1. 語学学習中
  2. 2024.8.27(フランス語)
2024-08-27 09:18

2024.8.27(フランス語)

 #Duolingo

サマリー

L'épisode explore des phrases simples en français, soulignant la traduction et la prononciation de mots liés aux professions et à la vie quotidienne. Il met en lumière les différences et les similitudes entre les expressions françaises et anglaises issues du milieu scolaire et professionnel. Cet épisode traite des confusions courantes autour de la langue française et d'exemples de répétitions dans l'utilisation de phrases simples. Il aborde également les développements récents concernant l'élection présidentielle de 2024 en France et les enjeux politiques qui en découlent.

Introduction aux phrases françaises
This is the time of Dioringo which doesn't look good.
Please read the next sentence.
Let's hear it again.
This is a sentence like « I write a message ».
« écrire » is « to write » and « message » is « message ».
You are a driver.
He has a Japanese colleague.
He has a Japanese colleague.
I can't remember this.
Please read this sentence.
I think I got it.
What is this sentence ?
Is it a sentence like « office » ?
I can't pronounce it.
« office » is « office ».
It's totally different.
What does it mean ?
Is it « desk » ?
« office » is « desk ».
I can't pronounce it.
« telephone » is « telephone ».
I should have said « there is ».
« telephone » is « telephone ».
There is a telephone on the table.
Please read the next sentence.
« medicine » is « medicine ».
It's totally different.
« doctor » is « doctor ».
It's close to « medicine ».
The spelling of « medicine » is totally different.
Expressions françaises et anglaises
Please read the next sentence.
« window » is « window ».
« kind » is « kind ».
« church » is « church ».
I can't read it.
« computer » is « computer ».
It's on the table.
I don't know this word.
« ordinate » is « ordinate ».
« you » is « you ».
« you » is « you ».
There are a lot of « you ».
Where does it come from ?
It's not in English.
How many times do I make a mistake ?
How many times do I make a mistake ?
« table » is « table ».
It's on the table.
I can't read it.
« she » is « she ».
« she » is « she ».
I can't pronounce « she ».
Please read the next sentence.
« I want to work » is « I want to work ».
I don't know this sentence.
What kind of change is it ?
« she works at the factory »
« I work at the factory »
« she works at the factory »
« I work at the factory »
« I work at the factory »
« she works at the factory »
« she touches »
Confusions linguistiques
I didn't read it at all.
There is « s ».
The pronunciation is the same.
I don't know « moves » in prickly.
« changes » in prickly.
I don't know « changes » in prickly.
« changes » in prickly.
Those words has no meaning if they aren't plural.
« school »
Est-ce que c'est un écho ?
Est-ce qu'il y a un L ?
Je ne sais pas du tout
Ah, c'est bon !
Vraiment ?
Le téléphone est sur la table
Le téléphone est sur la table
Est-ce que c'est une erreur ?
Pas encore
Le téléphone est sur la table
Pourquoi ?
Le téléphone est sur la table
Qu'est-ce qui est différent ?
Ah, c'est une erreur !
C'est une erreur d'appuyer
Elle travaille à l'usine
Elles travaillent à l'usine
Le téléphone est sur la table
Le téléphone est sur la table
Qu'est-ce qui est différent ?
Ah, encore une erreur
Le téléphone est sur la table
Le téléphone est sur la table
C'est une erreur d'appuyer
09:18

コメント

スクロール