyone is like that.
The audience is young.
Some of them are old,
but they are young.
I don't know for sure,
but the audience is 10 years younger than me.
But they say they've heard the song
because it's quite famous.
And you'll have the opportunity
to get to know the former artist
through Mr. Zaitsu's singing voice.
Mr. Zaitsu gave us something
that has been flowing for a long time
beyond time and words.
It's not a one-on-one connection
with Mr. Zaitsu on stage,
but a song that tells us
that we can connect with each other
with the music in the venue.
I want to sing with you,
but it feels like
I'm not alone.
That's right.
コンサートの感想
I want to be friends with you.
We're all friends.
Do you feel one-on-one
when you're on stage?
Sometimes I do.
It's dark and I don't know anything,
but I can feel your spirit.
It's a strange story,
but you can feel the greatness
of a concert.
That's right.
You don't feel your spirit in everyday life.
No, I don't.
I think it's amazing
that there's a connection
with the music in the venue.
That's right.
That's why I can't stop going to concerts.
I think Mr. Zaitsu,
who continues to hold concerts,
will continue to sing.
That's right.
Zaitsu Kazuo, beyond the rainbow.
For fax, call 092-844-8844.
092-844-8844.
For e-mail,
send an e-mail to niji,
n-i-j-i, at mark, r-k-b-r, dot, j-p.
This is from Mr. Y.M. Setagaya.
Thank you.
I've been enjoying my 63-year-old life
since I started touring in the fall.
Oh, you mean my tour?
Yes, that's right.
Thank you.
I'm in the middle of my 63-year-old tour.
No, no, no.
I think I have no choice but to go crazy in my old age.
This is what he wrote.
Soba that makes you feel your spirit.
10% Nippachi, Sakura, Matcha, Shiso, Yuzu.
All of them are very delicious.
What is Sakura?
I wonder if it's the leaves of the cherry blossoms.
I wonder if it's the leaves of the cherry blossoms.
Cold soba,
Oroshi.
Kizami Nori, Kaiware,
Mentaiko,
and Pakuchi toppings.
I can't get enough of Pakuchi toppings.
Does that mean Mr. Y.M. runs a soba shop?
Does that mean Mr. Y.M. runs a soba shop?
It says,
I eat soba at the shop every other week.
He's a regular customer.
It says, I'm a part-time housewife for 16 years.
Maybe he works at the shop every other week.
Maybe he works at the shop every other week.
He eats soba every other week.
I'm jealous.
I'm jealous.
そばと冷たい麺
He can eat a variety of soba.
He's a part-time housewife for 16 years.
I look forward to your wonderful relationship.
I look forward to your wonderful relationship.
I didn't know there were so many kinds of soba.
I didn't know there were so many kinds of soba.
I like a refreshing soup with a lot of flavor.
I like a refreshing soup with a lot of flavor.
If it's slightly spicy, I don't like it,
but if it's slightly spicy, I don't like it,
I add a bonito flakes.
I add a bonito flakes.
I add a bonito flakes.
I add a bonito flakes.
What about you?
It's like a bowl of cabbage with a lot of sliced cabbage.
This is a soupy dish.
Ah, the girl likes it and eats it.
Yeah, it's like cold noodles.
It's got a little bit of ice in it.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
It's like a bowl of sliced cabbage floating in the soup.
I like that.
It's summery.
I like that.
When I'm hungry, I eat it with pork noodles.
What? I thought you were going to say something refreshing.
With pork noodles?
Yeah, I put it on top of the cold noodles.
You put pork noodles on top of that?
Yes. I want to eat a lot.
Tempura and cold ice looks like it's going to break your stomach.
I won't break it.
You won't break it.
That's Shimota-sama for you.
I see.
How many servings of warm noodles?
Warm noodles?
Hmm... 5 servings?
Ah, 5 servings.
If you're from Fukuoka, it's 5 servings.
That's right.
Why don't you have 5 servings in Tokyo?
You don't?
No, I don't.
There's more kakiage.
I feel like there's more maruten around Tokyo.
Kanto isn't a soba culture.
It's not udon.
I wonder if 5 servings go well with udon.
I think it goes well with soba, too.
That's true.
5 servings is good.
When I'm in Fukuoka,
I always have 5 servings of udon with kombu.
With toppings.
I don't want to use the word topping because it's udon.
But the udon restaurants these days say,
Oh, it's a topping.
Wait a minute.
I was going to say,
Don't use the word topping because it's udon.
But I'm a weak man, so I can't say it.
What's topping in Japanese?
I wonder what it is.
It's a combination, isn't it?
Yeah, something like that.
5 servings of udon with kombu.
Something like that.
I want you to say it out loud to the kitchen.
That's right.
Wow.
Well, I'm going to have to go back to packing.
Please let me know if you have any substitutes.
Yeah.
番組の告知
Zaitsukazuo Nijinomukougawa.
This program was brought to you by
Oishii Shokutaku e no Kakehashi Foodway.
Our guests were
Zaitsukazuo and
Fumio Shimoda.
We'll see you again next month.
Goodbye.
This program was brought to you by
Oishii Shokutaku e no Kakehashi Foodway.
Our guests were
Zaitsukazuo and
Fumio Shimoda.
We'll see you again next month.
Goodbye.
We'll be waiting for your presents!
I want to go too!
Look forward to it!
56:17

コメント

スクロール