1. 📘日本語で声日記と一日一つ医療英語の音読
  2. 吹奏楽の話しと、娘からの衝撃..
2024-10-17 18:24

吹奏楽の話しと、娘からの衝撃的な発言📝Flu インフルエンザ

冒頭の挨拶文です😃
"Hello everyone! こんにちは、まりぃです。
Thank you for tuning in today. 今日もお聞きいただきありがとうございます。
I talk about whatever pops into my head, mostly in Japanese. 思いつくままに、台本なしで主に日本語で声日記として話しています。
I'm a nurse working at a hospital, and I live with my teenage daughter. 私は病院で働く看護師で、思春期の娘と二人暮らしです。
I'm also a patient with Moyamoya disease. 私自身は、もやもや病の患者でもあります。
I'm challenging myself with English again as a kind of brain training. 脳トレも兼ねて、英語学習に再挑戦しています。
Recently, I’ve been picking a medical term and reading it out loud. 最近では医療用語を一つ選んで、読み上げています。
I'm learning medical English to better support foreign patients and minorities. 外国人患者やマイノリティの対応に役立てるため、楽しく学習を続けています。
Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace! みなさんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。"


🏥今日のピックアップ単語🏥
Flu インフルエンザ
https://www.nhs.uk/conditions/flu/
Flu will often get better on its own, but it can make some people seriously ill. It's important to get the flu vaccine if you're advised to.

インフルエンザは多くの場合、自然に回復しますが、重症化することもあります。医師から勧められた場合は、インフルエンザワクチンを接種することが重要です。

Check if you have fluインフルエンザかどうか確認する
Flu symptoms come on very quickly and can include:
インフルエンザの症状は急に現れ、次のようなものが含まれます。
* a sudden high temperature突然の高熱
* an aching body体の痛み
* feeling tired or exhausted疲労感や倦怠感
* a dry cough乾いた咳
* a sore throat喉の痛み
* a headache 頭痛
* difficulty sleeping睡眠障害
* loss of appetite食欲不振
* diarrhoea or tummy pain下痢や腹痛
* feeling sick and being sick吐き気や嘔吐
The symptoms are similar for children, but they can also get pain in their ear and appear less active.
子どもの症状も同様ですが、耳の痛みを訴えることや、活動的でなくなることもあります。

📚NHS:英国の国民保健サービスでNational Health Service、通称NHSと呼ばれています
https://www.nhs.uk/conditions/
NHS website for England
Find information and services to help you manage your health
健康管理に役立つ情報とサービスを見つけられます。



⭐️発音確認や英単語の使い方を知るにはYouglish  https://youglish.com/
Master English pronunciation naturally! Learn how to pronounce tricky sounds like a native with YouGlish's real-world clips. No more dictionary confusion, just real English in context.




洋書を積読で終わらせないために、わたしの日々のコツコツ英語音読。
📚今、読みすすめている洋書
📙How to Win Friends & Influence People
https://amzn.asia/d/e8AMqc2
日本語版:人を動かす 著者:デール・カーネギー
あらゆる自己啓発書の原点となったデール・カーネギー不朽の名著らしいです。
https://amzn.asia/d/cTWscUJ

📘Nothing Lasts Forever
https://amzn.asia/d/6d9sTGp
フィクション、サスペンス
日本語:女医(上下巻)著者:シドニー シェルダン
https://amzn.asia/d/8za8jpF
#英語学習
#医療英語
#声日記

---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
00:05
Hello, everyone. こんにちは、まりぃです。
Thank you for tuning in today. 今日もお聞きいただきありがとうございます。
I talk about whatever pops into my head, mostly in Japanese. 思いつくままに台本なしで、主に日本語で声日記として話しています。
I'm a nurse working at a hospital, and I live with my teenage daughter. 私は病院で働く看護師で、思春期の娘と二人暮らしです。
I'm also a patient with moyamoya disease. 私自身は、もやもや病の患者でもあります。
I'm challenging myself with English again, as a kind of brain training. 脳トレも兼ねて、英語学習に再挑戦しています。
Recently, I've been picking a medical term and reading it out loud. 最近では、医療用語を一つ選んで読み上げています。
I'm learning medical English to better support fallen patients and minorities. 外国人患者やマイノリティの対応に役立てるため、楽しく学習を続けています。
Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace. 皆さんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。
今日は10月17日、木曜日、昼間に収録しています。
It's hot today. It was cold in the morning. 今日は暑いですね。朝だったら寒かったのに。
It's already the end of October, but it's getting warmer. 10月のもう下旬なのに、本当に温暖化ですね。
I wonder what winter will be like. 冬はどんな冬になるんでしょうか。
It's really cold. めちゃくちゃ寒かったりしているか思ったり。
Autumn is really short. 本当に秋が短くなっちゃいましたね。
The beautiful autumn leaves. 紅葉のきれいな時期が。
I want to enjoy it more, but it's hot outside. もっと楽しみたいのに、外は暑いです。
How are you all doing? 皆さんは体調は大丈夫でしょうか?
I think it's easy to change your physical condition by changing your temperature. 体調の変化、気温の変化で体調も変化しやすいかと思います。
In my workplace, there are a lot of people with bad physical conditions. 職場では体調不良者が出て、血液が先週結構出てたりして。
This week, I was told that I had a corona infection. 今週はですね、もう患者さんが相次いでコロナ感染とかが分かって、
I had to isolate myself. 隔離をしたりとか、そうですね、やっぱり感染症って分かったら、
I had to prepare a private room. 個室を用意しないといけないし、
I had to deal with it. 対応しないといけないし、
I've been busy every day. 日々、バタバタ日々しております。
I was reading the comments yesterday. 昨日ね、コメント返しだけをして、単語だけを読んでたんですけど、
I've got some comments about the comments. コメント返しに対してコメントをいただいているので、
I'd like to introduce them. 紹介したいと思います。
From Momiji-san, 桃道さんから、
Congratulations on the comments. ありがとうございます。
I'm glad that there aren't many people who know about the corona. コロネットをご存知の方があまり近くにいないので嬉しかったです。
I was hoping for a fruit, 本当はフルートを希望したのに、
but I was told that you prefer a cornet on your lips. あなたの唇はコルネットがいいと言われてしまったのですよ。
I still can't forget how nervous I was at the press conference. 発表会の時の緊張感、今でも忘れられないです。
Thank you, Momiji-san. 桃道さん、ありがとうございます。
03:00
I understand. コルネットって私も、
It's the first time I've heard of it. 吹奏楽に入って初めて知ったので、
At first glance, it looks like a trumpet. ぱっとみう、トランペットかと思うんですけど、
It's totally different. 全然違うんですよね、形もね。
It's cute. 可愛らしい。
I liked it. 私は好きでした。
But I couldn't get used to the small mouthpiece. でも、私は小さいマウスピースに慣れなかったので、
I thought it was really difficult to play the trumpet. チューバーを吹いていたので、本当に難しいなと思いました。
Fruits are completely different. フルートは全然違いますもんね。
Even with the same tuba. 同じ管楽器でも。
The way you make your lips. 唇の作りというか、
How should I put it? 唇と、なんて言ったらいいんでしょう?
I couldn't bring my tuba home with me. 吹奏楽で私はチューバーで楽器を持って帰れないので、
I only brought my mouthpiece home. マウスピースだけを持って帰って、
And I exercised my lips. 唇の運動、なんて言ってたかな?
Double-tanguing. 何でしたっけ?
Double-tanguing. 何でしたっけ?
I think I exercised my lips a lot. 唇の運動をすごくしていたような気がします。
I only remember a little bit. 薄らしか覚えてないですね。
Maybe I didn't do it very well. あんまりちゃんとやってなかったのかな。
Momiji-san is a fruit-loving person. 桃道さんはフルート希望で、
I'm a climate-loving person. 私は暗いネット希望でチューバーでした。
Lippy-san also left a comment. リッピーさんからもコメントいただいてて、
Lippy-san was actually a tuba player. リッピーさんも実はチューバーだったんですって。
I was surprised. マリーさんと一緒ということで。
When I was in elementary school, I was a trombone player. 小学校の頃はトロンボンでしたってことで。
I was surprised. もうびっくりですよね。
It was such a coincidence. すごい偶然で。
The original brass band was gathered here. こんなところに偶然に元スイソー楽が集まったということですよね。
I can't forget the pleasure of playing in a brass band. スイソー楽での演奏会って気持ちよく会うと本当に快感は忘れられないですね。
I was nervous, and I enjoyed that tension. 緊張もしますし、あの緊張感を楽しんでましたね。
I didn't have a lot of main melodies, 私は主旋律がほとんどなかったので、
so my trumpet friends were very nervous. やっぱりトランペットの友達とかはすごい緊張してましたね。
I used to play fanfare and solo parts in sports events. 運動会とかだったらファンファーレを吹いたりとか、ソロパートがあったりとか、
and I would stand out. そうするとやっぱり目立ちますもんね。
At that time, my lips didn't work well, でも、そういう時に限ってね、唇がうまいことにならなくて、
and the sound was completely different. 音全然違ってしまったりとかね。
Also, the rhythm became a little faster. あとちょっとリズムがね、早くなってしまったりとかありがちなんですけど。
I didn't have a sense of rhythm or pitch. 私ね、リズム感もね、音感もね、本当にないまま。
I didn't have a sense of rhythm or pitch. 全然吹奏楽部向けの自分じゃないのに。
I was in the brass band, but it was a good experience. 吹奏楽部に入ってたんですけど、でもいい経験でした。
Rippy was playing trombone when he was in elementary school. リッピーさん、小学校の頃、トロンボーンをやってて。
He was actually in the basketball team in junior high school. 中学校は実はバスケ部に入ってたそうなんですね。
He quit after two months because it was too hard. ハード過ぎて2ヶ月で辞めて、
He joined the brass band again. 吹奏楽部にまた入ったってことで。
At that time, I had a lot of experience playing trombone. その時にはね、もう経験していたトロンボーンは満員で、
I was in the brass band because my body was big. 身体が大きいからチューバーねってことで、
I was in the brass band because my body was big. チューバーになったそうです。
But I liked the feeling of having the power under the circle. でもね、円の下の力持ち感がちょっと好きでしたってことで。
06:00
I totally understand. めっちゃわかります。
But I didn't feel like I had the power under the circle at all. でも、私は全然自分自身は円の下の力持ちって感じではなかったんですが、
My seniors were like that. 先輩がそうでしたね。
My body was big. 私も身体が大きい。
I was short, but I had a lot of power. 身長は低いんですけど、力がすごいあったので。
I could lift it up. 持ち上げれるね、チューバーでお願いみたいな感じで。
No one in my class was in the brass band. チューバーのパートが私の同級生には誰もいなかったので、
My seniors told me that I couldn't do it because there were too many clarinets. もう、クラリネットは人数足りてるから無理って言われて、先輩に。
I remember the experience of being a trombone. で、チューバーだった経験を覚えてます。
Thank you, Moripi-san and Momiji-san. いつもありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
Thank you, Momiji-san and Momiji-san. ありがとうございます。
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I went to see a doctor on a regular basis.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
09:00
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
I was surprised that I was 3 months late.
Wiretap whispering
Wiretap whispering
Wiretap whispering
Wiretap whispering
Wiretap whispering
I was surprised that I was 3 months late.
塾まで車で送ろうかって言われてて送ってもらっているのを喜んでたし
なんかめっちゃ普通にデザートとか買ってきてもらってて喜んで食べてたし
なんだろう全然嫌がってる雰囲気なかったのに実は嫌だったんだと思ってでもなんかねその
まあ本音をね言ってくれたから気づけたもんで私全然わかんなくって
まあ今テスト期間中だから気が立っているのかもしれないですけど まあ娘の気持ちはやっぱ聞いとかないといけないなぁと思って早速パートナーに
なんかちょっともう 家で会うのはやめようみたいな感じで初めて言いました
これからどうなるんでしょうかわかんないですけどまあ今は娘の 希望に寄り添っておこうかなと思います
思春期の 今の時期だしこれからずっと続くのかもしれないし
成長の過程にそういったね私のまあ長年本当に娘が幼い頃から言ってた 出ている人ですけど
まあ本人がねなんか言ったんですよ他人だし言ってそのパートナーのことは他人 知らんしみたいな感じ
今今さらみたいな思ったんですけど 家族じゃないまあ家族にはねちょっとならなるつもりは今のところはないんですが
娘がそう言うなら しゃーないですよね
まあ外でねあったりとかまあ しかないかなと思いますあそうそうんでまたパートナーがね
あの 私もすごい嫌なんですけど電子タバコするんですよね
あのアイコスってやつ 顔香りがねよくな私まだ全然紙タバコの方が匂いいけるんですけど
電子タバコって皆さん増えてて大丈夫なんですよ大丈夫なんですけど そのもともとのねあのタバコ吸ってたし
タバコを嫌いとは言いたくないんですけどその なんでしょう
パートナーがするアイコスは嫌です 言ってるんですけどやめれないっていうことでねもうアイコスとか電子タバコするとねやっぱ
12:00
ねもうニコチンが多いんでニコチン中毒になっちゃうんでしょうね 普通に1ミリとかしか吸ってないタール1ミリ
ニコチン0.1でしたっけ のねタバコをしか吸ってなかったのに電子タバコに変えた瞬間すごく依存的になっちゃった
みたいでということでめっちゃ話されましたから まあ私が言いたいのは娘がねそのいったアイコスとかのそういった匂いもやっててそれは
すごくわかるって思って 匂いだけじゃないんですよねきっとなんか今嫌なんでしょうね
私のパートナーのこと急に嫌になったみたいです 急に嫌になったから来ないでって言ってる私も娘の言いなりなんですけどまぁそこは
いいかなと思って まあ今までがあのすごく
仲良く過ごしてくれてたし
よかったんで 娘としたら
私に合わせてくれてたんかもしれないですしね こればかりは仕方ないと思って
今週末はあの私の家に来てもらうのを避けて まあ外で
あのちょっと食事したりとかするぐらいかなと思います まあ娘は今中間テスト期間っていうのもあるし受験っていうのも来年に控えてるし
いろいろ 気が立ってるのもあると思うので今はそっと見守りたいと思います
私の生活はね 仕事からリフレッシュしたいというのもあってパートナーとの時間も過ごしつつ娘との時間も大事にしていきたいなぁとか思っています
今日も何かとまとまりのない話でしたが何話したんだけどコメント返しで水曜学の話と あと娘からね
まあ私の今のパートナーが
拒否するような発言ですねもう来ないでと言われた話ですね ついてタラタラとツラツラと話させてもらいました
では今日のピックアップ単語に行こうと思いますフルインフルエンザですね
一般的にフルっていうのはインフルエンザのことを言います フルインフルエンザは多くの場合自然に回復します
インフルエンザは多くの場合自然に回復します インフルエンザは多くの場合自然に回復します
でも重症化することもあります
フルワクチンといってはバクチン カタカナに引っ張られましたバクチンですね
ワクチンのことバクチン if you are advised to 医師から勧められた場合はインフルエンザワクチンを接種することが重要です
チェック if you have flu インフルエンザかどうか確認するには以下の症状を
15:06
を見てください our flu symptoms come on very quickly and can include
インフルエンザの症状は急に現れ次のようなものが含まれます 突然の高熱は a sudden high temperature
an aching body 体の痛み achingですね
an aching body and feeling tired or exhausted 疲労感や倦怠感
a dry cough 乾いた咳
a sore throat 喉の痛み
a headache 頭痛 difficulty sleeping 睡眠障害
loss of appetite 食欲不振
diarrhea or tummy pain ゲリダイアリアってゲリですねまたは腹痛
feeling sick and being sick 吐き気や嘔吐
feeling sick 嘔吐ってボミリングですけど
the symptoms are similar for children but they can also get pain in their ear and appear
less active 子供の症状も同様ですが耳の痛みを訴えることや活動的になくなることも
子供の場合はありますということです フルーこれからの季節ねまた早
できそうですよね 今インフルエンザとコロナの検査同時に抗原検査をしたりしてますけど
まだワクチンをねインフルエンザのワクチン まだ私売ってないですよね今月
くらいからって聞いてたのであの 一緒に看護師で打ち合うんですよ病棟であの1バイアルで2人分なので
で一応医師のサインがいるので あの病棟にいる先生捕まえてサインしてもらって
でまぁ注射は看護師で打ち合うみたいな先生言ってもらってもいいんですけど非化 注射ですねインフルエンザをしています
痛いんでほんとね あの嫌ですけどで方かす腕がすごく痛くなるし本当はちょっと受けたくないんです
けどまぁ 重症化予防するためにもあの
症状軽減するために受けとこうと思いますまあほぼなんか 反強制的なところがありますけど受けとこうと思っている次第です
はいで皆さんね体調管理が大事ですね あの予防が大事だと思いますでは皆さん今日も最後までお受け下さりありがとうございます
皆さんにとっても素敵な1日後半日ですけどでありますように 私はちょっと
朝早いしちょっと睡眠不足を補うために昼寝をしようかと思っております フェンキーフォーレスにてディエンディーホープユーハーバーワンダーフォーデー
18:09
エピンカーブのテイクナップ フォア
アナはちょっと1時間くらい寝てみようかと思います バイフォラー
18:24

コメント

スクロール