00:00
Alright
So are we ready for another yeah, okay, let's go welcome to Kevin's English room
Okay, we've got a little instrument there. Yeah using your new microphone. Yeah, that's close to you. How is it?
I that sounded very poor to me from this distance though, you know from this distance, you know
You never know, you know with the microphone so close now you can maybe you know, the output is very good. Okay
So today we've got a message from
Bonchan bon-san
Bon-san, bon-san. Why do you say like so I
Don't know. It's like my habit of doing so. Okay. I don't you're right. I do do that
You are you do those? That's I don't know
So say that I have I really is that English act?
I mean American accent a lot of people would say son
Yeah, like oh tiny song. Yeah, they do
They do they do they do they actually do
They they they pronounce song. Uh-huh. I do it a little bit. I do a little I do a drag exaggerate a little bit
Like a lot of people do say like song
Got that little on
accent on
That's funny actually, okay, please keep doing this
So this is from pon-san
Hajimashite
Itsu mo podcast tanoshimi ni kiiteimasu
Kono tabi wa doushite mo Kevin san ni o kiki shite mitai koto ga ari message okura sete itadakimashita
Yon sae no musume ga ori
International school ni shingaku o kangaiteimasu shikashi inter a ikunara a go nihongo dochira kawo shiyou
Gengo ni suru no ka kimenaido dochira mo chuto hampa ni naruto kiki
Inter a ittara shikou kairou no gengo ga a go ni naruto ka
Nihon ni ite nihonjin to shite sodateru no ni sore wa dou na no ka to mayotte imasu
Soko de kevin san ni shitsumon desu
Kevin san wa go kate de kyou tsugen goto shite nihongo tsukawarete ita no kana to omoimasu ga
Gakkou de hanasu toki nihongo no level ga dou nendai no kata to kurabete hikui na to kanjuru koto wa arimasutaka
Mata ima gendai nanika kangaeru toki wa yahari mazu eigo de kangaete kara
Hitsuyo na toki wa nihongo ni henkan suru to iu kanji na no deshou ka
Choubu ni natte shimai mashita ga toriagete itadakereba saivai desu
Okay
Okay, thank you
Thank you for the question
I
Do I feel like my my language?
level
Was lower no one people at that time. Yeah, you always a fan. Yeah. Okay anytime
03:02
Whether if it's English or Japanese
I felt that I was a little bit lower
My English level was a little bit lower than everybody else because I've always had really yeah
Because my brain has Japanese and English both in my storage
It's like half and half, you know, yeah, neither one of them could fully be as well as
You know if you compared to person who's like single languished person like I will never get to that level
I felt like you know, the vocabulary level is always more than I had I felt like
Japanese and English both you are feeling that yeah, I know - yes
all the time Wow, yeah
so the
The thing she pon-san is saying that in tight. Ta-da
Nihongo a go to the car. Oh, she oh, yeah. Go. Nishi. Naito. Dochi mo. Chuto hamperになる is kind of right to you
Okay
a
In type Nara
Nihongo ka a goka. Dochi ra ka wo main. Nisuru ka
Do you know Kimena ito? Dochi mo chuto hamperになってしまう
I don't think so. Oh, we don't think like I'm not a professional at this seriously, but like I've I don't
Because if you go to international school everything would be in English, right? Yeah, right. I think so. Yeah, you're gonna write and
What do you know again, yeah, that is
Right, do you think there is she on the game go to you? No, I don't think so you know you that's the same
Right. I I there's a two languages. Yeah, I would never be able to answer that question of like what's your she on a game
Go, like I don't know what my she on a game. Okay
You've been speaking in Japanese with your family. Yes. All right. Yes. I have and you've been speaking in English with your
Friends or whoever. Yes in the United States. Yes, so to you that's
There's no she on a game go there is no game go. No, there is no food again. Go that's
Completely the same. Yeah. Okay
I I don't think that the language level would differ like whether if you chose the shoe on a game go
mm-hmm or not, okay, but you just
Like in your household, is this about your household
Like in your house or you're gonna speak in English or Japanese
Is that what this is about like because I don't think going to international so you can you have the ability you can't choose
To like yeah
Who goes to international school and decides to use Japanese, right?
Why don't you just take take your kids to a Japanese?
Yeah, like a like a like a normal like right
06:03
But so in school, I'm assuming that English is the primary language
Yeah, the main language and she's deciding right now
To use Japanese in the household or not to use Japanese
Yeah, or English in the house one. That's that's the primarily that's the street on again. Well, I think so. I think so I
Mean, I mean
everywhere except in a school like
Right. Yeah, I mean except school everywhere. Yeah. Okay, so it's only in a school
this
Yonsai no musume-san will speak in English. It's only in the school. That means I think
all the other
Got main I guess so, right? I think from my perspective
it's this is coming from my experience and I think I think that the path that I took was pretty I
I
liked my path so it's
my bias is
against like on my side, but like
I would I
Recommend you speaking in Japanese in
House in the house. Okay, right because
You're you're in Japan and there's a high chance
That your child might want to continue living in Japan. Yeah, maybe work in Japan
and
If so, you know still having the the Japanese language ability is very essential as well, so
You'd want to try to keep both language high as possible
You know, you're gonna get your English in your international school. So try to keep up that Japanese as much as you can and
Everywhere else except, you know, the place is not in school. Yeah, so
So that you your child won't have as much of a hard time, you know coping with you know
Japanese working with Japanese
You know compared to you not doing that yeah, yeah. Yeah. All right. I
My my recommendation. Yeah, right. That's a very nice
Advice from from your experience right from my experience, right? It was I was I
Was happy that I was able to speak Japanese in my household because right now I I love Japan and I love I I want
To continue working in Japan. Mm-hmm, and I am I am using all the Japanese I can
To survive. Yeah
Society and I was glad that I got the experience that I had with you know, the Japanese language
Yeah, right. Imagine if your parents decided to make English
As your Shio no Gengo, yeah and then try to speak in English in your in your house, yeah, then
09:00
Why you are not here, right? Yeah, I probably yeah, I may have never
Japan and yeah, yeah a huge difference in my life. Yeah, but you know, I'll probably be satisfied with that outcome as well
Okay, that's we never know about that, right? We never know but right now I feel like you know
Me being wanting to work in Japan. I feel like having that Japanese language was a huge upside. Okay, right?
Great. Very I can
You know, I remember the hippo yeah this there in that club we are
doing multi language
activity right and there's a research with hippo and
Todai Tokyo Daigaku and MIT like recently and
Showing that if you learn like more than three languages at the same time
There's a very good effect to each
languages like
not competing
Mm-hmm. You know what I'm saying, right? No friction. Yeah, they they make good good synergy
if there's a more than three languages in your in your environment and
That's something proved in that research. So
I'm actually haven't read those papers because that's too difficult to me
But if you are interested in those things, please visit to the site and see that research
That's gonna be a night be a help a little bit. Yeah, so
they are saying that if you living in Japan and trying to
make your side of miss miss and
like speak in English
Why not try some one else long is like Korean or like Chinese Chinese or French or Arabian languages so that
If there's a three languages at the same time, that's gonna be like no
Like battle, right?
In a brain that's a scientific all research, so I guess that
Scientifically kind of right. Mm-hmm. So right
Just as an information, you know, right? This is a rough. Yeah, just right just might be a help
So just go and check those papers, right? It might be a help. Yeah, if you understand, of course, right? Yeah
So two language friction three language no friction. That's what those researchers are saying
Yeah, that's interesting
I've been
I've been
Practicing my Korean recently. That's nice then. Yeah. Yeah
Like practicing as in yeah third
Not like, you know like practicing as in like I started following two
12:07
Two more Korean accounts two more Korean language teaching accounts. Wow Instagram. That's all
That's nice. Let's do you know, so I am
Environment. Yeah
Right, so
And you're on my way. I'm on my way to the zero. Yeah. Yeah. Yeah, that's very nice
I think and you have now your book right? Yeah, I do have that I have not open yet
(laughter)
All right, thanks a lot guys, thank you