1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#153【特別編】学学先..
2023-03-13 26:13

言語交換#153【特別編】学学先生の誕生日やで!台湾の誕生日は何をするのかな⁉ / 學學老師的生日特輯!~中国語と日本語混ぜこぜ台日·日台日常会話

エピソードをシェアする

Share on X Share on Facebook Share on Threads
今回は学学先生の誕生日特集! 誕生日にはどんなことをする?何を食べる?目標は?欲しいものは何かな? 學學老師的生日特輯! 生日當天會做什麼?會吃什麼食物?目標是什麼?想要的禮物是什麼? 【英語 / English】 "Happy Birthday, Teacher Gaku! What do people in Taiwan do on their birthdays?" === Support === ☕️ここから僕達に支援ができます!↓↓ 💰月額支援FANBOX https://shuangnews.fanbox.cc/ 💰台湾用寄付 如果可以的話一點點的小額贊助,就可以讓我們有機會提供更好的收聽品質! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f === LINK === 🎬 **YouTube (字幕有り) ** 爽語NEWSのYoutube言語交換Ch. https://www.youtube.com/channel/UC6hVzNSCTHpGev8VNraOUng ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ 🐓Twitter 爽語NEWS https://twitter.com/suangyu_news 朋(TOMO) https://twitter.com/tomo_poppo 学学(XueXue) https://twitter.com/msxuexue 📘Facebook https://www.facebook.com/爽語news-105908568787280/ —————— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらYoutubeのコメント欄に書いてね! Apple Podcastに評価の5つ星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們Youtube,也請給我們5顆星星! -- Hosting provided by SoundOn
00:00
3、2、1、スタート!
みなさん、こんにちは、こんばんは。
こんにちは、おはようございます。
私は日本人の友達です。私は日本人の友達です。
台湾人の学生です。私は台湾人の学生です。
今日も台湾で、台湾と日本で、中国語と日本語の言語交換をやっていきましょう!
今日も台湾で、台湾で、台湾と日本で、中国語と日本語の言語交換をやっていきましょう!
今日はですね、TSMCではなく、またTSMCではなく、また別のことやります。すみません。
今日の台湾の話題は次回に話します。
私のパソコンが…
デスクトップパソコンが壊れて、ノートパソコンがマイクの音が入らなくなって、
パソコンを使うことができません。
だからTSMC、私がデスクトップパソコンを買うまで待ってください。
TSMCの話題は結構たくさんの資料があるので、資料を見ながら話す必要があります。
そうすれば、間違った情報をお伝えすることができません。
でもTSMCのパソコンは最近、たくさんの問題が起きています。
たくさんのファンボックスを支援してください。
TSMCのパソコンにお金を入れることを願っています。
そうです。
そして今回は特別編です。
3月11日。みんな覚えてますか?
明後日…今回録音しているのは木曜日ですが、
明後日の3月11日はなんと!
シューシュー先生の誕生日!おめでとう!
ありがとうございます!
今、私たちの録音時間は3月9日です。
2日後は311です。311は覚えてますか?
3月1日は僕の誕生日だから、悲しみの方向に行かないといけないです。
覚えてるね。ありがとう。
はい、シュシュ先生の誕生日です。
これを聞いてる頃には、
これも同じ日ですね。
はいはいはい。
はい、これを聞いてる頃にはもう過ぎてるかな。
うん、みんな聞いた時にもう過ぎてる。
シュシュ先生と僕の妹の誕生日です。
おめでとう!
ありがとう。
お姉妹にお誕生日おめでとうって言ったことある?
えーとね、多分ご飯に行くかも。
ご飯に行くかもしれない。
いいねいいね。
シュシュ先生のお姉妹もお誕生日おめでとう!
お誕生日おめでとう!
聞いてるかな?
いいね、伝えておくわ。
03:02
えーと、シュシュ先生、今年の誕生日は何をする予定なんですか?
今年の誕生日は結構特別なことをするよ。
おー、特別なことをするの?何をするの?
仕事とは関係があるけど、仕事じゃない。
訓練をしようと思う。
訓練?
誕生日に?
仕事のことをするみたいだけど、
仕事のイベントに関係するけど、別に仕事をするわけではない。
なんか訓練するみたいな。
はい、私は高空に鋼索を吊るすのを学びに行く。
え?
なぜ?
鋼索?
鋼索を吊るす。
自分を高いところに吊るす。
自分を高いところに吊るす訓練をする。
高いところから?
え?高いところから降りるってこと?
自分を高いところに吊るす。
上に上がって、下に下がって、神経を学ぶ。
神経を使って自分の身体に繋がる。
そうすると高いところに行ける。
例えば、窓を洗う人とか。
大廈の窓を洗う人は神経を吊るす。
神経って何?
神経はロープだよ。
神経。
ロープ?
高いところに吊るす。
難しいよね?
自分でロープをつけて高いところまで行って、
上るんじゃなくて、高いところに行って、
高いところに降りて、
とにかくそういうトレーニングです。
なんでその誕生日にそんなトレーニングするの?
仕事の一つですが、
ボランティアみたいなトレーニング。
ボランティアみたいなトレーニングなの?
僕たちの仕事には特別な任務が必要です。
例えば、鋼索を取って山に拾う。
または山崖の下で拾う。
そうすると、どうやって鋼索を取るかを学びます。
仕事の一環で山とかに行って、
ゴミ拾いってこと?
ゴミ拾いとかをすると、
そういうトレーニングが必要になってくるという感じですか?
そうです。または、
高いところに大きな絵を描く。
そうすると、高いところに降りる必要があります。
なので、
06:01
偶然、通常ではなく、
特別な任務を作る必要があります。
そうすると、受訓を受けながら、
自分をとても高いところに降りる方法を学ぶ必要があります。
え?
絵を描くってこと?
絵を描く。
高いところに大きな建物とか、
そういうミッションがある場合もあります。
だから、自分にどうやってそんなに高いところに行けるか、
それでも使えますから。
だからそういうトレーニングをやります。
そんなに高いところに絵を描くとか、
看板作りに行ったりもするんやん。
そうやん。
それのトレーニングで、
誕生日の日にロープつけて、めっちゃ高いところまで行って、
そこからどうやって降りるかみたいなトレーニングをするってこと?
そうそうそう。
すごい誕生日やん!
特別な誕生日でしょ!
すごいな!
特別な!
でも、私自身は結構好きなんですよ。
私自身は高いところが大好きな人なんです。
私が前に自分の紹介をしたときに言ったけど、
私は絵を描くのが結構好きなんです。
だから私たちの仕事は、
これは自分で参加するか決めるか、
でも私は結構面白いと思う。
だから私は自分で参加したいと言った。
なるほどね。
シュンシュン先生は元々高いところが好きで、
半円、ロッククライミングとか結構好きで、
今回の仕事のイベントは、別に強制参加ではないけど、
とても面白そうだなと思って、自分で参加しますって言って参加することになったよね?
そう。
それは室内でやるの?外でやるの?
室外でやるよ。
時々は、とても高い橋の上で訓練をする可能性がある。
マジで?
外でやるの?
たまにめちゃくちゃ高い橋から?
橋からどうするの?
ロックでぶら下がるの?
それは...
詳しくは分からない。
僕はまだやったことがないけど、
時々彼らは橋から落ちる。
特別な仕事をすることもある。
そうなんだ。
詳しくは分からないけど、
高い橋の上からぶら下がることもある。
今回はどんな場所とか決まってるの?
今回はまだ分からない。
これは訓練だから、
難しいところに行かないかもしれない。
練習をするために、どこかを探すだけ。
そうなんだ。
今回は訓練だから、
そこまで難しいところに行くわけではないけど、
まだ分からない。
訓練できるような高いところに行く。
ロープをつけてぶら下がったり、
降りる方法とか、
09:01
訓練するんだ。
すごいな、気をつけてな。
保険入ってる。
そういう問題なのか?
命を懸けた誕生日だな。
そんなに誇張しないよ。
高いところに学ぶだけ。
すごい誕生日。
では、シュエシュエ先生。
今年の目標は何ですか?
教えてもらっていいですか?
目標?
目標…
目標は…
順利な仕事。
今年は新しい仕事を変えたから。
新しい仕事が順調になってほしいです。
そして…
今年は新しい目標があります。
雙魚ニュースに関係があります。
関係がないです。
私の…
後で発表するかもしれないけど、
私の個人のIGを
雙魚ニュースのツイートに載せるかもしれない。
みんなが中文を勉強したいなら、
今年は学生を招集します。
私に直接連絡ができます。
そして学生を招集します。
ああ、そういうことか。
私は以前はとても忙しかったです。
以前は少し学生を招集しました。
でも、たくさん招集していませんでした。
でも今年は多くの学生を招集したいと思います。
おお、なるほど。いいね。
シュエシュエ先生の目標の一つ目は
仕事がうまくいきますように、みたいな。
今年、つい最近、シュエシュエ先生は新しい仕事に変わったから
仕事がうまくいきますように、みたいな。
そしてもう一つ目標は
自分の中国語教室かな?
日本語教室?
中国語教室。
まあ、その中国語教室だよな。
自分の中国語教室を開きますと。
でも、最近、友達が私に日本語を教えてくれました。
で、それが少ない。
日本語でもできる?
少ないけど、日本語もできるよ。
自分の教室でも大丈夫?
でも、私は中国語が好きです。
ああ、中国語を教える方が好きだね。
中国語を教える、中国語教室みたいな。
シュエシュエ先生の中国語教室を開きますと。
で、後々発表する、ちゃんと発表するけど
インスタとか、YouTubeでも全然いいけど
どこでもいいけど、メールでもいいし
なんか俺たちっていうか
シュエシュエ先生に中国語を習いたいですっていう人がいたら
どこにでもいいんで連絡をいただけると
シュエシュエ先生がなんと先生になって教えてくれますんで
みんなよろしくな。
シュエシュエ先生個人のSNSではなく
12:00
シュエシュエ先生の個人のインスタの方にメッセージくれても全然大丈夫です。
それはめちゃいい目標やな。
ちなみに予定では大体いつぐらいからする予定なの?
うーん、可能5月ば。
可能5月から始められそう。
今3月から4月、可能4月から5月から始められそう。
4月か5月ぐらいから始められそうっていう感じ?
いいや、めっちゃ。
みんなシュエシュエ先生に中国語を習おう。
中国語を勉強した人は是非。
シュエシュエ先生、中国語を教える資格というか免許みたいなのは確か持ってるよね?
うん、そうですね。
私の執照、中国語を教える執照。
いいね。
何を勉強したいか教えてください。
私たちはそれらを討論できます。
いいね。
シュエシュエ先生は誕生日の日に何を食べますか?
台湾では誕生日の日に何を食べますか?ケーキを食べますか?
通常はケーキを食べます。
でも、私は小麦のものを食べることはできません。
だから、何を食べるかわからないかもしれません。
ああ、そうですか。台湾の一般的な誕生日にはケーキを食べますか?
でも、私は昔に言ったことがあります。私の農曆誕生日の時は年糕を食べます。
小麦のようなものを食べます。
小麦のようなものを食べます。
今回は聖日の誕生日です。
聖日の時は小麦を食べました。
小麦を食べるような感じです。
通常の聖日はケーキを食べます。
普通の人はケーキを食べますが、シュエシュエ先生はグルテンにアレルギーがあるので
ケーキは食べることはできませんが、今年は食べるものが決まっていません。
そうです。でも、とにかく食べたいものを食べましょう。
特に何もありません。
台湾は…
台湾では、食べると縁起が良いものとか縁起の良い日に食べるものがありますか?
例えば、日本ではお寿司とか石飯とか
そういうのは結構おめでたい日に食べたりするけど
台湾はそういうおめでたい日にこういうのを食べる?
そうです。例えば、長輩の誕生日の時に食べるのは、長寿の代表的なものを食べるかもしれません。
例えば寿桃とか、麺とか…
寿桃はおまんじゅうのようなものです。
でも、桃の形に作られています。
桃の形のおまんじゅうとか?
そうです。
ちょっと年配の方たちのお祝いの時には長寿を願って、そういう桃の形したおまんじゅうとか
あとは、なんて言って…麺?麺食べるの?
15:02
そうです。長い麺を食べるの。
長寿の代表的なもの。
ああ、長い麺食べるんや。
それはあれか。
それともそうめん。
麺とかそうめん。台湾のそうめん。長いやつ。
ああ、それはあれかな。
長生きしてね、みたいな意味があるのかな。
そうです。
ああ、そうなんや。
じゃあ、若い子たちは何か、そういうお祝いごとの時にこういうのを食べるよ、みたいな。
おそらく特別はない。
全部好きなものを食べるだけ。
ああ、そうなんや。特にないんや。
そう、除非は…
通常はカケットを食べるけど、他は何も特別じゃない。
ああ、そうなんだ。
ケーキはお決まりとして食べるけど、
他はそんなに決まってないみたいな感じじゃない。
日本とかやったら、
巻き寿司とか赤飯とかお寿司とか、
めでたい時に食べたりするけど。
まあでも、誕生日はまあ…
寿司、
あとはどうしていたのか。
赤いご飯。
赤いご飯。
赤いご飯。
あとは、
寿司、赤いご飯、あとは…
巻き寿司。
巻き寿司ってわかるかな。
それが巻き寿司。
それが巻き寿司?
そうそうそうそうそう。
巻き寿司。
海苔で巻いたやつ。
そうそうそうそうそう。
ああ、それは結婚して食べるじゃないですか。
巻き寿司は誰の寿司でも食べるじゃないですか。
赤飯はなんかすごい…
結婚式の時だけじゃなくて、すごいおめでたい時。
例えば、大学の試験に合格したとか、
会社合格、泣いてもらったとか、
結局は、誕生日の時に食べる。
ご飯の巻き寿司。
そうですか。
ご飯の巻き寿司。
ああ、そうです。
赤いご飯。
赤いご飯。
そうです、赤いご飯。
赤いご飯。
赤いご飯。
じゃあ、しゅいしゅい先生、
誕生日に今一番食べたいものは何ですか?
誕生日に今一番食べたいもの。
何でしょう。
私は、今年、今年はまだ思っていません。
でも、私は以前、
西班牙海鮮飯が大好きだった。
パエリア。
パエリアかな?
パエリア。
だから、パエリア好きなの?
そうです。
ああ、そうなんですね。
そうです。
えー、しゅいしゅい先生の好きなものはパエリア。
意外だな、何か。
美味しいよ。
台湾の食べ物じゃないじゃないか。
そうです、誕生日だから
普通に食べられないものを食べたい。
ああ、なるほどね。
誕生日の時は普段食べないものを食べたい。
18:00
滷肉飯を食べたい。
だって、普通に食べるものだから。
そうだね。
ダンビンとか、滷肉飯とかだったら普通だよね。
そうです。
誕生日は食べたいものを食べたい。
あれは、欲しいものはないの?
誕生日にこれ欲しいなみたいな。
もしかしたら、聞いてるしゅいしゅい先生の大ファンの人たちが買って送ってくれるかもしれないぞ。
どうしよう、欲しいものなんでしょうね。
何が欲しいですか?
お金。
車、お金。
一番最悪なやつだな。
でも本当に、私の誕生日は、私の家族が何かを送ってくれるから、私は本当に素晴らしいと思うよ。
ああ、そうなんだ。
しゅいしゅい先生の誕生日の時、親や兄弟は日本語で言うお年玉みたいなものをくれるんだよね。
はいはいはい。
とても嬉しいね。
現金がいいってこと?
本当だよ。台湾の誕生日は素晴らしい。
もっと他に可愛げのあるやつないのかよ。
任天堂スイッチとか?
スキューバーダイビングの時の服とか、可愛らしいものないの?
キティちゃんのぬいぐるみとか可愛らしいのないんですか?
可愛らしいもの?
他にないの?
私は友達がたくさんぬいぐるみとかいろいろ送ってくれて、もう可愛いものいっぱい持ってるから、もう今いらんわみたいな。
一番いい誕生日プレゼントは私の妹が送ってくれたの。
でも全然可愛いものじゃない。
妹がくれたプレゼントは何だったの?
マッサージマットレース。
マッサージマットレース?
椅子の上に置くとマッサージマットレースみたいなものになる。
マッサージチェアみたいなのくれたのか。
でもチェアじゃなくてマットレース。
マットレースなのか。
マッサージマットレースっていうのくれたのか。
電動で動くやつ?
スイッチ入れたら動くやつ。
めっちゃいいよ。
もっと可愛げのあるやつないのか?
私は今は実際のものが好きです。
実用的なものが好きなのか。
そうです。
21:00
私は使えないものがたくさん残っているのが嫌いです。
毎年、私は免費試験などをやるのが好きです。
使えないものを消してしまう。
だから私は使えないものを受け取るのが怖いです。
だからみんながくれたのがとても実用的です。
なるほど。
あまり実用的ではないものはいらないと。
実用的ではないものをあまり使わないものをもらったら、
この前話したフリーマーケット位置にすぐ出しちゃうから。
みんな、しゅうしゅん先生にプレゼントするものは
すごい実用的なものを選んでくれる。
なるほどな。
食べ物もいいです。
食べ物を食べてしまうと消えてしまう。
だから結構たくさん。
友達が私に食べ物を送ってくれるかもしれない。
私が食べられるもの。
なるほど。
食べ物でもいいよって。
食べ物は食べたらなくなっちゃうから。
重ならないし。
だから友達はご飯ご馳走してくれる。
なるほどね。
いいね。
ということで。
そういうニュースをお聞きのみなさん。
しゅうしゅん先生は現金か実用的なものが欲しいそうです。
何卒よろしくお願いします。
他にも可愛いものがあります。
私は植物が大好きです。
家にある緑の葉とか植物が好きです。
植物が好きってこと?
そういうことか。
花とか植物とか。
そういう物も好き。
やっと可愛げのある物が来たね。
そういうのが可愛い。
そういう調子だね。
現金か実用的なものか植物、お花か。
みんなよろしくな。
ということで今日はこの辺かな。
しゅうしゅん先生改めて誕生日おめでとう。
ありがとう。
ということで、俺たちのポッドキャストは毎週月曜日と木曜日、日本時間朝の7時、台湾時間朝の6時に更新してます。
もし気に入ってくれた方は、友達に教えてあげたり、SNSで拡散してくれるととっても嬉しいです。何卒よろしくー!
はい、ポッドキャストは毎週月曜日と木曜日、台湾時間の朝の6時、日本時間の朝の7時に更新してます。
もしこの番組を気に入ってくれたら、友達や社会メディアを通じてご覧になってくださいね。よろしくお願いします!
うん、えーっと、YouTube…ちょっとYouTubeがな、俺のパソコン壊れたせいで生放送が…
本当は毎週水曜日の夜と土曜日の朝やってたんだけど、ちょっとね、パソコンがもう…ノートパソコンもデスクトップもぶっ壊れちゃって、
ちょっと新しいデスクトップパソコンを買うまで、もしかしたらできないかもしれないけど、字幕付きの動画をアップしたりとか、
いろんな国の子たちと一緒に話す国際枠やったりとか、いろいろやってるんでね、みんなよかったらチャンネル登録、高評価、通知のオンラインにどうぞ!よろしくー!
24:02
はい、そしてYouTubeも、最近はトモが電脳の関係で、毎週末と土曜日に生放送があるかもしれないけど、最近は電脳の状況で生放送ができないかもしれないので、
皆さんの応援を応援してくださいね、トモの設備を更新できるように。
もしできれば、字幕版の番組をYouTubeで更新してもらえると嬉しいです。
とにかくみなさん、チャンネル登録、シェア、コメント、小鈴鈴を押して、応援してくださいね!
そしてですね、月々僕たちに寄付ができるファンボックスというものがあります。説明文から飛べます。
ちなみに僕のパソコンぶっ壊れちゃったんで、寄付していただいたお金はまずパソコン代に当てさせていただこうかなと思います。ちょっと高いので。
そこで登録してくれた人だけしか聞けない放送とか画像とかたくさんあるんで、もしよかったらご登録の方してくれるととても嬉しいです。よろしくお願いします。
フェイスブック、ツイッター、インスタグラムもやってるんで、みんなよかったら観に来てね!
ということで今日はこの辺で。誕生日おめでとう!また次回お会いしましょう!
26:13

コメント

スクロール