1. 声を武器にするラジオ
  2. 貝殻を売るとエエ声になる?!..
2024-10-22 06:57

貝殻を売るとエエ声になる?!:ECD

聴いてくださりありがとうございます!
配信と声を良くしたい方は概要欄をチェック🔽

けんすうさんや尾原和啓さんの声もサポート

普段は声の出し方や、声に役立つ情報を発信しています。

【ECD詳細はこちら】
https://note.com/marueri_note/n/n2dc7e72e4862
◼︎配信概要抜粋引用
(1) 英語を一言以上話していればOK!
英語を話せるようになりたいと気持ちを持ち合わせていれば、日本語で話しても問題ありません。
英語に苦手意識がある方は、“Hello! ” や “ Thank you! ” など簡単なフレーズから挑戦されてみてください。
ご自身のレベルに合わせて自由にお楽しみください。

(2) 今月のトークテーマ (※任意)
【9月のトークテーマ】:食欲の秋 〜食べ物〜
フリートークでのご参加も可です。

ーーーーーーーー
台本コピペ↓

今日は英語チャレンジの日なので英語を使った早口言葉に挑戦していこうと思います。
Today is English Challenge Day, so let's try some English tongue twisters!
海外で早口言葉は「tongue twister(タン・トゥイスター)」と呼ばれていて、日本語で言う早口言葉の英語バージョンというものが存在します。
In English, these are called "tongue twisters," which are like the English version of Japanese hayakuchi-kotoba.
今日はそれに挑戦してみようと思います。
We're going to give them a try today.
日本語ではなかなか使わない口周りの筋肉を使うので、ぜひ一緒に挑戦してみてください。
These use muscles around your mouth that we don't often use in Japanese, so please try along with me!
最初は「She sells seashells by the seashore」という早口言葉です。
Let's start with the tongue twister "She sells seashells by the seashore."
カタカナで表すと「シー セルズ シーシェルズ バイ ザ シーショア」となります。
これは「彼女は浜辺で貝殻を売っています」という意味です。
This means "She sells seashells by the seashore" in Japanese.
どうですか?言えましたか?
How was it? Did you manage to say it??
次は「Peter Piper picked a peck of pickled peppers」という早口言葉です。
これは「ピーター・パイパーはピクルスにしたピーマンを一握り摘んだ」という意味です。
This means "Peter Piper picked a peck of pickled peppers" in Japanese.
続いて、「How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?」です。
この意味は「もしウッドチャックが木を投げられるなら、ウッドチャックはどれだけの木を投げるだろうか」です。
This means "How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?" in Japanese.
毎月22日は英語にチャレンジする日です。
The 22nd of every month is our English Challenge Day.
ぜひあなたもチャレンジしてみてくださいね。
Why don't you give it a try too?
参加方法は概要欄に詳細を載せておきます。
You can find details on how to participate in the description below.

-------

ボイストレーナーみか【𝕏(Twitter)】
https://twitter.com/micarp

⚪️声を武器にするメルマガ
https://experisent.systeme.io/b8067cff

⚪️声の診断
https://note.com/micarp/n/n6bac2d7f91a4?sub_rt=share_pb

⚫︎音声配信ラボチャンネル〈インフルエンサーさんも多数出演!〉
https://stand.fm/channels/6600f5b533dbc9cdff025910

⚫︎音声配信ラボが記事で読めます
購読ボタン(無料)を押して配信をお待ちください。
http://podcastlab.m-newsletter.com/

⚫︎インタビュー番組の作り方:キタノドロップ著、みか監修

https://podcastlab.m-newsletter.com/posts/b96b2757926be051

発声のプロが教える配信者向け講座
🎁クーポンプレゼント 🎁

コード:OCTOBER

https://www.udemy.com/course/voice-mika1/?couponCode=OCTOBER

#ECD2410 #英語学習. #英語
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/5ef9217136e4dd5a2d292cbb
00:00
Hey guys, I'm Mika. Today is English Challenge Day.
どうも、ボイストレーナーみかです。
さあ、今日は22日。毎月22日はEnglish Challenge Day。
頭文字を取ってECDの日でございます。
ということで、今月も英語を使った配信に挑戦していこうと思います。
今日は、英語の早口言葉に挑戦していきます。
海外で早口言葉は、タンツイスター、ベロのツイスターと呼ばれていて、
日本語の早口言葉の英語バージョンというか、そういうものが存在いたします。
早口言葉
今日は、それに挑戦していこうと思います。
日本語では、なかなか使わない口周りの筋肉を使うので、
よかったら一緒に挑戦してもらえたらなと思います。
全然言えないです。英語だから言えないのもあるけど、
普段使ってない筋肉なんで、全然言えませんので、ぜひ一緒に挑戦してみてください。
最初は、
という早口言葉です。
タンツイスター
カタカナでわかりやすく言うと、
という感じですね。
彼女は、
貝殻を
売っています。
セル
わかります?
貝殻
浜辺で
言えましたか?もう一回いきますよ。
いらんところに
Sつけてしまいますね。
シーむずないです。
03:04
これ海の方?
海の方のシーと彼女のシー
ちょい違うんですよね。
むずい。
シーセル
ちゃんと単語を調べていきます。
はい、調べてきました。
彼女のシーは
こんな感じ
セルズは普通に
ちっちゃいやゆよみたいなのを入れずに
セルズ
シーシェルズ
貝殻は海の方のシー
シー
シー
シーシェルズ
シーショー
予想以上にむずかった。
彼女のシーはHを入れるので
シーじゃないですよね。
ちょっとH入れる?
シー
シーセルズ
シーシェルズ
今言えたんじゃない?
シーセルズ
シーシェルズ
むずかしいですね。
むずかしい。
英語の早口言葉
タンツイスターむずかしい。
どうでしょう?
言えましたか?
How was it?
Did you manage to say it?
Did you manage to say it?
Did you manage to say it?
Did you manage to say it?
Did you manage to say it?
言えましたか?
英語むずいね。
他にもいろんな早口言葉があります。
もうちょっと
全部言えなさそうですけど
カタカナで言うと
ピーターパイパー
ピックトゥアペック
オブピックルドペッパー
有名な早口言葉ですね。
ピーターパイパーは
ピクルスにしたピーマンを
一握り掴んだという意味だそうです。
ピーターパイパー
ピックトゥアペック
オブピックルドペッパー
全然言われへん。
ピーターパイパー
ピックトゥアペック
オブピックルドペッパー
他にも
ウッドチャックが木を投げれるなら
ウッドチャックは
木を投げるだろうか
はい、もう言われへん。
他にもいっぱい
用意したんですけど
全然言えそうにないので
今日はここまで
全然言えんかった
毎月22日は
英語にチャレンジする日です。
06:00
毎月22日は
英語にチャレンジする日です。
ECD
ぜひあなたも
チャレンジしてみてください!
Why don't you give it a try too?
なんでチャレンジしないの?
って感じですね。
Why don't you give it a try too?
参加方法は概要欄に
詳細が載った
ノートの記事を載せておきますので
チェックしてみてください。
You can find the details on how to
パー
パーティックって言えない
in the description below
belowっていうのを今回こういう時もね
概要欄に載せておきます
パーティック
言えません
毎月22日
ECDぜひぜひチャレンジしてみてください
See you, bye
06:57

コメント

スクロール