1. 台湾で中国語と日本語の言語交換♪
  2. 言語交換#14 ①YunYunとTomoが..
2021-11-11 22:36

言語交換#14 ①YunYunとTomoが経験した台湾と日本のカルチャーショック集第一弾! / 這就是文化衝擊!〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

台湾でよく「は?」って言われてビビる日常。炭水化物に炭水化物をかけて食べる?よく分からん日本食文化!今回はTomoが台湾、YunYunが日本に行ってビックリした事を紹介! 在台灣常常被「蛤?」嚇到的日本人日常;澱粉配上澱粉的日本食文化?這集來聊台灣、日本好吃驚的事! ⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらコメント欄に書いてくださいね!Apple Podcastにも星5つを押してください! 有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星! ❤️インスタ/IG https://www.instagram.com/shuang_news/ ☕️コーヒーやホットココア1杯くれたら、もっと元気な声で録音できる!! 如果喜歡我們的節目,請給我們一點鼓勵!讓我們有熱情策劃更有趣的主題! https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f -- Hosting provided by SoundOn
00:01
3、2、1、スタート!
おはようございます。
私は日本人のTomoです。
私は台湾人のYunYunです。
今日も台湾で中国語と日本語の言語交換をやっていきましょう!
今日も台湾で中国語と日本語の言語交換をやっていきましょう!
今日は、私が最初に台湾に来てびっくりしたことと、
YunYun先生が日本に行ったときにめっちゃびっくりしたことを話していきますか。
よし、いいよ。
じゃあ、私が始めるか。
あなたが始めるよ。
じゃあ、私が始めるよ。
台湾に来る前からびっくりしてたことだけど、
聞き取れへんかったら、「は?」って言われる。
これめっちゃ怖いんだけど、ほんまに。
いまだに慣れへん。
いまだに、「は?」って言われたら、「すみません、すみません。」ってなる。
言え太久了吧。
中国語下手ですみませんってなる。
もう5年も過ぎたから、もうちょっと、
だいたい習慣はあると思う。慣れて。
まだ習慣ないね。
私が話すときは、ほんまに、「は?」って言わないようにしてくれてるよね。
すごいよね。
めっちゃ親切で。
俺と話すときは気を使ってくれてるよな。
「は?」って言わないようにしてくれてるよな。
ほんまだ、これ日本人、
まだそんなに台湾人のこと知らん日本人からしたらめっちゃびっくりすんねん、これ。
聞いたことあるよ。これ知ってるよ。
知ってるよ。
でも実は台湾人は意味がない。
聞きにくいときは、「は?」って言われる。
もう一度言ってくれる。
それとは違う。
台湾人は、
台湾の子たちは悪気を、悪気があって、「は?」って怒ってるわけじゃなくて、
日本人の、「え?」みたいな。
何?みたいな。
感覚で、「は?」って言うから別に怒ってるわけじゃないよな。
聞きにくいときは、
「は?」って感じ。
悲しい。誤解しないでね。
日本人は、
日本人は、「え?」って感じ。
台湾人は、「は?」って感じ。
でも日本人にとっては、
日本人が、「は?」って言うときはめちゃめちゃ怒ってる。
めちゃめちゃ怒ってるときは、「は?」って言う。
だから日本人にとっては、
台湾人が、「は?」って言うのは本当に怖い。
超怖い。
めちゃめちゃ怒ってる。
だから台湾人から見ると日本人の反応がかわいいよ。
03:02
やめて。いじめないで。
私たちを扱わないで。
台湾人は、
日本人は、
何?
何言った?
言って。
喧嘩しないで。
台湾人は日本語が分からないと言うと、
え?って感じ。
日本人はかわいいよ。
だから日本男性は日本女性がかわいいと感じる。
え?
本当に?
本当だよ。
なぜかと言うと、
たくさんのこの小さな反応が
台湾の女性よりかわいいと感じる。
だから台湾男性は日本女性が大好き。
どういうこと?
何?って言った時に反応がかわいいってこと?
たくさん。
日本女性の小さな反応。
え?って感じ。
台湾男性はかわいい。
日本人がえ?って言った時に、
台湾男性からしたらそれがめっちゃかわいいのか。
そう。
そうなんだ。
変なの?
台湾の子たちに言いたい。
台湾人は本当に気をつけてね。
本当に。
誰かが怒るよ。
誰かがえ?って言ったら怒るから
本当に気をつけてね。
日本人に言った時に
え?って言ったら日本人は怒るよ。
怒るよ。
驚くよ。
怒るよ。
私たちは悪意があると思ってる。
怒る。
日本人もえ?って言った時は
落ち込まないでね。
普通だから本当に。
日本人がえ?って聞いたら
本当に悲しい。
普通の日常会話。
先生もえ?って言ったら。
そう。
次はゆんゆん先生に行きますか。
日本に行ってびっくりしたことは何ですか?
最初に日本に行った時に
驚いたのは
チョワビンの上に
リンジャンしかない。
何もない。
寂しくない?
かき氷の上に何も乗ってない。
かき氷に何も乗ってないし
シロップがかかってるだけみたいな。
体に悪い感じ。
氷を砕いただけだからね。
氷を砕いてシロップをかけただけだから。
上の醤油は何て言うの?
かき氷シロップ。
シロップ。
シロップ。
それにびっくりしたんや。
なんじゃこれ。
日本のかき氷めっちゃまずいやんけ。
みたいな。
これ寂しすぎるね。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
06:00
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
寂しすぎる。
味付いてるのは別の種類。
そうなんや。
2種類がある。
味付いてると味付いてない。
味付いてない方が伝統的なかき氷。
そうなんや。
それでも果物とかいっぱい乗ってるもんな。
タピオカとか、粉圓、珍珠とか。
または杏仁とか、綠豆、紅豆とか。
緑豆とか、小豆とか、大芋とか、タピオカとか。
いろんなものが乗ってるよな。
そうなんや。
台湾で氷を食べるのは、上のものを食べるような感じ。
材料と氷を食べるような感じ。
氷粒自体を食べるのではなくて。
台湾の伝統的なかき氷っていうのは、
氷に材料が乗ってるっていうわけではないというか、
そうじゃなくて、乗ってる材料がメインで氷がおまけで付いてるみたいな。
そういう感じなんやな。
冷やして、材料を冷やしてあるみたいな感じなんか。
日本はもうガッツリ氷食うからな。
これだけ?って感じ。
しかも知ってる?シロップ何種類かあるやん。
メロンとかレモンとかブルーハワイとか。
知ってる。
あれ全部実は一緒の味って知ってた。
そう?
そうやで。味全部一緒やで。色違うだけで味一緒やで。
ショック。
カルチャーショック。
カルチャーショック。まずそう。
シロップは日本のカルチャーショックのシロップ。
実は見た目は全て違う色やね。
全部違う色やね。
味は同じやね。
でも実は味は全て同じ。
そうやで。
選んだのにそんなに大切にしないで。
そうやで。レモンにしようかな、イチゴにしようかな、迷う、って実は一緒やで。
迷ったよ。
色が違うから、違う味に感じるだけで実は一緒らしい。
えー、日本で選んだ時は迷ったよ。
うん、迷うよ。みんな迷う。
ショック。
俺いつもブルーハワイ買うけど。
色だけか。
そうそう、色だよ。
そうですね、色素でしょ。
色素って日本語でどう言うの?
食用色?
食料?
食用?
食用の、えーと、なんて言うのだっけ?
09:04
出てきひん。
まあいいや、次や、次行こう。
はあ。
はあ、なになになに、次アイカスぞ。
次俺か。
えーとね、あれやな、やっぱあれやな、台湾と言ったらあれやで。
何?
台湾と言えば、トイレに髪流せへん。
あー、あれはもう古い、過去の、過去の話、今は流せる。
いやでも、なんか、公共の場所流せへんとこ多いやん、流すなって書いてあるとこめっちゃ多いやん。
あー、この原因は二つある。
うん。
その一つは、この便所、便器が古すぎて、えーと、流れない。
あー。
送不下去。
原因是、
馬桶太舅。
馬桶太舅。
だから、その、えーと、どういう意味?
送不下去。
送水のとき、送不下去。
送水不下去。
うん。
固まる。
これが一つ。
そして、二つの原因は、
以前の、台湾のトイレとペーパー、
トイレの便器は、溶けない。
だから、送られない。
あー、昔のトイレとペーパーは、
トイレとペーパーは、
トイレとペーパーは、
トイレとペーパーは、
だから、送られない。
あー、昔のあれか、
昔のトイレとペーパーとかは、
昔のトイレとペーパーとかは、
全然水に溶けへんかったから、
詰まりやすかったってことか。
今は、あれやね、改良が進んで、
今はもう全部溶けやすいから。
今はもう全部溶けやすいから。
今はもう全部溶けやすいから。
なるほど。
概念はまだ変わってないってことか。
なるほど。
もう、それが習慣として、
なってしまってるっていうことじゃないか。
でも、新しい、
百貨公司のお手洗いや車站のお手洗いは もうすでに充電できてますね
そうですよね
百貨店とか駅とか空港とかも そういうデカい施設の新しいトイレとかは
もう全然流してオッケーだよな
そうです
これはでもびっくりするでな
これは日本人からしたらすごいびっくりする
そうなんだ
そうなんですね
うん、今はもう大丈夫です
じゃあ次台湾やな
あ、台湾じゃなくてユニオン先生やな
ユニオン先生は?
そうそうユニオン先生
初めて日本の百貨公司の 閉まる時間が早いんですよ
あ、百貨店の閉まる時間が早いってこと?
早い
え、台湾何時まで?
9時半か10時くらい
日本は?
7時くらい、7時8時くらい
8時かな、8時やけ?そんな早いっけ?
早い早い
初めて、昔の池袋のトーブかな
または丸井とか
7時くらいに閉まるんやね
7時に閉まるとかあるかな?
超早いね
12:01
そしたら下班の人はどうしよう?
下班の人は街に行かないんやね
そうか、そんな早く閉まるんか
最近でもそんな早く閉まるとかないんちゃう?
最近は少し遅いかもしれないけど
昔に行ったときは超早いと思う
台湾で下班した時は
10何年前?
10何年前か
ああ、そうか
台湾で下班した時は
まだ街に行ってたり
百貨店で買い物してたり
でも日本ではダメやん
下班した時に百貨店の女性が
なるほどな
台湾だったら結構長く空いてるから
仕事が終わった後でも
買いに行ったり遊びに行けたりするけど
日本こんなに早く閉まっとったら
仕事終わった人行けへんやんけ
っていう感じやったやん
なるほど
日本は残業あるからまあ
まあ無理やな
まあ無理やと思う
仕事終わった後に百貨店行く人
まあおらんと思う
ああ、おしんこ
悲しい
じゃあ俺かな
次どれやな
えっとね
J.YUN MRT乗る時
切符が紙じゃなくてコイン
これはほんまにびっくりした
だから最初は
もうまた習慣な
しかもあれ
最初電車に
電車というか改札入る時
そのコインを入れるんじゃなくて
そのコインをピッて
カードみたいにピッて飾って入って
出る時にコインを入れるっていう
システムになる
そうそうそう
台湾のJ.YUNの票は
前帯のような
帯帯のような
入る時は感應して
出る時は前帯を投げる
そうやね、あれ最初びっくりした
え、なんかコイン出てきたみたいな
紙がないやんみたいな
しかも入り方わからへんね
それをピッてするっていう
発想がないから
え、コイン入れるとこないんやけど
どうやって入るのこれみたいな
え、すいますね、これ面白い
日本全部紙やから
小さい地方券の小さい紙を入れるから
台湾来た時
みんなびっくりするんじゃんかな
なんかコイン出てきた
日本人にとっては
前帯が出てきて驚いた
だって
前帯を感應することは考えられない
そういう概念じゃない
日本は全部票
紙のような
そうやね
あれはほんまに
台湾は環保やな
そうやね、あれ環境にいいよな
ずっとそのコイン使い回せるから
そうやね、繰り返し使うことができる
そういうのが環保や
15:01
あれ日本でも採用したらいいのになって思った
いいね
じゃあ次はユユ先生
次は
餃子はメインではないおかず
餃子はメインではないおかず
これはびっくりした
そうやな、餃子
でもどうだろう
でも確かに白ご飯と一緒に食うか
そうやな、驚いた
初めて見た時は驚きました
え、なぜ配飯するの?
なぜ?
一杯餃子はなんでそんなに少ないの?
少ないでしょ、傻眼
そうやね、大正餃子とかいったらそんな感じだもん
超少ない
一杯だったら何個?
3、4…
え、間違えた
4、5個かな
5個くらい
一皿に5個くらい
そうやな、値段も高い
そういえば、前言ってた
ラーメン食べに行ったら
ラーメンと餃子とチャーハンのセットが出てくることに
めっちゃびっくりしたって言ってなかった?
めっちゃびっくりするよ
ラーメンもメインだし
餃子もメインだし
白ご飯もメインだし
どっち?
全部都是主餐ね
そうやな、飯也是主餐
ラーメン也是主餐
ラーメン補貼炒飯の套餐
実は日本人にとっては正常な套餐ね
超不合理だ
全て炭水化合物やん
全て炭水化物
全て炭粉
不可能
そうやね、台湾は確かにラーメンもラーメン
餃子は餃子
炒飯は炒飯がメインやから
そんなセット出てきたら
え?みたいな
絶対、え?
メインどれ?みたいな感じじゃない?
台湾の水餃は
水餃は1個で3、4円くらいで
日本の餃子は1個でこんなに高い
想像以上に高い
そうやね、確かに
台湾は水餃子1個で3円とか
日本円で言うと12円とかかな
10円、12円くらいで計算して
安い値段でたくさん食べれるけど
日本は1皿で5個くらいしか餃子なくて
しかもそれがめっちゃ高いって
そうやね、結構驚いた
例えば水餃を食べに行った時
1回で10個、20個
男性は20個で食べられる
しかもビックリしたのが
台湾って会社の昼ご飯とかにまで餃子食うから
ビックリしたわ
普通日常
すごいな
日本人、餃子食べたらめっちゃ臭くなるから
あんまり仕事の昼ご飯とかでは絶対食べへんけどな
水餃子の中にニンニクとかニラとか入ってるから臭い
台湾の餃子はニンニク入ってないよ
水餃子はニンニク入ってない
18:01
入ってないのか
餃子は入ってない
餃子は分からない
餃子は微妙
でも多分ないと思う
ニンニク入ってないね
うん、しかも臭くない味も
例えば玉米の味とか
カレーの味とか
中にはニンニクが入ってない
仕事でも全然大丈夫
日本の水餃子、水餃子の中にはニラとか
ニラ、韭菜
韭菜と大蒜
だから日本人は臭い
仕事の時は食べるのが恥ずかしい
でも私が日本に行った時
新しいラーメン屋さんはすごく親切だった
ニンニク入りは必要ないって言ってた
必要ない?
選べる?
大蒜入れる?大蒜入れる?
大蒜入れる?大蒜入れる?
香菜と同じ感じ
初めて聞いた時にびっくりした
中に大蒜入れるか選べるか
初めて知った
大蒜入れてなかったから
そうなんだ
台湾の水餃子は
台湾の水餃子は多くの味がある
日本ではない
たしかにそれもびっくりした
台湾は日本と違って餃子にたくさん種類があって
例えばきのこのやつとか
コーンが入ってるやつとかカレー味とか
なんかいろんな味の種類あんねんな
あれはびっくりするな確かに
日本にないからな
そうだね
だから自分で選べる
味がそんなに濃くない
日本は果物と水餃子だけ
いやいや水餃子だけ
一種の味だけ
台湾はたくさんの味がある
僕たちは本当に好きだよ
本当に毎店の味が少し違うんだけど
ユーミーとか
カレーの味とかはないね
そうだね
これは確かに
これは確かにそうやね
これ文化衝撃だね
僕も確かに
文化衝撃
文化衝撃ってカルチャーショック
カルチャーショックやね
ショックショック
めっちゃショック
20分経ったんちゃうか
そうそうあと20秒
あと20秒か
よしじゃあこの辺で終わろう
まだまだあるけど
じゃあまた今度
後編やな
後編またこれやるか
まだまだいっぱいあるから
この話面白いね
まだまだコーチのカルチャーショックも話したい
喋りたい
あとは
わー来たー
みんな来たぞ
キリギリスアラム
キリギリスアラムはバッタやったっけ
バッタちゃうわ
セミじゃなくて
コオロギ
コオロギアラム
これ聞きたい人いっぱいいるからな
流しておかんとな
私たちの話より楽しみ?
21:00
マジかよ
そんなに
何のために来た
あとあれやね
続けて台湾の男性はどんなん
台湾の女性はどんなんとか
日本の女性はどんなん
なんかその
なんていうの
例えば台湾人の女の子の身長
平均身長何センチで
日本人の女の子の平均身長は何センチ
みたいなこんな違いも話していくと
面白いかもしれない
おーそれでいこう
それでいきますか
それもいきますか
次後編やってその後それ話すから
日本人女性と台湾人女性の違い
台湾人男性と日本人男性の違い
みたいなのちょっと話してみますか
OK
じゃあ
大家再見
これはあれかな
毎週月曜木曜
夜7時更新してるんで
はいはい
台湾時間7時台湾時間6時
台湾時間6時夜6時
台湾語は毎週日曜日
昼の12時台湾時間11時に更新してるんで
よかったら聞いてちょ
はい
ということでまた来週また今度
再見
また今度
再見です
バイバイ
22:36

コメント

スクロール