1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#27 年末の過ごし方は..
2021-12-27 25:29

言語交換#27 年末の過ごし方は台湾と日本でどう違う !?/日本和台灣的年末哪裡不一樣!?~中国語と日本語混ぜこぜ台日·日台日常会話

エピソードをシェアする

Share on X Share on Facebook Share on Threads
クリスマスも終わった 今回は年末の話だよ! 日本人和台灣人在年末會做些什麼事呢? The end of the year in Japan and Taiwan. ——— ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらコメント欄に書いてくださいね!Apple Podcastに評価の星を押してくれると嬉しいです! 有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星! ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ ☕️コーヒーやホットココアを1杯くれたら、もっと元気な声で録音できる!! 如果喜歡我們的節目,請給我們一點鼓勵!讓我們有熱情策劃更有趣的主題! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f -- Hosting provided by SoundOn
00:01
3、2、1、スタート!
おはようございます!
おはようございます!
オスルベレンの友、日本人の友です。
私は台湾人の芸芸芸芸ですよ!
めっちゃ投げ槍やな、なんで?
今日も中国語と日本語の言語交換やっていきましょう!
今日はもうすぐ年末で、今年も終わっちゃいますので、
日本の年末の過ごし方、台湾の年末の過ごし方はどう違うのかっていうのを話していきたいと思います!
はい、年末が近づいてきていますので、最後に話していきたいと思います。
最後じゃない、まだ最後じゃないです。
台湾と日本の年末の差別はどうなっているのかを話していきたいと思います。
では、最初は日本からどうやって日本が年末を過ごすのか、
日本の年末ってどんな感じなのか話していきますか。
日本の年末はどうなっているのかを聞いてみましょう。
日本はですね、日本の12月31日のことを大晦日と言います。
日本12月31日は除夕夜。
除夕夜、大晦日。
大晦日。
中国語っていうか台湾もそういう特別な言い方があるの?
ないね、だってその日は普通の日だったからね。
そうかそうか。
じゃあ特別な名前ないね。
ないね。
え、あなたが言ったのは除夕夜?
除夕夜。
日本の12月31日は除夕夜。
大晦日は漢字で大晦日って書いてある。
はいはいはい。
でも、除夕夜って言う意味。
除夕夜って最後の一日の意味?
そうだね。台湾にも除夕夜があるから。
でも台湾の除夕夜は農業のこと。
なるほどね。
だから12月じゃない。
中国語では除夕夜って言うんだよね。最後の一日のこと。
そう、除夕夜。
日本語の大晦日みたいな感じか。
大晦日で新年を迎える準備。
大晦日までに新年を迎える準備をして
一年を無事に終えたことを感謝する習慣があります。
風習。風習があります。
日本は除夕夜の前、12月31日の前に
新年を迎える準備をしている。
03:01
過去の一年を感謝する。
そうなんですよ。
で、どんな感じかというとですね。
はい。
まずね。
12月31日っていうのはね。
無事に一年を過ごせたことに感謝して
新しい年を迎える準備をする日なんだけども。
これはね。
平安時代に始まったんで。
平安時代から12月31日に
新年を迎える準備をして
過去の一年を感謝する。
平安時代から始まった。
そうそうそうそう。
大晦日っていう名前の意味なんだけど。
なんで大晦日かというと。
まずそのみそ。
みそは
月の動きと関係があるんだって。
え?
月の動きと関係ある?
月の動き。
月の。
月と月。
大晦日。
大晦日のこの晦日は月の行動と関係がある。
月の動きと関係がある。
急激の。
急激ゾーンじゃない?
濃厚力。
濃厚力の月の動きと関係がある。
だから最初は月を見てたんだね。
そのみそかのみそは
月の道かけを表しています。
道かけってわかるかな。
道かけ、月の形?
そうそう。
月の形。
晦、大晦日の晦の意味は月の形に関係がある。
そうそう。
で、みそはその月の最終日っていう意味があるんだって。
最終日。
月の最後の一日の意味。
月の最後の一日の意味。
おー、かっこいい。
それで一年を締めくくる12月を大晦日と呼ぶようになりました。
だから12月の最後の一日が
だから大晦日になったんだね。
そうそう。
だから日本で最初は濃厚力を見てたんだね。
大晦日の歴史は平安時代に
都市神様っていう農業の神様。
農業の神様。
都市神様。
そうそう。
お正月に迎える準備の日として始まったんだって。
その都市神様が決めたの?
一年の新しい一日を迎えるって決めたの?
06:00
そう、一年の新しい一日。
一年の新しい一日。
そう、一年の新しい一日。
彼は家の中に入って来たんだ。
だから大晦日は彼が入る準備が必要だったんだ。
そうなんだ。
都市神様は一年の新しい一日に家に来たんだ。
だから大晦日は神様に迎える準備が必要だったんだ。
そうなんだ。
なるほどね。
家から大掃除して部屋をきれいにして
神様が気持ちよく入って来れるようにするっていう感じ?
そうなんだ。
神様を迎えるために最後の年末に大掃除をするんだ。
乾淨な家で神様を迎える。
そうなんだ。
台湾はこういうのあるの?
台湾は旧暦の正月だから
12月31日って別に特別な日でもなんでもなく
ただの平日みたいな感じ。
台湾は農曆新年を過ぎたから
12月31日は台湾人にとって特別じゃない。
年末を迎える準備の日。煙火を見る準備をする。
そうなんだ。
花火見に行く準備をするくらいの時間。
なんの準備?
平日だもんな。
ちなみに休みになるんやったっけ?
休みにはなるんか?
いえいえ。12月31日は放假はない。
今年はちょうどいい。
1月1日は放假だよ。台湾の1月1日は放假。
でも1月1日は週末だから週末の5日は休み。
なるほどね。
ということは今年はたまたま1月1日が土曜日やから
振り返り休日として31日がお休みやけど
普通やったら別に31日はお休みにならないやん。
普通に平日で出勤、学校もあるみたいな感じ。
そうなんだ。
日本は会社とかによるけど
大体28とか30くらいから休みになるかな。
日本の会社は大体12月28日くらいに放假が始まる。
28日か30日。会社による。
会社による。
大体28とか30くらいから休みになるのかな。
なるほど。
その時に
年越し蕎麦っていう蕎麦を食べるんやけど知ってる?
知ってる。年越し蕎麦。
そうそう。
大体の人たちは大晦日の夜、12月31日の夜に蕎麦を食べる。
09:00
食べながら。
なんで蕎麦食べるねんっていうと
実は2つ意味があって
1つは蕎麦は細くて長いから
家族の縁が長く続きますようにっていう長寿
長生きと健康を祈って
願って食べられるようになったんだよね。
蕎麦の縁は切れやすいんだよ。
切れやすいから。
切れやすいから
1年の厄災。厄災って分かるかな?
1年のその。
分かる。分かる。
分かるの?すごい。
厄運。厄運。
厄運。
災厄。
災厄。
漢字は災厄って書いてある。
そうそう。
だから厄運、壊運って意味。
壊運って意味。
だから厄運、壊運って意味。
悪い運気。
そうそう。
その1年の厄災を断ち切るために
食べる意味もあるよね。
切れやすいからか、
食べやすいからか。
切れやすい。
切れやすい。
蕎麦は切れやすい。
蕎麦は切れやすい。
蕎麦は切れやすいから
過去の悪い運気、
悪いものを一度に切ってしまう。
そうそう。
ちなみにさっきのはどういう意味?
切れと何だった?
咬む?
咬む。
咬むってどういう意味?
咬むって自分で食べる。
噛む。
噛みやすいってこと?
咬むって噛むのあれか。
噛みやすいってわけではなくて、
切れやすい。
麺がすごく切れちゃう。
すぐ切れちゃう。
それはその一年の厄災を
簡単にこう
切るみたいな
そういう意味もあるから食べるんやって。
はい、
過去の悪い運気を切ってしまう。
だから蕎麦麺を食べる。
そうそう。
それが年越し蕎麦といって
日本人が年末に蕎麦を食べる理由なんですよ。
食べながら紅白見る?
そうだよ。
いいな。
蕎麦麺を食べながら紅白を見る。
私は毎年紅白を見てた。
羨ましい。
その時に
ちなみに台湾って紅白歌合戦ってあるの?
最近はあったみたい。
最近はあるようだけど
でも彼は日本を模仿している。
以前はない。実は台湾ではない。
最近はあるよね。
結構日本を模仿してる。
今年はないかもしれない。
前年はあったようだけど
12:00
でも日本のもっといい。
そうなの?
台湾にも紅白歌合戦ってある?
最近はやっとあるんだけど
日本の真似をしたやつがある。
昔はなかった。
そうだね。
忘れてた。
日本は紅白歌合戦っていうのは大晦日に
女性の歌手の人たちは赤組。
男性の歌手の人たちは白組に分かれて
歌を歌い合って
勝負って言ったらあれだけど
歌合戦をするっていう。
日本の年末はほとんど紅白歌合戦。
伝統的に見るかな?
台湾は花火見に行くだけやな。
花火とライブ。
地方でやってるライブ。
そうね。
多くの演奏会があるね。
日本のライブは
地方でやってるライブ。
そうね。
多くの演奏会があるね。
演奏会。
地方政府が行う演奏会。
政府が主催してるんや。
そう。
そうなんだ。
だから毎年この時点で政府は比較して
台北市政府が行うのが良い、
高雄市政府が行うのがどうなのか。
高雄の花火が何回、台北の花火が何回。
そうなんだ。
どんな明星が台中に行くのか、
どんな明星が嘉義に行くのか、
そういうのを比較してるの。
そうなんだ。
政府と地方で競い合うの。
例えば台北のライブは盛り上がってるとか、
高雄の方が良いライブしてるとか、
花火は台北の方が多い、高雄の方が多いみたいな
そんなわけのわからん競い合いしてるのか。
そうそう。
そうなんだ。面白い。
そうなんだ。面白い。
12月に台湾で一つ重要なことが起きる。
冬至。
最後の一日じゃないけど。
冬至?
冬至。
あ、当時の日に。
当時の日にあれか。
タンゲンって日本語で何て言ったらいいかな。
お団子。
あんこが入ってるお団子やね。
実は正常に言えば
冬至で食べるタンゲンは何も入ってない。
紫と白の。
そうなんだ。
中身は何も入ってない。
赤と白の小さいお団子のスープって言ったらいいかな。
甘いスープ。
15:00
甘いスープ。
おしるこに似てる。
でも本当は?
もしかしたら入れるかも。
日本で言うおしるこみたいな感じやね。
紅白団子が入ってるおしるこみたいなやつ。
あれを当時の日に台湾は絶対に食べるみたいな感じやね。
そう。
なぜ当日はタンゲンを食べるのか。
その日は白日が一番短い日。
夜が一番長い日。
つまりその日から白日がもっと長くなる。
だからその日は古時は重要な日だった。
太陽を迎え、
良い朝日を迎える。
新しい始まりの日を迎える。
なるほどね。
当時は夜が一番長くなるって日中が一番短くなる日で、
ということは次の日からはどんどん日中の時間、
太陽が出てる時間がどんどん長くなっていくから、
その日からいいことが始まる特別な日みたいな。
そこから良い日がどんどん続いていくみたいな。
特別な日だから、
それに合わせて紅白団子のお汁みたいなやつを食べるみたいな感じなのか。
そう。
あ、なるほど。
彼のあの、
紅色の団子、
紅色の団子の代表は金。
金は金。
白色の団子の代表は銀、銀。
赤団子は金を表して、
白団子は銀を表してるんや。
食べた後に一歳になって、
幸運をもたらす。
なるほど。
良い運気を連れてくるみたいな感じなの?
そうです。
なるほどな。
日本はな、日本の当時はね、
かぼちゃやな。
日本の当時はあれでしょ、
柚子のお風呂。
そうやね、柚子のお風呂と。
あとね、かぼちゃとか、うどんとか、
れんこん、かんてん、にんじん、
ぎんなん、きんかんとか食べる。
あ、これあれか。
ちょっと待って、七草?
七草があるのか。
当時って七草があるやつ。
七草は年末ではないよ。
ちゃうよな。
え、でもなんかね、えっと、
あー、なるほどな。
わかるかな。
南京、うどん、れんこん、かんてん、にんじん、
ぎんなん、きんかん。
冬の七草として、
冬の七草として当時に食べますやって。
え、じゃんな。
もう一回、一個一個来。
一つは南瓜。
南瓜、うどん麺。
うどん麺。
あとれんこん、れんこん?
れんこん、れんお。
れんお。
れんおって。
れんお。
あとはかんてん。
かんてん。
かんてん、かんてん。
はい。
えーと、ほんろうぼう。にんじん。
18:01
ほんろうぼう。
ぎんなんていん、なんてんやろう。
いんしん。
おー、いんしん。
うん。
金かん。
じん、
じんかん。
金かん。
きんかん?
じんかん。
きんかんど?
きんかんなんかドリンク店でよく売ってるやん、なんか
じんかんにんもん。
金桔 金桔 金桔 金桔檸檬 金桔 そうそう 金桔 金桔
この7つ
この7つは七草
7つの蔬菜
冬の七草
冬の七草 私はこの冬の日に食べます
なぜこれを食べるのかというと
南京とかうどんとか蓮根ってこの字の中に
んが2つ以上入ってるから
運が沢山 運が沢山舞い込んでくるって考えられてる
蓮根と何だっけ
南京 南京 うどん 蓮根 寒天 人参 銀だん 金桔 そうそうそう
全部のこの単語の中に運が2つある
運が来るという意味
うどんは元々うんどんって呼ばれてた
うどんは前にうんどんって呼ばれてた
だから運が2つある
そうそうそう だから運が沢山舞い込んでくる
運が沢山舞い込んでくる
運が沢山舞い込んでくる
そうだね そうそうそう
運が沢山舞い込んでくる
そういう感じね
年末にもいい日が来るね
幸せな気分だね
聞いてると幸せだね
幸せが来た
最後にジョヤの金ってあるんやけど
ジョヤの金って知ってる?
知らない
108階のジョヤの金
超越の鐘
知らん?
知ってる 知ってる 知ってる
跨年の時に鳴く鐘
そうそうそう 鳴く鐘
中国語で鳴く鐘
鳴く鐘 鳴く鐘
108階の鳴く鐘
108階の鳴く鐘
そうそうそう
これは大晦日の夜から
その午前0時
コロギ鳴いてた
これ最後 これ最後
午前0時になるタイミングで
日本語ではジョヤの鐘って言うんやけど
厨業の
ジョヤの鐘
厨房の厨
厨業ま?
あ 厨業
厨業
それと厨房は同じ意味や
厨房
大晦日 中文は厨房
そうそうそう
これジョヤの鐘って言うんやけど
108階鳴らす 厨業の鐘
そうそう
108階鳴らす
そうそうそう
108階鳴らすね
これは
えーとね その煩惱
煩惱
はい
煩惱
あんね 仏教では
その心を惑わせて乱したり
悩ませて苦しめたりする
煩惱が全部で108個あるんやって
21:03
あ 在佛教裡面
就是會讓你心煩意亂
會讓你很煩躁的煩惱
總共有108個
そうそうそうそう
で えーと
その仏教に
仏教の教えに習って
大晦日は108階の
108個の煩惱分
108階鐘を鳴らして
気持ちを引き締めるって
就是 引き締める
気持ちを引き締める
どういう意味?
気持ちを引き締めるって感じ
引き締める
気持ちを引き締めるって感じ
気持ちを引き締める
気持ちを引き締める
こういう感じ
えーと
仏教の教えに
108階の鐘を鳴らすって
108個の煩惱が含まれてる
そうそうそう
仏教に108個の煩惱が含まれてる
108個の煩惱が含まれてる
だから日本のあの日
その時 鳴らす鐘
鳴らす鐘の意味は
気をつけないと
お気をつけ?
そうそうお気をつけ
お気をつけ 皆さんが108個
えーお気をつけ
ガイオ
私は皆さんを解除するつもりだった
108個の煩惱
いやなんか
引き締めるだけみたい
えーただお気をつけ
108個の煩惱があるって
ありがとう
108個の煩惱が多すぎる
あー面白いなこれ
そうなのか
日本の年末はこんな感じでございます
いいね
日本で年越ししたいな
俺もしたい
したい懐かしい
懐かしい
俺も懐かしい
と言うか
そうやな俺も5年以上
やもんな
もったいな
え?お年を返してないの?
ないよ
え?
返してない
こんな大事な日
全然返してない
じゃあ俺も日本でお年を返してるよ
近いよ
ほんまや
いやマジで
来年は帰ろうかな
来年は帰ろう
じゃあ今年は台湾でお土産作ろう
そうしよう
はい
ということで
ということで
今日はこんな感じで終わりましょうか
じゃあ
ありがとうございます
えーとね
この放送はですね
朝に変わりまして
毎週月曜日と木曜日の
日本時間の7時
台湾時間の6時に
更新しております
台湾語の方は相変わらず日曜日の
日本時間の12時
台湾時間の11時に更新してるんで
よかったらみんな聞いてみてちょ
はい
我們的更新現在是改到早上
所以是台湾時間的早上的
日本時間早上6時
毎週日曜日と木曜日は
24:01
変わらず更新してます
台湾語の更新は毎週日曜日の
早上11時
日本時間の12時
よかったらみんな聞いてみて
OK
5つの星に感謝してください
みんな愛の星に感謝してください
そうだね
デビューを書いてくれると
とっても嬉しいです
そう
それは私たちの力の源です
多くのコメントを残してください
私たちが見ることは本当に楽しいです
最近みんなにコメントを残してくれてありがとう
私たちはそれらを見ました
次回はコメントを残してくれた人や
インスタで色々書いてくれた人に
ちょっとお礼を言おうかな
次回はインスタでコメントを残してくれた人に
コメントを残してくれた人に
本当に感謝しています
私たちは本当に楽しかったです
とても楽しかったです
仕事に集中することができなかった
そうだね
めちゃめちゃ嬉しかった
突然たくさんコメントをもらえて
どうしたの?って
めっちゃびっくりした
突然たくさんのコメントをもらえて
本当に感動して嬉しかった
ありがとう
ありがとう
ということで
また次回お会いしましょう
また次回
バイバイ
バイバイ
バイバイ
25:29

コメント

スクロール